法语助手
  • 关闭
adv.
1. 在里,默默地
Il a compté mentalement (Faye).他里算计了一下。(法耶)
Mentalement, elle faisait l'inventaire de ces quelques bijoux (Troyat).她默默地清点了这些首饰。(特鲁瓦亚)
La jeune fille priait mentalement pour l'âme de Catherine (Sand).姑娘在卡特琳娜的灵魂默默地祈祷。(乔治·桑)
2. 上,神上
être mentalement dérangé失去平衡
un homme mentalement normal神正常的人

近义词:
moralement,  psychiquement,  intérieurement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement;psychologiquement;intellectuellement在智力上;moralement有道德地, 合乎道德地;mental神的,智力的,的;intérieurement在内部;inconsciemment无意识地,无地,不自觉地;consciemment有意识地,故意地,存地;techniquement在技术上, 技术角度;positivement确实地, 实在地;culturellement文化的观点看;

Physiquement, mentalement et émotionnellement, les adolescentes ne sont pas prêtes à avoir des enfants.

少女在生情感上都没有作好生育的备。

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

神病医生的结论也认上来说,Chikunov也负有责任。

Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.

至少有5000万儿童因营养不够而导致弱智或身体受到损害。

Elle prévoyait également des considérations spéciales pour les adolescents et les personnes mentalement handicapées ou incapables.

此外,对少年儿童患有生及/或残疾人士给予特殊照顾。

L'allocation d'invalidité est accordée à titre discrétionnaire aux personnes gravement handicapées physiquement ou mentalement depuis la naissance.

残疾人补助金是向出生时有严重身体神残疾的人发放的。 发放标由相关部门自行决定。

Nul ne peut faire une journée de travail, physiquement ou mentalement, productive s'il souffre de la faim.

任何人只要挨饿,就无法在体力或神方面胜任一天的生产工作。

Le Comité déplore que la stérilisation forcée des enfants mentalement handicapés, avec l'autorisation parentale, soit autorisée par la loi.

委员会遗憾的是,在父母同意下对错乱的儿童进行强迫绝育是合法的。

Pour un enfant reconnu physiquement ou mentalement handicapé, l'indemnité a été portée de 3 460 dollars à 3 872 dollars.

对于被确定身体神残疾的子女,其津贴3,460美元增至3,872美元。

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所聋哑人、盲人残疾之人开办的机构。

Si une génération entière d'enfants est détruite, physiquement ou mentalement, leurs pays respectifs ne pourront connaître une évolution positive.

如果整个一代儿童的身遭到有组织的凌辱,那么他们各自国家的未来就不会出现任何积极的变化。

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

神上身体上都显得非常平静镇定他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团在白衣军团一样,能皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。

Il n'existe pas actuellement de locaux sécurisés pour les personnes considérées comme mentalement déséquilibrées ou représentant un danger pour la société.

目前,对于那些不稳定或可能威胁社会的人们,还没有相应的保护设施。

De plus, les mineurs qui sont victimes de viols ou d'actes de violence sexuelle graves sont à jamais traumatisés physiquement et mentalement.

此外,被强奸或不得不面对严重性暴力的未成年人的身受到永久性伤害。

Les enfants et les jeunes qui sont mentalement et physiquement handicapés bénéficient des mêmes mesures de protection que leurs homologues non handicapés.

残疾的儿童青年享有其他儿童青年享有的那些保护措施。

Les traumatismes dus aux atrocités et aux violences dont sont l'objet les enfants sont incalculables, marquant mentalement à vie certains d'entre eux.

残忍暴力给儿童带来的创伤无法估量,其中一些儿童在神上留下了终身烙印。

1 L'auteur fait valoir que délivrer un ordre d'exécution à l'encontre d'un détenu mentalement incapable constitue une violation du droit international coutumier.

1 提交人认,签发处决神不健全的囚犯的命令违反了习惯国际法。

Le danger posé par le travail dans le secteur non structuré, en particulier l'agriculture, c'est qu'il n'est pas apprécié, ni économiquement ni mentalement.

无组织部门——尤其是农业——的风险在于:在经济或者上都不受重视

Les problèmes touchant les enfants de la rue, les enfants physiquement ou mentalement handicapés et la délinquance juvénile subsistent aujourd'hui dans notre pays.

我国仍然存在着街头儿童问题、身残障儿童问题少年犯罪问题。

Il a également mis au point un système qui permet d'accueillir les enfants mentalement et physiquement handicapés dans des structures rattachées aux écoles ordinaires.

教育部还制定了一项计划,让身体有残疾的儿童在普通学校中附设的特殊班级里学习。

Parallèlement, le tribunal doit vérifier si la personne contractant le mariage possède physiquement et mentalement la maturité lui permettant de remplir ses obligations matrimoniales.

不过,法院必须确定,此结婚者是否身成熟,可以履行婚姻义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentalement 的法语例句

用户正在搜索


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur,
adv.
1. 在心里,默默地
Il a compté mentalement (Faye).他心里算计了一下。(法耶)
Mentalement, elle faisait l'inventaire de ces quelques bijoux (Troyat).她默默地清点了这些首饰。(特鲁瓦亚)
La jeune fille priait mentalement pour l'âme de Catherine (Sand).姑娘在为卡特琳娜的灵魂默默地祈祷。(乔治·桑)
2. 心理上,精神上
être mentalement dérangé心理失去平衡
un homme mentalement normal精神正常的人

近义词:
moralement,  psychiquement,  intérieurement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;psychologiquement心理;intellectuellement在智力上;moralement有道德地, 合乎道德地;mental精神的,智力的,心理的;intérieurement在内部;inconsciemment无意识地,无心地,不自觉地;consciemment有意识地,故意地,存心地;techniquement在技术上, 从技术角度;positivement确实地, 实在地;culturellement从文化的观点看;

Physiquement, mentalement et émotionnellement, les adolescentes ne sont pas prêtes à avoir des enfants.

少女在生理、心理和情感上都没有作好生育的备。

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生的结论也认为,从精神上来说,Chikunov也任。

Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.

至少有5000万儿童因营养不够而导致弱智或身体受到损害。

Elle prévoyait également des considérations spéciales pour les adolescents et les personnes mentalement handicapées ou incapables.

此外,对少年儿童和患有生理及/或心理残疾人士给予特殊照顾。

L'allocation d'invalidité est accordée à titre discrétionnaire aux personnes gravement handicapées physiquement ou mentalement depuis la naissance.

残疾人补助金是向出生时有严重身体和精神残疾的人发放的。 发放标由相关部门自行决定。

Nul ne peut faire une journée de travail, physiquement ou mentalement, productive s'il souffre de la faim.

任何人只要挨饿,就无法在体力或精神方面胜任一天的生产工作。

Le Comité déplore que la stérilisation forcée des enfants mentalement handicapés, avec l'autorisation parentale, soit autorisée par la loi.

委员会遗憾的是,在父母同意下对精神错乱的儿童进行强迫绝育是合法的。

Pour un enfant reconnu physiquement ou mentalement handicapé, l'indemnité a été portée de 3 460 dollars à 3 872 dollars.

对于被确定为身体和精神残疾的子女,其津贴从3,460美元增至3,872美元。

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身心残疾之人开办的机构。

Si une génération entière d'enfants est détruite, physiquement ou mentalement, leurs pays respectifs ne pourront connaître une évolution positive.

如果整个一代儿童的身心遭到有组织的凌辱,那么他们各自国家的未来就不会出现任何积极的变化。

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神上和身体上都显得非常平静和镇定他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。

Il n'existe pas actuellement de locaux sécurisés pour les personnes considérées comme mentalement déséquilibrées ou représentant un danger pour la société.

目前,对于那些精神不稳定或可能威胁社会的人们,还没有相应的保护设施。

De plus, les mineurs qui sont victimes de viols ou d'actes de violence sexuelle graves sont à jamais traumatisés physiquement et mentalement.

此外,被强奸或不得不面对严重性暴力的未成年人的身心受到永久性伤害。

Les enfants et les jeunes qui sont mentalement et physiquement handicapés bénéficient des mêmes mesures de protection que leurs homologues non handicapés.

有心理和生理残疾的儿童和青年享有其他儿童和青年享有的那些保护措施。

Les traumatismes dus aux atrocités et aux violences dont sont l'objet les enfants sont incalculables, marquant mentalement à vie certains d'entre eux.

残忍和暴力给儿童带来的创伤无法估量,其中一些儿童在精神上留下了终身烙印。

1 L'auteur fait valoir que délivrer un ordre d'exécution à l'encontre d'un détenu mentalement incapable constitue une violation du droit international coutumier.

1 提交人认为,签发处决精神不健全的囚犯的命令违反了习惯国际法。

Le danger posé par le travail dans le secteur non structuré, en particulier l'agriculture, c'est qu'il n'est pas apprécié, ni économiquement ni mentalement.

无组织部门——尤其是农业——的风险在于:在经济或者精神上都不受重视

Les problèmes touchant les enfants de la rue, les enfants physiquement ou mentalement handicapés et la délinquance juvénile subsistent aujourd'hui dans notre pays.

我国仍然存在着街头儿童问题、身心残障儿童问题和少年犯罪问题。

Il a également mis au point un système qui permet d'accueillir les enfants mentalement et physiquement handicapés dans des structures rattachées aux écoles ordinaires.

教育部还制定了一项计划,让精神和身体有残疾的儿童在普通学校中附设的特殊班级里学习。

Parallèlement, le tribunal doit vérifier si la personne contractant le mariage possède physiquement et mentalement la maturité lui permettant de remplir ses obligations matrimoniales.

不过,法院必须确定,此结婚者是否身心成熟,可以履行婚姻义务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentalement 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur,
adv.
1. 心里,默默
Il a compté mentalement (Faye).他心里算计了一下。(法耶)
Mentalement, elle faisait l'inventaire de ces quelques bijoux (Troyat).她默默清点了这些首饰。(特鲁瓦亚)
La jeune fille priait mentalement pour l'âme de Catherine (Sand).姑娘为卡特琳娜的灵魂默默祈祷。(乔治·桑)
2. 心理上,精神上
être mentalement dérangé心理失去平衡
un homme mentalement normal精神正常的人

近义词:
moralement,  psychiquement,  intérieurement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;psychologiquement心理;intellectuellement智力上;moralement有道德, 合乎道德;mental精神的,智力的,心理的;intérieurement内部;inconsciemment无意识,无心自觉;consciemment有意识,故意,存心;techniquement技术上, 技术角度;positivement确实, 实;culturellement文化的观点看;

Physiquement, mentalement et émotionnellement, les adolescentes ne sont pas prêtes à avoir des enfants.

少女生理、心理和情感上都没有作好生育的备。

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生的结论也认为,精神上来说,Chikunov也负有责任。

Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.

至少有5000万儿童因够而导致弱智或身体受到损害。

Elle prévoyait également des considérations spéciales pour les adolescents et les personnes mentalement handicapées ou incapables.

此外,对少年儿童和患有生理及/或心理残疾人士给予特殊照顾。

L'allocation d'invalidité est accordée à titre discrétionnaire aux personnes gravement handicapées physiquement ou mentalement depuis la naissance.

残疾人补助金是向出生时有严重身体和精神残疾的人发放的。 发放标由相关部门自行决定。

Nul ne peut faire une journée de travail, physiquement ou mentalement, productive s'il souffre de la faim.

任何人只要挨饿,就无法体力或精神方面胜任一天的生产工作。

Le Comité déplore que la stérilisation forcée des enfants mentalement handicapés, avec l'autorisation parentale, soit autorisée par la loi.

委员会遗憾的是,父母同意下对精神错乱的儿童进行强迫绝育是合法的。

Pour un enfant reconnu physiquement ou mentalement handicapé, l'indemnité a été portée de 3 460 dollars à 3 872 dollars.

对于被确定为身体和精神残疾的子女,其津贴3,460美元增至3,872美元。

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身心残疾之人开办的机构。

Si une génération entière d'enfants est détruite, physiquement ou mentalement, leurs pays respectifs ne pourront connaître une évolution positive.

如果整个一代儿童的身心遭到有组织的凌辱,那么他们各自国家的未来就会出现任何积极的变化。

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神上和身体上都显得非常平静和镇定他希望能够继续获得胜利,蓝衣军团和白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。

Il n'existe pas actuellement de locaux sécurisés pour les personnes considérées comme mentalement déséquilibrées ou représentant un danger pour la société.

目前,对于那些精神稳定或可能威胁社会的人们,还没有相应的保护设施。

De plus, les mineurs qui sont victimes de viols ou d'actes de violence sexuelle graves sont à jamais traumatisés physiquement et mentalement.

此外,被强奸或面对严重性暴力的未成年人的身心受到永久性伤害。

Les enfants et les jeunes qui sont mentalement et physiquement handicapés bénéficient des mêmes mesures de protection que leurs homologues non handicapés.

有心理和生理残疾的儿童和青年享有其他儿童和青年享有的那些保护措施。

Les traumatismes dus aux atrocités et aux violences dont sont l'objet les enfants sont incalculables, marquant mentalement à vie certains d'entre eux.

残忍和暴力给儿童带来的创伤无法估量,其中一些儿童精神上留下了终身烙印。

1 L'auteur fait valoir que délivrer un ordre d'exécution à l'encontre d'un détenu mentalement incapable constitue une violation du droit international coutumier.

1 提交人认为,签发处决精神健全的囚犯的命令违反了习惯国际法。

Le danger posé par le travail dans le secteur non structuré, en particulier l'agriculture, c'est qu'il n'est pas apprécié, ni économiquement ni mentalement.

无组织部门——尤其是农业——的风险于:经济或者精神上都受重视

Les problèmes touchant les enfants de la rue, les enfants physiquement ou mentalement handicapés et la délinquance juvénile subsistent aujourd'hui dans notre pays.

我国仍然存着街头儿童问题、身心残障儿童问题和少年犯罪问题。

Il a également mis au point un système qui permet d'accueillir les enfants mentalement et physiquement handicapés dans des structures rattachées aux écoles ordinaires.

教育部还制定了一项计划,让精神和身体有残疾的儿童普通学校中附设的特殊班级里学习。

Parallèlement, le tribunal doit vérifier si la personne contractant le mariage possède physiquement et mentalement la maturité lui permettant de remplir ses obligations matrimoniales.

过,法院必须确定,此结婚者是否身心成熟,可以履行婚姻义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentalement 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur,
adv.
1. 心里,默默地
Il a compté mentalement (Faye).他心里算计了一下。(法耶)
Mentalement, elle faisait l'inventaire de ces quelques bijoux (Troyat).她默默地清点了这些首饰。(鲁瓦亚)
La jeune fille priait mentalement pour l'âme de Catherine (Sand).姑娘琳娜的灵魂默默地祈祷。(乔治·桑)
2. 心理上,精神上
être mentalement dérangé心理失去平衡
un homme mentalement normal精神正常的人

近义词:
moralement,  psychiquement,  intérieurement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;psychologiquement心理;intellectuellement智力上;moralement有道德地, 合乎道德地;mental精神的,智力的,心理的;intérieurement内部;inconsciemment无意识地,无心地,不自觉地;consciemment有意识地,故意地,存心地;techniquement技术上, 从技术角度;positivement确实地, 实地;culturellement从文化的观点看;

Physiquement, mentalement et émotionnellement, les adolescentes ne sont pas prêtes à avoir des enfants.

少女生理、心理和情感上都没有作好生育的备。

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生的结论也认,从精神上来说,Chikunov也负有责任。

Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.

至少有5000万儿童因营养不够而导致弱智或身体受到损害。

Elle prévoyait également des considérations spéciales pour les adolescents et les personnes mentalement handicapées ou incapables.

此外,对少年儿童和患有生理及/或心理残疾人士给予殊照顾。

L'allocation d'invalidité est accordée à titre discrétionnaire aux personnes gravement handicapées physiquement ou mentalement depuis la naissance.

残疾人补助金向出生时有严重身体和精神残疾的人发放的。 发放标由相关部门自行决定。

Nul ne peut faire une journée de travail, physiquement ou mentalement, productive s'il souffre de la faim.

任何人只要挨饿,就无法体力或精神方面胜任一天的生产工作。

Le Comité déplore que la stérilisation forcée des enfants mentalement handicapés, avec l'autorisation parentale, soit autorisée par la loi.

委员会遗憾的母同意下对精神错乱的儿童进行强迫绝育合法的。

Pour un enfant reconnu physiquement ou mentalement handicapé, l'indemnité a été portée de 3 460 dollars à 3 872 dollars.

对于被确定身体和精神残疾的子女,其津贴从3,460美元增至3,872美元。

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所聋哑人、盲人和身心残疾之人开办的机构。

Si une génération entière d'enfants est détruite, physiquement ou mentalement, leurs pays respectifs ne pourront connaître une évolution positive.

如果整个一代儿童的身心遭到有组织的凌辱,那么他们各自国家的未来就不会出现任何积极的变化。

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神上和身体上都显得非常平静和镇定他希望能够继续获得胜利,蓝衣军团和白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。

Il n'existe pas actuellement de locaux sécurisés pour les personnes considérées comme mentalement déséquilibrées ou représentant un danger pour la société.

目前,对于那些精神不稳定或可能威胁社会的人们,还没有相应的保护设施。

De plus, les mineurs qui sont victimes de viols ou d'actes de violence sexuelle graves sont à jamais traumatisés physiquement et mentalement.

此外,被强奸或不得不面对严重性暴力的未成年人的身心受到永久性伤害。

Les enfants et les jeunes qui sont mentalement et physiquement handicapés bénéficient des mêmes mesures de protection que leurs homologues non handicapés.

有心理和生理残疾的儿童和青年享有其他儿童和青年享有的那些保护措施。

Les traumatismes dus aux atrocités et aux violences dont sont l'objet les enfants sont incalculables, marquant mentalement à vie certains d'entre eux.

残忍和暴力给儿童带来的创伤无法估量,其中一些儿童精神上留下了终身烙印。

1 L'auteur fait valoir que délivrer un ordre d'exécution à l'encontre d'un détenu mentalement incapable constitue une violation du droit international coutumier.

1 提交人认,签发处决精神不健全的囚犯的命令违反了习惯国际法。

Le danger posé par le travail dans le secteur non structuré, en particulier l'agriculture, c'est qu'il n'est pas apprécié, ni économiquement ni mentalement.

无组织部门——尤其农业——的风险于:经济或者精神上都不受重视

Les problèmes touchant les enfants de la rue, les enfants physiquement ou mentalement handicapés et la délinquance juvénile subsistent aujourd'hui dans notre pays.

我国仍然存着街头儿童问题、身心残障儿童问题和少年犯罪问题。

Il a également mis au point un système qui permet d'accueillir les enfants mentalement et physiquement handicapés dans des structures rattachées aux écoles ordinaires.

教育部还制定了一项计划,让精神和身体有残疾的儿童普通学校中附设的殊班级里学习。

Parallèlement, le tribunal doit vérifier si la personne contractant le mariage possède physiquement et mentalement la maturité lui permettant de remplir ses obligations matrimoniales.

不过,法院必须确定,此结婚者否身心成熟,可以履行婚姻义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentalement 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur,
adv.
1. 在心,默默地
Il a compté mentalement (Faye).他心了一下。(法耶)
Mentalement, elle faisait l'inventaire de ces quelques bijoux (Troyat).她默默地清点了这些首饰。(特鲁瓦亚)
La jeune fille priait mentalement pour l'âme de Catherine (Sand).姑娘在为卡特琳娜的灵魂默默地祈祷。(乔治·桑)
2. 心理上,精神上
être mentalement dérangé心理失去平衡
un homme mentalement normal精神正常的人

近义词:
moralement,  psychiquement,  intérieurement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;psychologiquement心理;intellectuellement在智力上;moralement有道德地, 合乎道德地;mental精神的,智力的,心理的;intérieurement在内部;inconsciemment无意识地,无心地,不自觉地;consciemment有意识地,故意地,存心地;techniquement在技术上, 从技术角度;positivement实地, 实在地;culturellement从文化的观点看;

Physiquement, mentalement et émotionnellement, les adolescentes ne sont pas prêtes à avoir des enfants.

少女在生理、心理和情感上都没有作好生育的备。

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生的结论也认为,从精神上来说,Chikunov也负有责任。

Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.

至少有5000万儿童因营养不够而导致弱智或身体受到损害。

Elle prévoyait également des considérations spéciales pour les adolescents et les personnes mentalement handicapées ou incapables.

此外,对少年儿童和患有生理及/或心理残疾人士给予特殊照顾。

L'allocation d'invalidité est accordée à titre discrétionnaire aux personnes gravement handicapées physiquement ou mentalement depuis la naissance.

残疾人补助金是向出生时有严重身体和精神残疾的人发放的。 发放标由相关部门自行决定。

Nul ne peut faire une journée de travail, physiquement ou mentalement, productive s'il souffre de la faim.

任何人只要挨饿,就无法在体力或精神方面胜任一天的生产工作。

Le Comité déplore que la stérilisation forcée des enfants mentalement handicapés, avec l'autorisation parentale, soit autorisée par la loi.

委员会遗憾的是,在父母同意下对精神错乱的儿童进行强迫绝育是合法的。

Pour un enfant reconnu physiquement ou mentalement handicapé, l'indemnité a été portée de 3 460 dollars à 3 872 dollars.

定为身体和精神残疾的子女,其津贴从3,460美元增至3,872美元。

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身心残疾之人开办的机构。

Si une génération entière d'enfants est détruite, physiquement ou mentalement, leurs pays respectifs ne pourront connaître une évolution positive.

如果整个一代儿童的身心遭到有组织的凌辱,那么他们各自国家的未来就不会出现任何积极的变化。

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神上和身体上都显得非常平静和镇定他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德一起共同迎取更多的胜利。

Il n'existe pas actuellement de locaux sécurisés pour les personnes considérées comme mentalement déséquilibrées ou représentant un danger pour la société.

目前,对那些精神不稳定或可能威胁社会的人们,还没有相应的保护设施。

De plus, les mineurs qui sont victimes de viols ou d'actes de violence sexuelle graves sont à jamais traumatisés physiquement et mentalement.

此外,强奸或不得不面对严重性暴力的未成年人的身心受到永久性伤害。

Les enfants et les jeunes qui sont mentalement et physiquement handicapés bénéficient des mêmes mesures de protection que leurs homologues non handicapés.

有心理和生理残疾的儿童和青年享有其他儿童和青年享有的那些保护措施。

Les traumatismes dus aux atrocités et aux violences dont sont l'objet les enfants sont incalculables, marquant mentalement à vie certains d'entre eux.

残忍和暴力给儿童带来的创伤无法估量,其中一些儿童在精神上留下了终身烙印。

1 L'auteur fait valoir que délivrer un ordre d'exécution à l'encontre d'un détenu mentalement incapable constitue une violation du droit international coutumier.

1 提交人认为,签发处决精神不健全的囚犯的命令违反了习惯国际法。

Le danger posé par le travail dans le secteur non structuré, en particulier l'agriculture, c'est qu'il n'est pas apprécié, ni économiquement ni mentalement.

无组织部门——尤其是农业——的风险在:在经济或者精神上都不受重视

Les problèmes touchant les enfants de la rue, les enfants physiquement ou mentalement handicapés et la délinquance juvénile subsistent aujourd'hui dans notre pays.

我国仍然存在着街头儿童问题、身心残障儿童问题和少年犯罪问题。

Il a également mis au point un système qui permet d'accueillir les enfants mentalement et physiquement handicapés dans des structures rattachées aux écoles ordinaires.

教育部还制定了一项划,让精神和身体有残疾的儿童在普通学校中附设的特殊班级学习。

Parallèlement, le tribunal doit vérifier si la personne contractant le mariage possède physiquement et mentalement la maturité lui permettant de remplir ses obligations matrimoniales.

不过,法院必须定,此结婚者是否身心成熟,可以履行婚姻义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentalement 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur,
adv.
1. 在里,默默地
Il a compté mentalement (Faye).他里算计了一下。(法耶)
Mentalement, elle faisait l'inventaire de ces quelques bijoux (Troyat).她默默地清点了这些首饰。(特鲁瓦亚)
La jeune fille priait mentalement pour l'âme de Catherine (Sand).姑娘在为卡特琳娜的灵魂默默地祈祷。(乔治·桑)
2. ,精神
être mentalement dérangé失去平衡
un homme mentalement normal精神正常的人

近义词:
moralement,  psychiquement,  intérieurement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement;psychologiquement;intellectuellement在智力;moralement有道德地, 合乎道德地;mental精神的,智力的,的;intérieurement在内部;inconsciemment无意识地,无地,不自觉地;consciemment有意识地,故意地,存地;techniquement在技术, 从技术角度;positivement确实地, 实在地;culturellement从文化的观点看;

Physiquement, mentalement et émotionnellement, les adolescentes ne sont pas prêtes à avoir des enfants.

少女在生和情感都没有作好生育的备。

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生的结论也认为,从精神来说,Chikunov也负有责

Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.

至少有5000万儿童因营养不够而导致弱智或身体受到损害。

Elle prévoyait également des considérations spéciales pour les adolescents et les personnes mentalement handicapées ou incapables.

此外,对少年儿童和患有生及/或残疾人士给予特殊照顾。

L'allocation d'invalidité est accordée à titre discrétionnaire aux personnes gravement handicapées physiquement ou mentalement depuis la naissance.

残疾人补助金是向出生时有严重身体和精神残疾的人发放的。 发放标由相关部门自行决定。

Nul ne peut faire une journée de travail, physiquement ou mentalement, productive s'il souffre de la faim.

何人只要挨饿,就无法在体力或精神方一天的生产工作。

Le Comité déplore que la stérilisation forcée des enfants mentalement handicapés, avec l'autorisation parentale, soit autorisée par la loi.

委员会遗憾的是,在父母同意下对精神错乱的儿童进行强迫绝育是合法的。

Pour un enfant reconnu physiquement ou mentalement handicapé, l'indemnité a été portée de 3 460 dollars à 3 872 dollars.

对于被确定为身体和精神残疾的子女,其津贴从3,460美元增至3,872美元。

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身残疾之人开办的机构。

Si une génération entière d'enfants est détruite, physiquement ou mentalement, leurs pays respectifs ne pourront connaître une évolution positive.

如果整个一代儿童的身遭到有组织的凌辱,那么他们各自国家的未来就不会出现何积极的变化。

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神和身体都显得非常平静和镇定他希望能够继续获得利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的利。

Il n'existe pas actuellement de locaux sécurisés pour les personnes considérées comme mentalement déséquilibrées ou représentant un danger pour la société.

目前,对于那些精神不稳定或可能威胁社会的人们,还没有相应的保护设施。

De plus, les mineurs qui sont victimes de viols ou d'actes de violence sexuelle graves sont à jamais traumatisés physiquement et mentalement.

此外,被强奸或不得不对严重性暴力的未成年人的身受到永久性伤害。

Les enfants et les jeunes qui sont mentalement et physiquement handicapés bénéficient des mêmes mesures de protection que leurs homologues non handicapés.

和生残疾的儿童和青年享有其他儿童和青年享有的那些保护措施。

Les traumatismes dus aux atrocités et aux violences dont sont l'objet les enfants sont incalculables, marquant mentalement à vie certains d'entre eux.

残忍和暴力给儿童带来的创伤无法估量,其中一些儿童在精神留下了终身烙印。

1 L'auteur fait valoir que délivrer un ordre d'exécution à l'encontre d'un détenu mentalement incapable constitue une violation du droit international coutumier.

1 提交人认为,签发处决精神不健全的囚犯的命令违反了习惯国际法。

Le danger posé par le travail dans le secteur non structuré, en particulier l'agriculture, c'est qu'il n'est pas apprécié, ni économiquement ni mentalement.

无组织部门——尤其是农业——的风险在于:在经济或者精神都不受重视

Les problèmes touchant les enfants de la rue, les enfants physiquement ou mentalement handicapés et la délinquance juvénile subsistent aujourd'hui dans notre pays.

我国仍然存在着街头儿童问题、身残障儿童问题和少年犯罪问题。

Il a également mis au point un système qui permet d'accueillir les enfants mentalement et physiquement handicapés dans des structures rattachées aux écoles ordinaires.

教育部还制定了一项计划,让精神和身体有残疾的儿童在普通学校中附设的特殊班级里学习。

Parallèlement, le tribunal doit vérifier si la personne contractant le mariage possède physiquement et mentalement la maturité lui permettant de remplir ses obligations matrimoniales.

不过,法院必须确定,此结婚者是否身成熟,可以履行婚姻义务。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentalement 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur,
adv.
1. 在心里,
Il a compté mentalement (Faye).他心里算计了一下。(法)
Mentalement, elle faisait l'inventaire de ces quelques bijoux (Troyat).地清点了这些首饰。(特鲁瓦亚)
La jeune fille priait mentalement pour l'âme de Catherine (Sand).姑娘在为卡特琳娜的灵魂地祈祷。(乔治·桑)
2. 心理上,精神上
être mentalement dérangé心理失去平衡
un homme mentalement normal精神正常的人

近义词:
moralement,  psychiquement,  intérieurement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;psychologiquement心理;intellectuellement在智力上;moralement有道德地, 合乎道德地;mental精神的,智力的,心理的;intérieurement在内部;inconsciemment无意识地,无心地,不自觉地;consciemment有意识地,故意地,存心地;techniquement在技术上, 从技术角度;positivement确实地, 实在地;culturellement从文化的观点看;

Physiquement, mentalement et émotionnellement, les adolescentes ne sont pas prêtes à avoir des enfants.

少女在生理、心理和情感上都没有作好生备。

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生的结论也认为,从精神上来说,Chikunov也负有责任。

Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.

至少有5000万儿童因营养不够而导致弱智或身体受到损害。

Elle prévoyait également des considérations spéciales pour les adolescents et les personnes mentalement handicapées ou incapables.

此外,对少年儿童和患有生理及/或心理残疾人士给予特殊照顾。

L'allocation d'invalidité est accordée à titre discrétionnaire aux personnes gravement handicapées physiquement ou mentalement depuis la naissance.

残疾人补助金向出生时有严重身体和精神残疾的人发放的。 发放标由相关部门自行决定。

Nul ne peut faire une journée de travail, physiquement ou mentalement, productive s'il souffre de la faim.

任何人只要挨饿,就无法在体力或精神方面胜任一天的生产工作。

Le Comité déplore que la stérilisation forcée des enfants mentalement handicapés, avec l'autorisation parentale, soit autorisée par la loi.

委员会遗憾的,在父母同意下对精神错乱的儿童进行强迫合法的。

Pour un enfant reconnu physiquement ou mentalement handicapé, l'indemnité a été portée de 3 460 dollars à 3 872 dollars.

对于被确定为身体和精神残疾的子女,其津贴从3,460美元增至3,872美元。

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身心残疾之人开办的机构。

Si une génération entière d'enfants est détruite, physiquement ou mentalement, leurs pays respectifs ne pourront connaître une évolution positive.

如果整个一代儿童的身心遭到有组织的凌辱,那么他们各自国家的未来就不会出现任何积极的变化。

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神上和身体上都显得非常平静和镇定他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。

Il n'existe pas actuellement de locaux sécurisés pour les personnes considérées comme mentalement déséquilibrées ou représentant un danger pour la société.

目前,对于那些精神不稳定或可能威胁社会的人们,还没有相应的保护设施。

De plus, les mineurs qui sont victimes de viols ou d'actes de violence sexuelle graves sont à jamais traumatisés physiquement et mentalement.

此外,被强奸或不得不面对严重性暴力的未成年人的身心受到永久性伤害。

Les enfants et les jeunes qui sont mentalement et physiquement handicapés bénéficient des mêmes mesures de protection que leurs homologues non handicapés.

有心理和生理残疾的儿童和青年享有其他儿童和青年享有的那些保护措施。

Les traumatismes dus aux atrocités et aux violences dont sont l'objet les enfants sont incalculables, marquant mentalement à vie certains d'entre eux.

残忍和暴力给儿童带来的创伤无法估量,其中一些儿童在精神上留下了终身烙印。

1 L'auteur fait valoir que délivrer un ordre d'exécution à l'encontre d'un détenu mentalement incapable constitue une violation du droit international coutumier.

1 提交人认为,签发处决精神不健全的囚犯的命令违反了习惯国际法。

Le danger posé par le travail dans le secteur non structuré, en particulier l'agriculture, c'est qu'il n'est pas apprécié, ni économiquement ni mentalement.

无组织部门——尤其农业——的风险在于:在经济或者精神上都不受重视

Les problèmes touchant les enfants de la rue, les enfants physiquement ou mentalement handicapés et la délinquance juvénile subsistent aujourd'hui dans notre pays.

我国仍然存在着街头儿童问题、身心残障儿童问题和少年犯罪问题。

Il a également mis au point un système qui permet d'accueillir les enfants mentalement et physiquement handicapés dans des structures rattachées aux écoles ordinaires.

部还制定了一项计划,让精神和身体有残疾的儿童在普通学校中附设的特殊班级里学习。

Parallèlement, le tribunal doit vérifier si la personne contractant le mariage possède physiquement et mentalement la maturité lui permettant de remplir ses obligations matrimoniales.

不过,法院必须确定,此结婚者否身心成熟,可以履行婚姻义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentalement 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur,
adv.
1. 在心里,
Il a compté mentalement (Faye).他心里算计了一下。(法耶)
Mentalement, elle faisait l'inventaire de ces quelques bijoux (Troyat).她清点了这些首饰。(特鲁瓦亚)
La jeune fille priait mentalement pour l'âme de Catherine (Sand).姑娘在为卡特琳娜的灵魂祈祷。(乔治·桑)
2. 心理上,精神上
être mentalement dérangé心理失去平衡
un homme mentalement normal精神正常的人

近义词:
moralement,  psychiquement,  intérieurement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;psychologiquement心理;intellectuellement在智力上;moralement有道德, 合乎道德;mental精神的,智力的,心理的;intérieurement在内部;inconsciemment无意识,无心,不自觉;consciemment有意识,故意,存心;techniquement在技术上, 从技术角度;positivement确实, 实在;culturellement从文化的观点看;

Physiquement, mentalement et émotionnellement, les adolescentes ne sont pas prêtes à avoir des enfants.

少女在生理、心理情感上都没有作好生育的备。

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生的结论也认为,从精神上来说,Chikunov也负有责任。

Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.

至少有5000万儿童因营养不够而导致弱智或受到损害。

Elle prévoyait également des considérations spéciales pour les adolescents et les personnes mentalement handicapées ou incapables.

此外,对少年儿童患有生理及/或心理残疾人士给予特殊照顾。

L'allocation d'invalidité est accordée à titre discrétionnaire aux personnes gravement handicapées physiquement ou mentalement depuis la naissance.

残疾人补助金是向出生时有严重精神残疾的人发放的。 发放标由相关部门自行决定。

Nul ne peut faire une journée de travail, physiquement ou mentalement, productive s'il souffre de la faim.

任何人只要挨饿,就无法在力或精神方面胜任一天的生产工作。

Le Comité déplore que la stérilisation forcée des enfants mentalement handicapés, avec l'autorisation parentale, soit autorisée par la loi.

委员会遗憾的是,在父母同意下对精神错乱的儿童进行强迫绝育是合法的。

Pour un enfant reconnu physiquement ou mentalement handicapé, l'indemnité a été portée de 3 460 dollars à 3 872 dollars.

对于被确定为精神残疾的子女,其津贴从3,460美元增至3,872美元。

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所为聋哑人、盲人心残疾之人开办的机构。

Si une génération entière d'enfants est détruite, physiquement ou mentalement, leurs pays respectifs ne pourront connaître une évolution positive.

如果整个一代儿童的心遭到有组织的凌辱,那么他们各自国家的未来就不会出现任何积极的变化。

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神上上都显得非常平静镇定他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团在白衣军团一样,能皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。

Il n'existe pas actuellement de locaux sécurisés pour les personnes considérées comme mentalement déséquilibrées ou représentant un danger pour la société.

目前,对于那些精神不稳定或可能威胁社会的人们,还没有相应的保护设施。

De plus, les mineurs qui sont victimes de viols ou d'actes de violence sexuelle graves sont à jamais traumatisés physiquement et mentalement.

此外,被强奸或不得不面对严重性暴力的未成年人的心受到永久性伤害。

Les enfants et les jeunes qui sont mentalement et physiquement handicapés bénéficient des mêmes mesures de protection que leurs homologues non handicapés.

有心理生理残疾的儿童青年享有其他儿童青年享有的那些保护措施。

Les traumatismes dus aux atrocités et aux violences dont sont l'objet les enfants sont incalculables, marquant mentalement à vie certains d'entre eux.

残忍暴力给儿童带来的创伤无法估量,其中一些儿童在精神上留下了终烙印。

1 L'auteur fait valoir que délivrer un ordre d'exécution à l'encontre d'un détenu mentalement incapable constitue une violation du droit international coutumier.

1 提交人认为,签发处决精神不健全的囚犯的命令违反了习惯国际法。

Le danger posé par le travail dans le secteur non structuré, en particulier l'agriculture, c'est qu'il n'est pas apprécié, ni économiquement ni mentalement.

无组织部门——尤其是农业——的风险在于:在经济或者精神上都不受重视

Les problèmes touchant les enfants de la rue, les enfants physiquement ou mentalement handicapés et la délinquance juvénile subsistent aujourd'hui dans notre pays.

我国仍然存在着街头儿童问题、心残障儿童问题少年犯罪问题。

Il a également mis au point un système qui permet d'accueillir les enfants mentalement et physiquement handicapés dans des structures rattachées aux écoles ordinaires.

教育部还制定了一项计划,让精神有残疾的儿童在普通学校中附设的特殊班级里学习。

Parallèlement, le tribunal doit vérifier si la personne contractant le mariage possède physiquement et mentalement la maturité lui permettant de remplir ses obligations matrimoniales.

不过,法院必须确定,此结婚者是否心成熟,可以履行婚姻义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentalement 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur,
adv.
1. 在心里,
Il a compté mentalement (Faye).他心里算计了一下。(法耶)
Mentalement, elle faisait l'inventaire de ces quelques bijoux (Troyat).她清点了这些首饰。(特鲁瓦亚)
La jeune fille priait mentalement pour l'âme de Catherine (Sand).姑娘在为卡特琳娜的灵魂祷。(乔治·桑)
2. 心理上,精神上
être mentalement dérangé心理失去平衡
un homme mentalement normal精神正常的人

近义词:
moralement,  psychiquement,  intérieurement
反义词:
physiquement
联想词
physiquement物理;psychologiquement心理;intellectuellement在智力上;moralement有道德, 合乎道德;mental精神的,智力的,心理的;intérieurement在内部;inconsciemment无意识,无心,不自觉;consciemment有意识,故意,存心;techniquement在技术上, 从技术角度;positivement确实, 实在;culturellement从文化的观点看;

Physiquement, mentalement et émotionnellement, les adolescentes ne sont pas prêtes à avoir des enfants.

少女在生理、心理和情感上都没有好生育的备。

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生的结论也认为,从精神上来说,Chikunov也负有责任。

Au moins 50 millions d'enfants sont handicapés mentalement ou physiquement parce qu'ils sont mal nourris.

至少有5000万儿童因营养不够而导致弱智或身体受到损害。

Elle prévoyait également des considérations spéciales pour les adolescents et les personnes mentalement handicapées ou incapables.

此外,对少年儿童和患有生理及/或心理残疾人士给予特殊照顾。

L'allocation d'invalidité est accordée à titre discrétionnaire aux personnes gravement handicapées physiquement ou mentalement depuis la naissance.

残疾人补助金是向出生时有严重身体和精神残疾的人发放的。 发放标由相关部门自行决定。

Nul ne peut faire une journée de travail, physiquement ou mentalement, productive s'il souffre de la faim.

任何人只要挨饿,就无法在体力或精神方面胜任一天的生

Le Comité déplore que la stérilisation forcée des enfants mentalement handicapés, avec l'autorisation parentale, soit autorisée par la loi.

委员会遗憾的是,在父母同意下对精神错乱的儿童进行强迫绝育是合法的。

Pour un enfant reconnu physiquement ou mentalement handicapé, l'indemnité a été portée de 3 460 dollars à 3 872 dollars.

对于被确定为身体和精神残疾的子女,其津贴从3,460美元增至3,872美元。

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身心残疾之人开办的机构。

Si une génération entière d'enfants est détruite, physiquement ou mentalement, leurs pays respectifs ne pourront connaître une évolution positive.

如果整个一代儿童的身心遭到有组织的凌辱,那么他们各自国家的未来就不会出现任何积极的变化。

Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.

精神上和身体上都显得非常平静和镇定他希望能够继续获得胜利,在蓝衣军团和在白衣军团一样,能和皇家马德里一起共同迎取更多的胜利。

Il n'existe pas actuellement de locaux sécurisés pour les personnes considérées comme mentalement déséquilibrées ou représentant un danger pour la société.

目前,对于那些精神不稳定或可能威胁社会的人们,还没有相应的保护设施。

De plus, les mineurs qui sont victimes de viols ou d'actes de violence sexuelle graves sont à jamais traumatisés physiquement et mentalement.

此外,被强奸或不得不面对严重性暴力的未成年人的身心受到永久性伤害。

Les enfants et les jeunes qui sont mentalement et physiquement handicapés bénéficient des mêmes mesures de protection que leurs homologues non handicapés.

有心理和生理残疾的儿童和青年享有其他儿童和青年享有的那些保护措施。

Les traumatismes dus aux atrocités et aux violences dont sont l'objet les enfants sont incalculables, marquant mentalement à vie certains d'entre eux.

残忍和暴力给儿童带来的创伤无法估量,其中一些儿童在精神上留下了终身烙印。

1 L'auteur fait valoir que délivrer un ordre d'exécution à l'encontre d'un détenu mentalement incapable constitue une violation du droit international coutumier.

1 提交人认为,签发处决精神不健全的囚犯的命令违反了习惯国际法。

Le danger posé par le travail dans le secteur non structuré, en particulier l'agriculture, c'est qu'il n'est pas apprécié, ni économiquement ni mentalement.

无组织部门——尤其是农业——的风险在于:在经济或者精神上都不受重视

Les problèmes touchant les enfants de la rue, les enfants physiquement ou mentalement handicapés et la délinquance juvénile subsistent aujourd'hui dans notre pays.

我国仍然存在着街头儿童问题、身心残障儿童问题和少年犯罪问题。

Il a également mis au point un système qui permet d'accueillir les enfants mentalement et physiquement handicapés dans des structures rattachées aux écoles ordinaires.

教育部还制定了一项计划,让精神和身体有残疾的儿童在普通学校中附设的特殊班级里学习。

Parallèlement, le tribunal doit vérifier si la personne contractant le mariage possède physiquement et mentalement la maturité lui permettant de remplir ses obligations matrimoniales.

不过,法院必须确定,此结婚者是否身心成熟,可以履行婚姻义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mentalement 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie, menteur,