法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 鹿逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 鹿逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重的罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔的人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴开展其他挨家挨户的拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响的分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平的环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取的步骤和开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了法院开展重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,会在经济和会领域开展集体工作公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后,并降低这些出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响分析,18个最不发达家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

自上届会议以来采取步骤和开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是了制止一种严重的罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告概述了国际法院开展的重

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔的人道主义

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的竞选迄今一直相对较平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响的分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空应该在和平的环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需的时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次特别重

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

还完全支持教科文组织的

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取的步骤和开展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


aunaie, aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为制止一种严重罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概际法院重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体反对贩运人口宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常解达尔富尔人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,际社会在经济和社会领域集体工作公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上随后调查,并降低这些调查出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比热情在全球规模上经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力其他挨家挨户拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响分析,18个最不发达家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要时候质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取步骤和活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


aurantiol, Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête,调研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展集体工作公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后,并降低这些调错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

自上届会议以来采取步骤和开展活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


aurichalcite, aurichlorhydrique, aurichlorure, auriculaire, auricularia, auriculariales, auricule, auriculé, auriculée, auriculo,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行,熟悉内情;organisée有组织;lancée冲势;élaborée制造;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞;suivie货源不断商品;décidée已决定;révélée揭示;faite已做成;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展集体工作公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

在技术上开展随后调查,并降低这些调查出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是无比热情在全球规模上开展经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还暴力开展其他挨家挨户拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议来采取步骤和开展活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


aurifier, aurifique, auriforme, aurige, aurignacien, auriiodure, aurine, aurinetricarbonate, aurinitrate, auriogramme,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重的罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔的人道主义活

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的竞选活迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,包括对世贸组织各项不同提议所涉影响的分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活应该在和平的环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取的步骤和开展的活

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


aurobismuthinite, aurobromure, aurochinin, aurochlorure, aurochrome, aurochs, aurocyanure, auroferrifère, auroïde, auroplombifère,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈线, 法包线;engagée已着手搞的;suivie货源断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête,调;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止一种严重的罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔的人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果力,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的公信力将进一步受损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后的调,并降低这些调的出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的竞选活动迄今一直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项,包括对世贸组织各项同提议所涉影响的分析,18个最发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平的环境中

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

自上届会议以来采取的步骤和开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


aurothérapie, aurothiocyanure, aurothiopropanol, auroxanthine, aurum, aurure, auryl, auschwitz, ausculateur, ausculatoire,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,
n.f.
1. 鹿逃遁的路 [狩猎用语]
suivre la menée 随着鹿逃遁的路追去

2. 〈瑞士法语〉(风吹积成的)雪堆 法 语 助手
近义词:
boutée,  manuvre,  manœuvre
联想词
initiée内行的,熟悉内情的;organisée有组织的;lancée冲势;élaborée制造的液汁;développée渐屈, 法;engagée已着手搞的;suivie货源不断的商品;décidée已决定的;révélée揭示;faite已做成的;enquête调查,调查研究;

Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.

那场内战是为了制止种严重的罪恶。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活动。

Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.

媒体展开反对贩运人口的宣传教育。

L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.

你非常了解达尔富尔的人道主义活动。

Sinon, l'action collective internationale menée dans les domaines économique et social sera discréditée.

否则,如果执行不力,国际社会在经济和社会领域开展的集体工作的公信力将进损。

Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.

这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

La campagne électorale menée par les partis politiques a jusqu'à présent été assez pacifique.

同时,各政党的竞选活动迄今直相对较为平和。

Cela s'ajoute à d'autres campagnes d'arrestation violentes menées de porte à porte, de façon quotidienne.

此外,每天还以暴力开展其他挨家挨户的拘押运动。

Différentes études, y compris l'analyse de l'impact des diverses propositions de l'OMC, ont été menées.

开展了各项研究,括对世贸组织各项不同提议所涉影响的分析,18个最不发达国家 从ATPSM模型中获益

Comment cette tâche peut-elle être menée à bien?

我们怎样来完成这项任务?

Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.

太空活动应该在和平的环境中进行

Des inspections mobiles devraient être menées quand cela est nécessaire.

应当在需要的时候开展质疑视察。

Deux activités menées récemment par l'OMPI sont particulièrement importantes.

知识产权组织最近的两次活动特别重要。

Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.

这项工作基本上由专门机构进行

SPIDER contribuera directement aux activités menées dans le cadre de ces initiatives.

天基信息平台将直接有助于这类举措所开展的工作。

De même, nous soutenons sans réserve les activités menées par l'UNESCO.

我们还完全支持教科文组织的活动。

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调查和主要结果。

Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session.

审查自上届会议以来采取的骤和开展的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 menée 的法语例句

用户正在搜索


aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que, austénifique, austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement,

相似单词


mendole, Mendolin, mendoza, meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel,