L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员告诫,确定人员编制不要使
模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和塑包装为一体
综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握新情况,对最初
汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统每一部分都是孤立提出
,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架果汇总表是一个积极
进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)
系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架果矩阵应是这方面
一个很有用
工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构了复合材料
基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集制造和
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个(
动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不使用
板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委会告诫,确定
制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是具制造和
塑包装为
综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握新情况,对最初
汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统每
部分都是孤立提出
,采用了权力分散
式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是个积极
进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定办法是
个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成
系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架成果矩阵应是这方面
个很有用
工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具工作负责国
信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料基
。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部都是孤立提出的,采用了权
模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种为高
质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的模具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集模具制造和塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲模具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散模式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用模板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框的
矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的汇总表有助于评估结
和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集制造和
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部分都是孤立提出的,采用了权力分散式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(、
苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估结果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种结构为高结构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应结合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme était en possession d’une matrice de temps réel.
人类因此拥有了铸造时间的具。
I est une matrice de fabrication et l'emballage blister d'une entreprise.
我公司是一家集具制造和
塑包装为一体的综合企业。
Dans le même temps, prendre une matrice de développement, de conception et de la transformation.
同时承接冷冲具开发、设计、加工。
Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.
委员会利用所掌握的新情况,对最初的汇总表作了修改。
En outre, chaque composante du système est présentée isolément, la décentralisation faisant l'objet d'une matrice.
此外,系统的每一部都是孤立提出的,采用了权力
式。
L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.
引入联合国发展援助框架成果汇总表是一个积极的进展。
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées (mobilité, sujétion et non-déménagement).
所制定的办法是一个由三个要素(调动、艰苦条件和不搬迁)组成的系统。
Il met en garde toutefois contre l'établissement d'une matrice pour évaluer les effectifs nécessaires.
委员会告诫,确定人员编制不要使用板方法。
Supprimer la matrice de planification et supprimer le titre « Stratégie ».
删除线框和“战略”这个标题。
Cette matrice a été amendée pendant la réunion et sera régulièrement mise à jour.
会议期间对汇总表做了修改,并将定期予以更新。
La matrice des résultats du PNUAD devrait être un instrument très utile à cet égard.
联发援框架的成果矩阵应是这方面的一个很有用的工具。
L'examen de la matrice résumée des résultats a facilité l'évaluation des résultats et des stratégies.
审查的成果汇总表有助于评估果和战略。
Cette matrice comportait également des informations sur les pays auxquels seraient confiées des tâches spécifiques.
该矩阵还列入了具体工作负责国家的信息。
Le mode d'établissement d'une matrice peut être illustré par un exemple.
研究范例是说明关系矩阵排列方式的一个途径。
La résine forme la matrice du composite.
树脂构成了复合材料的基体。
Les matrices d'exportation élaborées jusqu'à présent ont dans l'ensemble été considérées de bonne qualité.
人们通常视发达的出口品种构为高
构质量。
Ces matrices figurent dans l'annexe VII du présent rapport.
这些矩阵载于本报告附件七。
Par conséquent, les critères de réexamen devraient être appliqués suivant cette matrice.
因此,审查的标准应合矩阵加以应用。
À cet égard, il s'agirait d'élaborer encore la matrice suisse.
在这方面,瑞士表格有待进一步发展。
Les participants souscrivent aux recommandations du Rapporteur concernant la création d'une matrice de solutions potentielles.
参加者支持报告员关于建立潜在解决办法矩阵的建议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。