法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的作取得功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 辆列车将把我们带

9. , 引向:
Cette rue le mène vers la place. 条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

我们的工作取得成功,一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,
  • ramener   v.t. 带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内功完

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部投入战斗

4. 走在(伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某日子难
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某
l'équipe mène à la mi-temps 在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走()

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]
mener la révolution jusqu'au bout 将革命到底
mener une lutte armée 装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹
mener (le train) [](跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro []以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于理自己的


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促(某人做某);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

希望们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

希望们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. , 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. ,领;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再;把……放原处;使恢复到原的状态
  • emmener   v.t. 走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,