法语助手
  • 关闭
vt.
使处于边缘, 使脱离 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化的土著区纳主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不接受不断将负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际必须协助这些遭到边缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于缘, 使脱离 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他陷入

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境缘化的土著区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于地位或遭排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不接受不断将委员负责处理的问题

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里活著一群被隔离、歧视的活的不幸与不公正使他变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际必须协助这些遭到缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被缘化和受排斥的口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我提出尊重少数民族、被排斥者和被缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会边缘, 使脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于社会边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化的土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,经济上的权力如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟会接断将委员会负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的幸与公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

达国家处于边缘境地,并被排除全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

农村地区,被休的被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会的这项职责是可缺少和容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于边缘, 使脱 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化的土著区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不接受不断将委员负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际必须协助这些遭到边缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会边, 使脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于社会

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境的土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于或遭社会斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被和受斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于,并被除在全球化进之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被斥者和被者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于社会的群体越来越受到斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于边缘, 使脱离 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化的土著区纳主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不接受不断将负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际必须协助这些遭到边缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会边, 使脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样环境将他们陷入社会

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹男童和男子没有处于社会地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上权力不如男子大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球使小岛屿展中国家在国际市场上进一步地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制自由贸易有可展中小国

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被和受排斥人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会地位群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于境地,并被排除在全球进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被权利要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时移民处于弱势和状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会这项职责是不可缺少和不容忽视

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球已使青年中处于社会地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会边缘, 使脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样环境将造成他们陷入社会边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹男童和男子没有处于社会边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通受到最大程度阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上权力不如男子大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制由贸易有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会群体受艾滋病毒感染风险越越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘境地,并被除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被者和被边缘化权利要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时移民处于弱势和边缘化状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会这项职责是不可缺少和不容忽视

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于社会边缘地位群体越越受到和愈愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
处于社会边缘, 脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成陷入社会边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于社会边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化的土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
处于社会边缘, 脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于社会边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘的土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

小岛屿展中际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小边缘

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

际社会必须协助这些遭到边缘的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于际贸易的边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不处于边缘境地,并被排除进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,