Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
点阵、数码管、像素管、背光源及用LED显示器件等。
Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
点阵、数码管、像素管、背光源及用LED显示器件等。
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
在一演变过程中,尊严既是理由,又是主要条目,以用于检验其他权利。
Du fait de l'approche stratégique du Mécanisme mondial et de sa structure matricielle, chaque résultat contribue à plusieurs réalisations escomptées.
全球机战略方法和矩阵结构导致某个特
产出对多个预期成果作出贡献。
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
它还合并建立一个矩阵工作结构,其目
是以统筹方式提供可核查
优质服务。
En règle générale, on distingue trois types de structures pour une organisation : une structure fonctionnelle, une structure matricielle et une structure par projet.
在一般情况下有三种组织架构:职能组织、矩阵组织和项目组织。
Il convient de noter que l'équipe chargée de travailler à l'égalité des sexes en matière de budgétisation est la meilleure illustration de l'approche matricielle.
应该指出是,发展政策局
性别问题小组是信息总库方式
最佳例证。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
在矩阵结构下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于示意图结构,看来该结构为在各种标题和小标题下汇编已确
各种要点提出
一种合适
方式。
Par exemple, un tableau matriciel récemment imaginé permettra de mieux contrôler le processus législatif, pour toute proposition ou tout projet de loi en cours d'examen.
例如,一个新订立汇报办法便于更好掌控正在审查
任何法律
立法进程。
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
模型配置中雪崩现象与极光电集流指数
主要变化有关,表明存在磁亚暴。
On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.
修订战略已经充分考
些方案变化,并且已重新
订战略,以确保能够完全适应新
矩阵式结构。
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
委员会通过使用汇总表,对国家报告进行系统审查,同时考
到报告中提出
所有信息。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各办事处改革深度和不相同,从微小规模
重组到全面
、以小组为基础
矩阵办法。
Au siège, une organisation « matricielle » a été mise en place pour éviter les chevauchements d'activités; certains services ont été regroupés et certaines fonctions ont été délocalisées ou supprimées.
在总部建立组织矩阵,以避免职能重叠;有些单位合并,有些功能或者调往外地或者取消。
Le Groupe se félicite des mesures prises par le Corps commun en vue de renforcer son système de suivi et il espère que le système matriciel en facilitera l'application.
集团赞赏联检组采取行动,加强后续系统,并希望信息总库度将改善执行工作。
En particulier, à la différence des cartes matricielles numérisées, les CEN de la dernière génération fonctionnaient comme des bases de données perfectionnées qui simplifiaient la gestion des données et informations maritimes.
具体而言,他们指出最新一代电子导航图(而不是光栅图)可以作为复杂
数据库使用,简化对海洋数据和信息
管理。
Ces domaines ne seront pas traités en détail dans la section II du présent rapport; cependant, des informations spécifiques concernant les progrès accomplis sont fournies dans la présentation matricielle (voir l'annexe).
因此,本报告第二节将不会对些领域进行详细讨论,不过,具体信息载于汇总表(见附件)。
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
以加纳、坦桑尼亚和肯尼亚为例,作为临时减贫战略文件一个组成部分政策矩阵内容,在全国磋商期间从未公布过。
Pour cela, elle renforce ses capacités en utilisant un modèle d'organisation matricielle pour les activités menées à l'intérieur des sections et entre elles, en réalignant les postes existants et en renforçant les postes clefs.
为迎接些挑战,方案司正在加强能力,在各科之间和各科内部采用一个矩阵管理模式,重新调整现有员额,加强关键职位。
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
关于欧洲联盟代表就落实联检组建议所发表看法,他说,秘书处使用
与联检组同样
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
点阵、数码管、像素管、背光源及用户定制LED显示器件等。
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
在这一演过程中,尊严既
理
,
主要条目,以用于检验其他权利。
Du fait de l'approche stratégique du Mécanisme mondial et de sa structure matricielle, chaque résultat contribue à plusieurs réalisations escomptées.
全球机制战略方法和矩阵结构导致某个特定产出对多个预期成果作出贡献。
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
它还合并建立了一个矩阵工作结构,其目以统筹方式提供可核查
优质服务。
En règle générale, on distingue trois types de structures pour une organisation : une structure fonctionnelle, une structure matricielle et une structure par projet.
在一般情况下有三种组织架构:职能组织、矩阵组织和项目组织。
Il convient de noter que l'équipe chargée de travailler à l'égalité des sexes en matière de budgétisation est la meilleure illustration de l'approche matricielle.
应该指出,发展政策局
性别问题小组
信息总库方式
最佳例证。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
在矩阵结构下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于示意图结构,看来该结构为在各种标题和小标题下汇编已确定
各种要点提出了一种合适
方式。
Par exemple, un tableau matriciel récemment imaginé permettra de mieux contrôler le processus législatif, pour toute proposition ou tout projet de loi en cours d'examen.
例如,一个新订立汇报办法便于更好掌控正在审查
任何法律
立法进程。
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
模型配置中雪崩现象与极光电集流指数
主要
有关,表明存在磁亚暴。
On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.
修订战略已经充分考虑了这些方案
,并且已重新制订战略,以确保能够完全适应新
矩阵式结构。
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
委员会通过使用汇总表,对国家报告进行了系统审查,同时考虑到报告中提出所有信息。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各办事处改革深度和不相同,从微小规模
重组到全面
、以小组为基础
矩阵办法。
Au siège, une organisation « matricielle » a été mise en place pour éviter les chevauchements d'activités; certains services ont été regroupés et certaines fonctions ont été délocalisées ou supprimées.
在总部建立了组织矩阵,以避免职能重叠;有些单位合并,有些功能或者调往外地或者取消。
Le Groupe se félicite des mesures prises par le Corps commun en vue de renforcer son système de suivi et il espère que le système matriciel en facilitera l'application.
集团赞赏联检组采取行动,加强后续系统,并希望信息总库制度将改善执行工作。
En particulier, à la différence des cartes matricielles numérisées, les CEN de la dernière génération fonctionnaient comme des bases de données perfectionnées qui simplifiaient la gestion des données et informations maritimes.
具体而言,他们指出最新一代电子导航图(而不
光栅图)可以作为复杂
数据库使用,简
对海洋数据和信息
管理。
Ces domaines ne seront pas traités en détail dans la section II du présent rapport; cependant, des informations spécifiques concernant les progrès accomplis sont fournies dans la présentation matricielle (voir l'annexe).
因此,本报告第二节将不会对这些领域进行详细讨论,不过,具体信息载于汇总表(见附件)。
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
以加纳、坦桑尼亚和肯尼亚为例,作为临时减贫战略文件一个组成部分政策矩阵内容,在全国磋商期间从未公布过。
Pour cela, elle renforce ses capacités en utilisant un modèle d'organisation matricielle pour les activités menées à l'intérieur des sections et entre elles, en réalignant les postes existants et en renforçant les postes clefs.
为迎接这些挑战,方案司正在加强能力,在各科之间和各科内部采用一个矩阵管理模式,重新调整现有员额,加强关键职位。
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
关于欧洲联盟代表就落实联检组建议所发表看法,他说,秘书处使用了与联检组同样
方法。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
点阵、数码管、像素管、背光源及用户定制LED显示器件等。
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
在这一演变过程中,尊严既是理由,又是主要条目,以用于检验其他权利。
Du fait de l'approche stratégique du Mécanisme mondial et de sa structure matricielle, chaque résultat contribue à plusieurs réalisations escomptées.
全球机制战略方法和矩阵结构导致某个特定产
对多个预期成
贡献。
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
它还合并建立了一个矩阵工结构,其目
是以统筹方式提供可核查
优质服务。
En règle générale, on distingue trois types de structures pour une organisation : une structure fonctionnelle, une structure matricielle et une structure par projet.
在一般情况下有三种组织架构:职能组织、矩阵组织和项目组织。
Il convient de noter que l'équipe chargée de travailler à l'égalité des sexes en matière de budgétisation est la meilleure illustration de l'approche matricielle.
应该指是,发展政策局
性别问题小组是信息总库方式
最佳例证。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
在矩阵结构下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于示意图结构,看来该结构为在各种标题和小标题下汇编已确定
各种要点提
了一种合适
方式。
Par exemple, un tableau matriciel récemment imaginé permettra de mieux contrôler le processus législatif, pour toute proposition ou tout projet de loi en cours d'examen.
例如,一个新订立汇
法便于更好掌控正在审查
任何法律
立法进程。
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
模型配置中雪崩现象与极光电集流指数
主要变化有关,表明存在磁亚暴。
On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.
修订战略已经充分考虑了这些方案变化,并且已重新制订战略,以确保能够完全适应新
矩阵式结构。
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
委员会通过使用汇总表,对国家告进行了系统审查,同时考虑到
告中提
所有信息。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各事处
改革深度和不相同,从微小规模
重组到全面
、以小组为基础
矩阵
法。
Au siège, une organisation « matricielle » a été mise en place pour éviter les chevauchements d'activités; certains services ont été regroupés et certaines fonctions ont été délocalisées ou supprimées.
在总部建立了组织矩阵,以避免职能重叠;有些单位合并,有些功能或者调往外地或者取消。
Le Groupe se félicite des mesures prises par le Corps commun en vue de renforcer son système de suivi et il espère que le système matriciel en facilitera l'application.
集团赞赏联检组采取行动,加强后续系统,并希望信息总库制度将改善执行工。
En particulier, à la différence des cartes matricielles numérisées, les CEN de la dernière génération fonctionnaient comme des bases de données perfectionnées qui simplifiaient la gestion des données et informations maritimes.
具体而言,他们指最新一代
电子导航图(而不是光栅图)可以
为复杂
数据库使用,简化对海洋数据和信息
管理。
Ces domaines ne seront pas traités en détail dans la section II du présent rapport; cependant, des informations spécifiques concernant les progrès accomplis sont fournies dans la présentation matricielle (voir l'annexe).
因此,本告第二节将不会对这些领域进行详细讨论,不过,具体信息载于汇总表(见附件)。
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
以加纳、坦桑尼亚和肯尼亚为例,为临时减贫战略文件一个组成部分
政策矩阵内容,在全国磋商期间从未公布过。
Pour cela, elle renforce ses capacités en utilisant un modèle d'organisation matricielle pour les activités menées à l'intérieur des sections et entre elles, en réalignant les postes existants et en renforçant les postes clefs.
为迎接这些挑战,方案司正在加强能力,在各科之间和各科内部采用一个矩阵管理模式,重新调整现有员额,加强关键职位。
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
关于欧洲联盟代表就落实联检组建议所发表看法,他说,秘书处使用了与联检组同样
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
点阵、数码管、像素管、背光源及用户定制LED件等。
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
在这一演变过程中,尊严既是理由,又是主要条目,以用于检验其他权利。
Du fait de l'approche stratégique du Mécanisme mondial et de sa structure matricielle, chaque résultat contribue à plusieurs réalisations escomptées.
全球机制战略方法和矩阵结构导致某个特定产出对多个预期成果作出贡献。
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
它还合并建立了一个矩阵工作结构,其目是以统筹方式提供可核查
优质服务。
En règle générale, on distingue trois types de structures pour une organisation : une structure fonctionnelle, une structure matricielle et une structure par projet.
在一般情况下有三种组织架构:职能组织、矩阵组织和项目组织。
Il convient de noter que l'équipe chargée de travailler à l'égalité des sexes en matière de budgétisation est la meilleure illustration de l'approche matricielle.
应该指出是,发展政策局
性别问题小组是信息总库方式
最佳例证。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
在矩阵结构下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于意图
结构,看来该结构为在各种标题和小标题下汇编已确定
各种要点提出了一种合适
方式。
Par exemple, un tableau matriciel récemment imaginé permettra de mieux contrôler le processus législatif, pour toute proposition ou tout projet de loi en cours d'examen.
例如,一个新订立汇报办法便于更好掌控正在审查
任何法律
立法进程。
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
模型配置中雪崩现象与极光电集流指数
主要变化有关,表明存在磁亚暴。
On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.
修订战略已经
虑了这些方案变化,并且已重新制订战略,以确保能够完全适应新
矩阵式结构。
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
委员会通过使用汇总表,对国家报告进行了系统审查,同时虑到报告中提出
所有信息。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各办事处改革深度和不相同,从微小规模
重组到全面
、以小组为基础
矩阵办法。
Au siège, une organisation « matricielle » a été mise en place pour éviter les chevauchements d'activités; certains services ont été regroupés et certaines fonctions ont été délocalisées ou supprimées.
在总部建立了组织矩阵,以避免职能重叠;有些单位合并,有些功能或者调往外地或者取消。
Le Groupe se félicite des mesures prises par le Corps commun en vue de renforcer son système de suivi et il espère que le système matriciel en facilitera l'application.
集团赞赏联检组采取行动,加强后续系统,并希望信息总库制度将改善执行工作。
En particulier, à la différence des cartes matricielles numérisées, les CEN de la dernière génération fonctionnaient comme des bases de données perfectionnées qui simplifiaient la gestion des données et informations maritimes.
具体而言,他们指出最新一代电子导航图(而不是光栅图)可以作为复杂
数据库使用,简化对海洋数据和信息
管理。
Ces domaines ne seront pas traités en détail dans la section II du présent rapport; cependant, des informations spécifiques concernant les progrès accomplis sont fournies dans la présentation matricielle (voir l'annexe).
因此,本报告第二节将不会对这些领域进行详细讨论,不过,具体信息载于汇总表(见附件)。
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
以加纳、坦桑尼亚和肯尼亚为例,作为临时减贫战略文件一个组成部政策矩阵内容,在全国磋商期间从未公布过。
Pour cela, elle renforce ses capacités en utilisant un modèle d'organisation matricielle pour les activités menées à l'intérieur des sections et entre elles, en réalignant les postes existants et en renforçant les postes clefs.
为迎接这些挑战,方案司正在加强能力,在各科之间和各科内部采用一个矩阵管理模式,重新调整现有员额,加强关键职位。
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
关于欧洲联盟代表就落实联检组建议所发表看法,他说,秘书处使用了与联检组同样
方法。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
点、数码管、像素管、背光源及用户定制LED显示器件等。
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
这一演变过程中,尊严既
理由,又
主要条目,以用于检验其他权利。
Du fait de l'approche stratégique du Mécanisme mondial et de sa structure matricielle, chaque résultat contribue à plusieurs réalisations escomptées.
全球机制战略方法和
结构导致某个特定产出对多个预期成果作出贡献。
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
它还合并建立了一个工作结构,其目
以统筹方式提供可核查
优质服务。
En règle générale, on distingue trois types de structures pour une organisation : une structure fonctionnelle, une structure matricielle et une structure par projet.
一般情况下有三种组织架构:职能组织、
组织和项目组织。
Il convient de noter que l'équipe chargée de travailler à l'égalité des sexes en matière de budgétisation est la meilleure illustration de l'approche matricielle.
应该指出,发展政策局
性别问题小组
总库方式
最佳例证。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
结构下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于示意图结构,看来该结构为
各种标题和小标题下汇编已确定
各种要点提出了一种合适
方式。
Par exemple, un tableau matriciel récemment imaginé permettra de mieux contrôler le processus législatif, pour toute proposition ou tout projet de loi en cours d'examen.
例如,一个新订立汇报办法便于更好掌控正
审查
任何法律
立法进程。
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
模型配置中雪崩现象与极光电集流指数
主要变化有关,表明存
磁亚暴。
On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.
修订战略已经充分考虑了这些方案变化,并且已重新制订战略,以确保能够完全适应新
式结构。
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
委员会通过使用汇总表,对国家报告进行了系统审查,同时考虑到报告中提出所有
。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各办事处改革深度和不相同,从微小规模
重组到全面
、以小组为基础
办法。
Au siège, une organisation « matricielle » a été mise en place pour éviter les chevauchements d'activités; certains services ont été regroupés et certaines fonctions ont été délocalisées ou supprimées.
总部建立了组织
,以避免职能重叠;有些单位合并,有些功能或者调往外地或者取消。
Le Groupe se félicite des mesures prises par le Corps commun en vue de renforcer son système de suivi et il espère que le système matriciel en facilitera l'application.
集团赞赏联检组采取行动,加强后续系统,并希望总库制度将改善执行工作。
En particulier, à la différence des cartes matricielles numérisées, les CEN de la dernière génération fonctionnaient comme des bases de données perfectionnées qui simplifiaient la gestion des données et informations maritimes.
具体而言,他们指出最新一代电子导航图(而不
光栅图)可以作为复杂
数据库使用,简化对海洋数据和
管理。
Ces domaines ne seront pas traités en détail dans la section II du présent rapport; cependant, des informations spécifiques concernant les progrès accomplis sont fournies dans la présentation matricielle (voir l'annexe).
因此,本报告第二节将不会对这些领域进行详细讨论,不过,具体载于汇总表(见附件)。
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
以加纳、坦桑尼亚和肯尼亚为例,作为临时减贫战略文件一个组成部分政策
内容,
全国磋商期间从未公布过。
Pour cela, elle renforce ses capacités en utilisant un modèle d'organisation matricielle pour les activités menées à l'intérieur des sections et entre elles, en réalignant les postes existants et en renforçant les postes clefs.
为迎接这些挑战,方案司正加强能力,
各科之间和各科内部采用一个
管理模式,重新调整现有员额,加强关键职位。
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
关于欧洲联盟代表就落实联检组建议所发表看法,他说,秘书处使用了与联检组同样
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
点阵、数码管、像素管、背光源及用户定制LED显示器件等。
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
在这一演变过程中,尊严既是理由,又是主要条目,以用于检验其他权利。
Du fait de l'approche stratégique du Mécanisme mondial et de sa structure matricielle, chaque résultat contribue à plusieurs réalisations escomptées.
全球机制战略方法和矩阵结
导致某个特定产出对多个预期成果作出贡献。
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
它还合并建立了一个矩阵工作结,其目
是以统筹方式提供可核查
优质服务。
En règle générale, on distingue trois types de structures pour une organisation : une structure fonctionnelle, une structure matricielle et une structure par projet.
在一般情况下有织架
:职能
织、矩阵
织和项目
织。
Il convient de noter que l'équipe chargée de travailler à l'égalité des sexes en matière de budgétisation est la meilleure illustration de l'approche matricielle.
应该指出是,发展政策局
性别问题小
是信息总库方式
最佳例证。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
在矩阵结下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小
提供资源。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于示意图结
,
该结
为在各
标题和小标题下汇编已确定
各
要点提出了一
合适
方式。
Par exemple, un tableau matriciel récemment imaginé permettra de mieux contrôler le processus législatif, pour toute proposition ou tout projet de loi en cours d'examen.
例如,一个新订立汇报办法便于更好掌控正在审查
任何法律
立法进程。
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
模型配置中雪崩现象与极光电集流指数
主要变化有关,表明存在磁亚暴。
On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.
修订战略已经充分考虑了这些方案变化,并且已重新制订战略,以确保能够完全适应新
矩阵式结
。
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
委员会通过使用汇总表,对国家报告进行了系统审查,同时考虑到报告中提出所有信息。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各办事处改革深度和不相同,从微小规模
重
到全面
、以小
为基础
矩阵办法。
Au siège, une organisation « matricielle » a été mise en place pour éviter les chevauchements d'activités; certains services ont été regroupés et certaines fonctions ont été délocalisées ou supprimées.
在总部建立了织矩阵,以避免职能重叠;有些单位合并,有些功能或者调往外地或者取消。
Le Groupe se félicite des mesures prises par le Corps commun en vue de renforcer son système de suivi et il espère que le système matriciel en facilitera l'application.
集团赞赏联检采取行动,加强后续系统,并希望信息总库制度将改善执行工作。
En particulier, à la différence des cartes matricielles numérisées, les CEN de la dernière génération fonctionnaient comme des bases de données perfectionnées qui simplifiaient la gestion des données et informations maritimes.
具体而言,他们指出最新一代电子导航图(而不是光栅图)可以作为复杂
数据库使用,简化对海洋数据和信息
管理。
Ces domaines ne seront pas traités en détail dans la section II du présent rapport; cependant, des informations spécifiques concernant les progrès accomplis sont fournies dans la présentation matricielle (voir l'annexe).
因此,本报告第二节将不会对这些领域进行详细讨论,不过,具体信息载于汇总表(见附件)。
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
以加纳、坦桑尼亚和肯尼亚为例,作为临时减贫战略文件一个成部分
政策矩阵内容,在全国磋商期间从未公布过。
Pour cela, elle renforce ses capacités en utilisant un modèle d'organisation matricielle pour les activités menées à l'intérieur des sections et entre elles, en réalignant les postes existants et en renforçant les postes clefs.
为迎接这些挑战,方案司正在加强能力,在各科之间和各科内部采用一个矩阵管理模式,重新调整现有员额,加强关键职位。
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
关于欧洲联盟代表就落实联检建议所发表
法,他说,秘书处使用了与联检
同样
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
、数码管、像素管、背光源及用户定制LED显示器件等。
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
在这一演变过程中,尊严既是理由,又是主要条目,以用于检验其他权利。
Du fait de l'approche stratégique du Mécanisme mondial et de sa structure matricielle, chaque résultat contribue à plusieurs réalisations escomptées.
全球机制方法和矩
结构导致某个特定产出对多个预期成果作出贡献。
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
它还合并建立了一个矩工作结构,其目
是以统筹方式提供可核查
优质服务。
En règle générale, on distingue trois types de structures pour une organisation : une structure fonctionnelle, une structure matricielle et une structure par projet.
在一般情况下有三种组织架构:职能组织、矩组织和项目组织。
Il convient de noter que l'équipe chargée de travailler à l'égalité des sexes en matière de budgétisation est la meilleure illustration de l'approche matricielle.
应该指出是,发展政策局
性别问题小组是信息总
方式
最佳例证。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
在矩结构下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于示意图结构,看来该结构为在各种标题和小标题下汇编已确定
各种要
提出了一种合适
方式。
Par exemple, un tableau matriciel récemment imaginé permettra de mieux contrôler le processus législatif, pour toute proposition ou tout projet de loi en cours d'examen.
例如,一个新立
汇报办法便于更好掌控正在审查
任何法律
立法进程。
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
模型配置中雪崩现象与极光电集流指数
主要变化有关,表明存在磁亚暴。
On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.
修已经充分考虑了这些方案变化,并且已重新制
,以确保能够完全适应新
矩
式结构。
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
委员会通过使用汇总表,对国家报告进行了系统审查,同时考虑到报告中提出所有信息。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各办事处改革深度和不相同,从微小规模
重组到全面
、以小组为基础
矩
办法。
Au siège, une organisation « matricielle » a été mise en place pour éviter les chevauchements d'activités; certains services ont été regroupés et certaines fonctions ont été délocalisées ou supprimées.
在总部建立了组织矩,以避免职能重叠;有些单位合并,有些功能或者调往外地或者取消。
Le Groupe se félicite des mesures prises par le Corps commun en vue de renforcer son système de suivi et il espère que le système matriciel en facilitera l'application.
集团赞赏联检组采取行动,加强后续系统,并希望信息总制度将改善执行工作。
En particulier, à la différence des cartes matricielles numérisées, les CEN de la dernière génération fonctionnaient comme des bases de données perfectionnées qui simplifiaient la gestion des données et informations maritimes.
具体而言,他们指出最新一代电子导航图(而不是光栅图)可以作为复杂
数据
使用,简化对海洋数据和信息
管理。
Ces domaines ne seront pas traités en détail dans la section II du présent rapport; cependant, des informations spécifiques concernant les progrès accomplis sont fournies dans la présentation matricielle (voir l'annexe).
因此,本报告第二节将不会对这些领域进行详细讨论,不过,具体信息载于汇总表(见附件)。
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
以加纳、坦桑尼亚和肯尼亚为例,作为临时减贫文件一个组成部分
政策矩
内容,在全国磋商期间从未公布过。
Pour cela, elle renforce ses capacités en utilisant un modèle d'organisation matricielle pour les activités menées à l'intérieur des sections et entre elles, en réalignant les postes existants et en renforçant les postes clefs.
为迎接这些挑,方案司正在加强能力,在各科之间和各科内部采用一个矩
管理模式,重新调整现有员额,加强关键职位。
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
关于欧洲联盟代表就落实联检组建议所发表看法,他说,秘书处使用了与联检组同样
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
点阵、数码管、像素管、背光源及用户定制LED显示器件等。
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
在这一演变过程中,尊严既是理由,又是主要条目,用于检验其他权利。
Du fait de l'approche stratégique du Mécanisme mondial et de sa structure matricielle, chaque résultat contribue à plusieurs réalisations escomptées.
全球机制战略方法和矩阵结构导致某个特定产出对多个预期成果作出贡献。
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
它还合并建立了一个矩阵工作结构,其目是
统筹方式提供可核查
优质服务。
En règle générale, on distingue trois types de structures pour une organisation : une structure fonctionnelle, une structure matricielle et une structure par projet.
在一般情况下有三种组织架构:职能组织、矩阵组织和项目组织。
Il convient de noter que l'équipe chargée de travailler à l'égalité des sexes en matière de budgétisation est la meilleure illustration de l'approche matricielle.
应该指出是,发
局
性别问题小组是信息总库方式
最佳例证。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
在矩阵结构下,各条职能线持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于示意图结构,看来该结构为在各种标题和小标题下汇编已确定
各种要点提出了一种合适
方式。
Par exemple, un tableau matriciel récemment imaginé permettra de mieux contrôler le processus législatif, pour toute proposition ou tout projet de loi en cours d'examen.
例如,一个新订立汇报办法便于更好掌控正在审查
任何法律
立法进程。
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
模型配置中雪崩现象与极光电集流指数
主要变化有关,表明存在磁亚暴。
On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.
修订战略已经充分考虑了这些方案变化,并且已重新制订战略,
确保能够完全适应新
矩阵式结构。
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
委员会通过使用汇总表,对国家报告进行了系统审查,同时考虑到报告中提出所有信息。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各办事处改革深度和不相同,从微小规模
重组到全面
、
小组为基础
矩阵办法。
Au siège, une organisation « matricielle » a été mise en place pour éviter les chevauchements d'activités; certains services ont été regroupés et certaines fonctions ont été délocalisées ou supprimées.
在总部建立了组织矩阵,避免职能重叠;有些单位合并,有些功能或者调往外地或者取消。
Le Groupe se félicite des mesures prises par le Corps commun en vue de renforcer son système de suivi et il espère que le système matriciel en facilitera l'application.
集团赞赏联检组采取行动,加强后续系统,并希望信息总库制度将改善执行工作。
En particulier, à la différence des cartes matricielles numérisées, les CEN de la dernière génération fonctionnaient comme des bases de données perfectionnées qui simplifiaient la gestion des données et informations maritimes.
具体而言,他们指出最新一代电子导航图(而不是光栅图)可
作为复杂
数据库使用,简化对海洋数据和信息
管理。
Ces domaines ne seront pas traités en détail dans la section II du présent rapport; cependant, des informations spécifiques concernant les progrès accomplis sont fournies dans la présentation matricielle (voir l'annexe).
因此,本报告第二节将不会对这些领域进行详细讨论,不过,具体信息载于汇总表(见附件)。
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
加纳、坦桑尼亚和肯尼亚为例,作为临时减贫战略文件一个组成部分
矩阵内容,在全国磋商期间从未公布过。
Pour cela, elle renforce ses capacités en utilisant un modèle d'organisation matricielle pour les activités menées à l'intérieur des sections et entre elles, en réalignant les postes existants et en renforçant les postes clefs.
为迎接这些挑战,方案司正在加强能力,在各科之间和各科内部采用一个矩阵管理模式,重新调整现有员额,加强关键职位。
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
关于欧洲联盟代表就落实联检组建议所发表看法,他说,秘书处使用了与联检组同样
方法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
点阵、数码管、像素管、背光源及用户制LED显示器件等。
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
这一演变过程中,尊严既是理由,又是主要条目,以用于检验其他权利。
Du fait de l'approche stratégique du Mécanisme mondial et de sa structure matricielle, chaque résultat contribue à plusieurs réalisations escomptées.
全球机制战略方法和矩阵结构导致某个特
对多个预期成果作
贡献。
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
它还合并建立了一个矩阵工作结构,其目是以统筹方式提供可核查
优质服务。
En règle générale, on distingue trois types de structures pour une organisation : une structure fonctionnelle, une structure matricielle et une structure par projet.
一般情况下有三种组织架构:职能组织、矩阵组织和项目组织。
Il convient de noter que l'équipe chargée de travailler à l'égalité des sexes en matière de budgétisation est la meilleure illustration de l'approche matricielle.
应该指是,发展政策局
性别问题小组是信息总库方式
最佳例证。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
矩阵结构下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于示意图结构,看来该结构为
各种标题和小标题下汇编已确
各种要点提
了一种合适
方式。
Par exemple, un tableau matriciel récemment imaginé permettra de mieux contrôler le processus législatif, pour toute proposition ou tout projet de loi en cours d'examen.
例如,一个新订立汇报办法便于更好掌控
查
任何法律
立法进程。
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
模型配置中雪崩现象与极光电集流指数
主要变化有关,表明存
磁亚暴。
On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.
修订战略已经充分考虑了这些方案变化,并且已重新制订战略,以确保能够完全适应新
矩阵式结构。
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
委员会通过使用汇总表,对国家报告进行了系统查,同时考虑到报告中提
所有信息。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各办事处改革深度和不相同,从微小规模
重组到全面
、以小组为基础
矩阵办法。
Au siège, une organisation « matricielle » a été mise en place pour éviter les chevauchements d'activités; certains services ont été regroupés et certaines fonctions ont été délocalisées ou supprimées.
总部建立了组织矩阵,以避免职能重叠;有些单位合并,有些功能或者调往外地或者取消。
Le Groupe se félicite des mesures prises par le Corps commun en vue de renforcer son système de suivi et il espère que le système matriciel en facilitera l'application.
集团赞赏联检组采取行动,加强后续系统,并希望信息总库制度将改善执行工作。
En particulier, à la différence des cartes matricielles numérisées, les CEN de la dernière génération fonctionnaient comme des bases de données perfectionnées qui simplifiaient la gestion des données et informations maritimes.
具体而言,他们指最新一代
电子导航图(而不是光栅图)可以作为复杂
数据库使用,简化对海洋数据和信息
管理。
Ces domaines ne seront pas traités en détail dans la section II du présent rapport; cependant, des informations spécifiques concernant les progrès accomplis sont fournies dans la présentation matricielle (voir l'annexe).
因此,本报告第二节将不会对这些领域进行详细讨论,不过,具体信息载于汇总表(见附件)。
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
以加纳、坦桑尼亚和肯尼亚为例,作为临时减贫战略文件一个组成部分政策矩阵内容,
全国磋商期间从未公布过。
Pour cela, elle renforce ses capacités en utilisant un modèle d'organisation matricielle pour les activités menées à l'intérieur des sections et entre elles, en réalignant les postes existants et en renforçant les postes clefs.
为迎接这些挑战,方案司加强能力,
各科之间和各科内部采用一个矩阵管理模式,重新调整现有员额,加强关键职位。
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
关于欧洲联盟代表就落实联检组建议所发表看法,他说,秘书处使用了与联检组同样
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
点阵、数码管、像素管、背光源及用户定制LED显示器件等。
La dignité apparaît dans cette évolution à la fois comme justification et principe matriciel servant de creuset à d'autres droits.
在这演变过程中,尊严既是理由,又是主要条目,以用于检验其他权利。
Du fait de l'approche stratégique du Mécanisme mondial et de sa structure matricielle, chaque résultat contribue à plusieurs réalisations escomptées.
全球机制战略方法和矩阵结构导致某
特定产出对多
预期成果作出贡献。
Elle a aussi établi une structure matricielle destinée à fournir des services de contrôle de la qualité vérifiables d'une manière intégrée.
它还立了
矩阵工作结构,其目
是以统筹方式提供可核查
优质服务。
En règle générale, on distingue trois types de structures pour une organisation : une structure fonctionnelle, une structure matricielle et une structure par projet.
在般情况下有三种组织架构:职能组织、矩阵组织和项目组织。
Il convient de noter que l'équipe chargée de travailler à l'égalité des sexes en matière de budgétisation est la meilleure illustration de l'approche matricielle.
应该指出是,发展政策局
性别问题小组是信息总库方式
最佳例证。
Dans une structure matricielle, l'ossature fonctionnelle est préservée mais les services mettent leurs moyens à la disposition des équipes de projets en cas de besoin.
在矩阵结构下,各条职能线得以维持,但必要时则向各项目小组提供资源。
Pour ce qui est de la structure matricielle, il semble qu'elle permette de regrouper de façon satisfaisante les éléments identifiés sous diverses rubriques et sous-rubriques.
关于示意图结构,看来该结构为在各种标题和小标题下汇编已确定
各种要点提出了
种
适
方式。
Par exemple, un tableau matriciel récemment imaginé permettra de mieux contrôler le processus législatif, pour toute proposition ou tout projet de loi en cours d'examen.
例如,订立
汇报办法便于更好掌控正在审查
任何法律
立法进程。
Les avalanches qui se produisaient dans l'arrangement matriciel étaient associées à des variations majeures de l'indice AE, ce qui indique la présence de sous-orages magnétiques.
模型配置中雪崩现象与极光电集流指数
主要变化有关,表明存在磁亚暴。
On a révisé la stratégie en tenant pleinement compte de ces changements programmatiques et on l'a remodelée pour l'adapter parfaitement à la nouvelle structure matricielle.
修订战略已经充分考虑了这些方案变化,
且已重
制订战略,以确保能够完全适应
矩阵式结构。
À l'aide du modèle matriciel, le Comité a examiné les rapports nationaux de manière systématique, en tenant compte de toutes les informations contenues dans les rapports.
委员会通过使用汇总表,对国家报告进行了系统审查,同时考虑到报告中提出所有信息。
Les changements étaient plus ou moins importants, allant d'une réorganisation mineure dans certains bureaux à une approche matricielle intégrale fondée sur le travail en équipe dans d'autres.
各办事处改革深度和不相同,从微小规模
重组到全面
、以小组为基础
矩阵办法。
Au siège, une organisation « matricielle » a été mise en place pour éviter les chevauchements d'activités; certains services ont été regroupés et certaines fonctions ont été délocalisées ou supprimées.
在总部立了组织矩阵,以避免职能重叠;有些单位
,有些功能或者调往外地或者取消。
Le Groupe se félicite des mesures prises par le Corps commun en vue de renforcer son système de suivi et il espère que le système matriciel en facilitera l'application.
集团赞赏联检组采取行动,加强后续系统,希望信息总库制度将改善执行工作。
En particulier, à la différence des cartes matricielles numérisées, les CEN de la dernière génération fonctionnaient comme des bases de données perfectionnées qui simplifiaient la gestion des données et informations maritimes.
具体而言,他们指出最代
电子导航图(而不是光栅图)可以作为复杂
数据库使用,简化对海洋数据和信息
管理。
Ces domaines ne seront pas traités en détail dans la section II du présent rapport; cependant, des informations spécifiques concernant les progrès accomplis sont fournies dans la présentation matricielle (voir l'annexe).
因此,本报告第二节将不会对这些领域进行详细讨论,不过,具体信息载于汇总表(见附件)。
Au Ghana, en Tanzanie et au Kenya, par exemple, la teneur du tableau matriciel des politiques faisant partie intégrante du CSLP intérimaire n'a jamais été rendue publique au cours des consultations nationales.
以加纳、坦桑尼亚和肯尼亚为例,作为临时减贫战略文件组成部分
政策矩阵内容,在全国磋商期间从未公布过。
Pour cela, elle renforce ses capacités en utilisant un modèle d'organisation matricielle pour les activités menées à l'intérieur des sections et entre elles, en réalignant les postes existants et en renforçant les postes clefs.
为迎接这些挑战,方案司正在加强能力,在各科之间和各科内部采用矩阵管理模式,重
调整现有员额,加强关键职位。
En ce qui concerne les observations formulées par le représentant de l'Union européenne concernant le suivi de l'application des recommandations du Corps commun, M. Deroy précise que le Secrétariat utilise le même modèle matriciel que ledit Corps.
关于欧洲联盟代表就落实联检组议所发表
看法,他说,秘书处使用了与联检组同样
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。