法语助手
  • 关闭

v. t.
1. , 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再来;回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


malthusianisme, malthusien, malto, maltodextrinase, maltoflavine, maltol, maltoryzine, maltosazone, maltose, maltosurie,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带,
mener un enfant à l'école 孩子
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率
mener des troupes au combat 率部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零


5. [转]导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数], 画:
mener une parallèle à une droite. 一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在半场时

助记:
men+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,

派生:
  • amener   v.t. 带来,来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

由化的很大一部份是实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


mammalien, mammalienne, mammalogie, mammatocumulus, mammatus, Mammea, mammectomie, mammifère, mammiforme, Mammillaria,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

希望们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥,
se laisser mener

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某),运……到(某);(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. , 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez []牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets []任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [, 贬]头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. []领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[]
bien mener sa barque []善于处理自己的事务


7. []进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin []严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

  • amener   v.t. ,领;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再;把……放回原处;使恢复到原的状态
  • emmener   v.t. 走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这路把他带到
Tous les chemins mènent à Rome. []路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知,我的前任以极快的速度冲出起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


mangue, manguier, mangy, maniabilité, maniable, maniacodépressif, maniaco-dépressif, maniacodépressive, maniaque, maniaquerie,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带,
mener un enfant à l'école 孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率
mener des troupes au combat 率部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最
mener la danse 舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零


5. [转]导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时

助记:
men引+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


manilla, manille, maniller, manilleur, manillon, manîment, Manin, manioc, manip, manipe,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,的前任极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

希望们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


manitou, maniveau, manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]
mener la révolution jusqu'au bout 革命到底
mener une lutte armée 武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平线

11. [机]带


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一程也圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

,喀尔巴阡山各国了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


mannitol, manno, mannoheptose, mannomustine, mannopyran, mannosamine, mannose, mannosidostreptomycine, mano, manocage,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,