法语助手
  • 关闭

mercenariat

添加到生词本

n. m.
地位 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇动负定性的国际法律文书,但不完善、不全

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式在一定程度上取代了传统的个人雇

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇动,然后讲一下小武器和轻武器问题,因为它们是彼此关联的现象。

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

有关的案件都已移交司法部处理。

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告员在前情况下确定了许多有关动的问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这提出了一项有关管制问题的区域协议。

Ratifié par une large majorité d'États, l'article 47 n'interdit pas le mercenariat.

第四十七条获得多数国家批准,但该条未禁止雇服务。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同制度进行斗争的国际机制

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

委员会通过了一项宣言,并附于本报告。

Dans les États nouvellement indépendants la législation n'était pas uniforme en ce qui concernait le mercenariat.

新独立国家关于的本国法律是不一致的

Un phénomène nouveau vient de faire son apparition en Afrique de l'Ouest; il s'agit du mercenariat.

西非刚刚出现了一种新现象:雇

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

动主要是全球化和私有化的结果。

Le Gouvernement ghanéen a également signalé l'existence d'activités de mercenariat dans la région.

加纳政府也报告该区域出现雇动(见第60段)。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起的。

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对的标准定义提出了质疑

Hélas, aucune action internationale vigoureuse contre le mercenariat n'a encore été mise sur pied.

令人遗憾的是,迄今一直缺乏反对雇动的有力的国际行动。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇兵这一问题首先必须做的就是用有效的事存将他们制服。

Le mercenariat est un phénomène mondial.

动是一个全世界的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercenariat 的法语例句

用户正在搜索


caban, cabane, cabaner, Cabanis, cabanon, cabaret, cabaretier, cabas, cabasite, cabasset,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,
n. m.
雇佣地位 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式在一定程度上取代了传统的个人雇佣军。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后讲一下小武器和轻武器问题,因为它们是彼此关联的现象。

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

雇佣军活动有关的案件都已移交司法理。

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告员在前情况下确定了有关雇佣军活动的问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。

Ratifié par une large majorité d'États, l'article 47 n'interdit pas le mercenariat.

第四十七条获得数国家批准,但该条未禁止雇佣军服务。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军制度进行斗争的国际机制

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

委员会通过了一项雇佣军宣言,并附于本报告。

Dans les États nouvellement indépendants la législation n'était pas uniforme en ce qui concernait le mercenariat.

新独立国家关于雇佣军的本国法律是不一致的

Un phénomène nouveau vient de faire son apparition en Afrique de l'Ouest; il s'agit du mercenariat.

西非刚刚出现了一种新现象:雇佣军。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣军活动主要是全球化和私有化的结果。

Le Gouvernement ghanéen a également signalé l'existence d'activités de mercenariat dans la région.

加纳政府也报告该区域出现雇佣军活动(见第60段)。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起的。

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,雇佣军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑

Hélas, aucune action internationale vigoureuse contre le mercenariat n'a encore été mise sur pied.

令人遗憾的是,迄今一直缺乏反对雇佣军活动的有力的国际行动。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做的就是用有效的军事存将他们制服。

Le mercenariat est un phénomène mondial.

雇佣军活动是一个全世界的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercenariat 的法语例句

用户正在搜索


cabine, cabine de pilotage, cabine téléphonique, cabinet, cabinet de prothèse, cabinet de travail, cabinet-conseil, cabinets, câblage, câblant,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,
n. m.
雇佣地位 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣动负面定性国际法,但不完善、不全面。

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式在一定程度上取代了传统个人雇佣

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣动,然后讲一下小武器和轻武器问题,因为它们是彼此关联现象。

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

雇佣有关案件都已移交司法部处理。

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告员在前情况下确定了许多有关雇佣问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关管制雇佣问题区域协议。

Ratifié par une large majorité d'États, l'article 47 n'interdit pas le mercenariat.

第四十七条获得多数国家批准,但该条未禁止雇佣服务。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣制度进行斗争国际机制

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似雇佣动也受到关于恐怖主义组织制约。

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

委员会通过了一项雇佣宣言,并附于本报告。

Dans les États nouvellement indépendants la législation n'était pas uniforme en ce qui concernait le mercenariat.

新独立国家关于雇佣本国法是不一致

Un phénomène nouveau vient de faire son apparition en Afrique de l'Ouest; il s'agit du mercenariat.

西非刚刚出现了一种新现象:雇佣

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣动主要是全球化和私有化结果。

Le Gouvernement ghanéen a également signalé l'existence d'activités de mercenariat dans la région.

加纳政府也报告该区域出现雇佣动(见第60段)。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲雇佣动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,雇佣问题全球化性质也引起了各地区之间相互关联。

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于关于自决要求存在争议,而对雇佣标准定义提出了质疑

Hélas, aucune action internationale vigoureuse contre le mercenariat n'a encore été mise sur pied.

令人遗憾是,迄今一直缺乏反对雇佣有力国际行动。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做就是用有效事存将他们制服。

Le mercenariat est un phénomène mondial.

雇佣动是一个全世界现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercenariat 的法语例句

用户正在搜索


câbleuse, câblier, câbliste, câblodistributeur, câblodistribution, câblogramme, câblo-opérateur, câblot, cabochard, caboche,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,
n. m.
雇佣地位 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

对雇佣军活动负面定性国际法文书,但不完善、不全面。

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式一定程度上取代了传统个人雇佣军。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后讲一下小武器和轻武器问题,因为它们是彼此关联现象。

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

雇佣军活动有关案件都已移交司法部处理。

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告员情况下确定了许多有关雇佣军活动问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

这方面,还提出了一项有关管雇佣军问题区域协议。

Ratifié par une large majorité d'États, l'article 47 n'interdit pas le mercenariat.

第四十七条获得多数国家批准,但该条未禁止雇佣军服务。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军度进行斗争国际机

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似雇佣军活动也受到关于恐怖主义组织约。

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

委员会通过了一项雇佣军宣言,并附于本报告。

Dans les États nouvellement indépendants la législation n'était pas uniforme en ce qui concernait le mercenariat.

新独立国家关于雇佣军本国法是不一致

Un phénomène nouveau vient de faire son apparition en Afrique de l'Ouest; il s'agit du mercenariat.

西非刚刚出现了一种新现象:雇佣军。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣军活动主要是全球化和私有化结果。

Le Gouvernement ghanéen a également signalé l'existence d'activités de mercenariat dans la région.

加纳政府也报告该区域出现雇佣军活动(见第60段)。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系一起

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,雇佣军问题全球化性质也引起了各地区之间相互关联。

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于关于自决要求争议,而对雇佣军标准定义提出了质疑

Hélas, aucune action internationale vigoureuse contre le mercenariat n'a encore été mise sur pied.

令人遗憾是,迄今一直缺乏反对雇佣军活动有力国际行动。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做就是用有效军事将他们服。

Le mercenariat est un phénomène mondial.

雇佣军活动是一个全世界现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercenariat 的法语例句

用户正在搜索


caboter, caboteur, cabotier, cabotin, cabotinage, cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,
n. m.
雇佣地位 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式在一定程度上取代了传统的个人雇佣军。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后讲一下和轻问题,因为它们是彼此关联的现象。

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

雇佣军活动有关的案件都已移交司法部处理。

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告员在前情况下确定了许多有关雇佣军活动的问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。

Ratifié par une large majorité d'États, l'article 47 n'interdit pas le mercenariat.

条获得多数国家批准,但该条未禁止雇佣军服务。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军制度进行斗争的国际机制

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

委员会通过了一项雇佣军宣言,并附于本报告。

Dans les États nouvellement indépendants la législation n'était pas uniforme en ce qui concernait le mercenariat.

新独立国家关于雇佣军的本国法律是不一致的

Un phénomène nouveau vient de faire son apparition en Afrique de l'Ouest; il s'agit du mercenariat.

西非刚刚出现了一种新现象:雇佣军。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣军活动主要是全球化和私有化的结果。

Le Gouvernement ghanéen a également signalé l'existence d'activités de mercenariat dans la région.

加纳政府也报告该区域出现雇佣军活动(见第60段)。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起的。

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,雇佣军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑

Hélas, aucune action internationale vigoureuse contre le mercenariat n'a encore été mise sur pied.

令人遗憾的是,迄今一直缺乏反对雇佣军活动的有力的国际行动。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做的就是用有效的军事存将他们制服。

Le mercenariat est un phénomène mondial.

雇佣军活动是一个全世界的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercenariat 的法语例句

用户正在搜索


cabriolet, cabrouet, cabus, CAC, caca, cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,

用户正在搜索


Cacatuinae, caccaceae, caccagogue, cachalot, cache, caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,

用户正在搜索


cache-poussière, cache-prise, cacher, cache-radiateur, cachère, cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,
n. m.
雇佣地位 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式在定程度上取代传统的个人雇佣军。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后讲下小武器和轻武器问题,因为它们是彼此关联的现象。

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

雇佣军活动有关的案件都已移交司法部处理。

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告员在前情况下确定许多有关雇佣军活动的问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出有关管制雇佣军问题的区域协议。

Ratifié par une large majorité d'États, l'article 47 n'interdit pas le mercenariat.

第四十七条获得多数国家批准,但该条未禁止雇佣军服务。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军制度进行斗争的国际机制

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

委员会通过雇佣军宣言,并附于本报告。

Dans les États nouvellement indépendants la législation n'était pas uniforme en ce qui concernait le mercenariat.

新独立国家关于雇佣军的本国法律是不致的

Un phénomène nouveau vient de faire son apparition en Afrique de l'Ouest; il s'agit du mercenariat.

西非刚刚出现种新现象:雇佣军。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣军活动主要是全球化和私有化的结果。

Le Gouvernement ghanéen a également signalé l'existence d'activités de mercenariat dans la région.

加纳政府也报告该区域出现雇佣军活动(见第60段)。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在起的。

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,雇佣军问题的全球化性质也引起各地区之间的相互关联。

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出质疑

Hélas, aucune action internationale vigoureuse contre le mercenariat n'a encore été mise sur pied.

令人遗憾的是,迄今直缺乏反对雇佣军活动的有力的国际行动。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这问题首先必须做的就是用有效的军事存将他们制服。

Le mercenariat est un phénomène mondial.

雇佣军活动是个全世界的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercenariat 的法语例句

用户正在搜索


Cachin, cachinnation, cacholong, cachot, cachotter, cachotterie, cachottier, cachottrie, cachou, cachucha,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,
n. m.
雇佣地位 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式在一定程度上取代了传统的个人雇佣军。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后讲一下小武器和轻武器问题,因为它们是彼此联的现象。

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

雇佣军活动的案件都已移交处理。

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告员在前情况下确定了许雇佣军活动的问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有管制雇佣军问题的区域协议。

Ratifié par une large majorité d'États, l'article 47 n'interdit pas le mercenariat.

第四十七条获得数国家批准,但该条未禁止雇佣军服务。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军制度进行斗争的国际机制

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似雇佣军的活动也受到于恐怖主义组织的法律的制约。

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

委员会通过了一项雇佣军宣言,并附于本报告。

Dans les États nouvellement indépendants la législation n'était pas uniforme en ce qui concernait le mercenariat.

新独立国家雇佣军的本国法律是不一致的

Un phénomène nouveau vient de faire son apparition en Afrique de l'Ouest; il s'agit du mercenariat.

西非刚刚出现了一种新现象:雇佣军。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣军活动主要是全球化和私有化的结果。

Le Gouvernement ghanéen a également signalé l'existence d'activités de mercenariat dans la région.

加纳政府也报告该区域出现雇佣军活动(见第60段)。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起的。

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,雇佣军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互联。

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑

Hélas, aucune action internationale vigoureuse contre le mercenariat n'a encore été mise sur pied.

令人遗憾的是,迄今一直缺乏反对雇佣军活动的有力的国际行动。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做的就是用有效的军事存将他们制服。

Le mercenariat est un phénomène mondial.

雇佣军活动是一个全世界的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercenariat 的法语例句

用户正在搜索


cacodylate de sodium, cacodyle, cacodylique, cacogenèse, cacogénie, cacogénine, cacogénique, cacographie, cacogueusie, cacolet,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,
n. m.
雇佣地位 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式一定程度上取代了传统的个人雇佣军。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后讲一下小武器和轻武器问题,因为它们是彼此关联的现象。

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

雇佣军活动有关的案件都已移交司法部处理。

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告况下确定了许多有关雇佣军活动的问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。

Ratifié par une large majorité d'États, l'article 47 n'interdit pas le mercenariat.

第四十七条获得多数国家批准,但该条未禁止雇佣军服务。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军制度进行斗争的国际机制

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

会通过了一项雇佣军宣言,并附于本报告。

Dans les États nouvellement indépendants la législation n'était pas uniforme en ce qui concernait le mercenariat.

新独立国家关于雇佣军的本国法律是不一致的

Un phénomène nouveau vient de faire son apparition en Afrique de l'Ouest; il s'agit du mercenariat.

西非刚刚出现了一种新现象:雇佣军。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣军活动主要是全球化和私有化的结果。

Le Gouvernement ghanéen a également signalé l'existence d'activités de mercenariat dans la région.

加纳政府也报告该区域出现雇佣军活动(见第60段)。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系一起的。

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,雇佣军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于关于自决的要求存争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑

Hélas, aucune action internationale vigoureuse contre le mercenariat n'a encore été mise sur pied.

令人遗憾的是,迄今一直缺乏反对雇佣军活动的有力的国际行动。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做的就是用有效的军事存将他们制服。

Le mercenariat est un phénomène mondial.

雇佣军活动是一个全世界的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercenariat 的法语例句

用户正在搜索


cacothanasie, cacothéline, cacothymie, cacoxène, cactacée, cactacées, cactées, cactier, cactine, cactinomycine,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,
n. m.
雇佣地位 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式在一定程度上取统的个人雇佣军。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后讲一下小武器和轻武器问题,因为它们是彼此关联的现象。

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

雇佣军活动有关的案件都已移交司法部处理。

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

特别报告员在前情况下确定许多有关雇佣军活动的问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出一项有关管制雇佣军问题的区域协议。

Ratifié par une large majorité d'États, l'article 47 n'interdit pas le mercenariat.

第四十七条获得多数国家批准,但该条未禁止雇佣军服务。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必雇佣军制度进行斗争的国际机制

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

委员会通过一项雇佣军宣言,并附于本报告。

Dans les États nouvellement indépendants la législation n'était pas uniforme en ce qui concernait le mercenariat.

新独立国家关于雇佣军的本国法律是不一致的

Un phénomène nouveau vient de faire son apparition en Afrique de l'Ouest; il s'agit du mercenariat.

西非刚刚出现一种新现象:雇佣军。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣军活动主要是全球化和私有化的结果。

Le Gouvernement ghanéen a également signalé l'existence d'activités de mercenariat dans la région.

纳政府也报告该区域出现雇佣军活动(见第60段)。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起的。

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,雇佣军问题的全球化性质也引起各地区之间的相互关联。

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出质疑

Hélas, aucune action internationale vigoureuse contre le mercenariat n'a encore été mise sur pied.

令人遗憾的是,迄今一直缺乏反对雇佣军活动的有力的国际行动。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必做的就是用有效的军事存将他们制服。

Le mercenariat est un phénomène mondial.

雇佣军活动是一个全世界的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercenariat 的法语例句

用户正在搜索


cadavéreux, cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,
n. m.
雇佣地位 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.

目前存在对雇佣军活动负面定性的国际法律文书,但不完善、不全面。

Ces nouvelles modalités ont dans une certaine mesure remplacé le mercenariat traditionnel individuel.

这些新模式在一定程度上取代了传统的个人雇佣军。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后讲一小武器和轻武器问题,因为它们是彼此关联的现象。

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

雇佣军活动有关的案件都已移交司法部处理。

La Rapporteure spéciale a inventorié les problèmes que soulève le mercenariat dans le présent contexte.

员在前情定了许多有关雇佣军活动的问题。

Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.

在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。

Ratifié par une large majorité d'États, l'article 47 n'interdit pas le mercenariat.

第四十七条获得多数国家批准,但该条未禁止雇佣军服务。

Il faut donc renforcer les mécanismes internationaux de lutte contre le mercenariat.

因此必须加强同雇佣军制度进行斗争的国际机制

Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.

类似雇佣军的活动也受到关于恐怖主义组织的法律的制约。

Le Comité a adopté une déclaration sur le mercenariat annexée au présent rapport.

委员会通过了一项雇佣军宣言,并附于本

Dans les États nouvellement indépendants la législation n'était pas uniforme en ce qui concernait le mercenariat.

新独立国家关于雇佣军的本国法律是不一致的

Un phénomène nouveau vient de faire son apparition en Afrique de l'Ouest; il s'agit du mercenariat.

西非刚刚出现了一种新现象:雇佣军。

Le mercenariat est apparu essentiellement comme une conséquence de la mondialisation et de la privatisation.

雇佣军活动主要是全球化和私有化的结果。

Le Gouvernement ghanéen a également signalé l'existence d'activités de mercenariat dans la région.

加纳政府也该区域出现雇佣军活动(见第60段)。

Autrefois, le mercenariat en Afrique était associé aux aventuriers européens et aux «chiens de guerre».

过去,非洲的雇佣军活动是同欧洲冒险者和“战争浩劫”联系在一起的。

Le caractère mondialisé du mercenariat avait également conduit à l'établissement de connexions entre les régions.

但是,雇佣军问题的全球化性质也引起了各地区之间的相互关联。

Toutefois, les revendications contestées d'un droit d'autodétermination mettaient à mal la définition classique du mercenariat.

但是,由于关于自决的要求存在争议,而对雇佣军的标准定义提出了质疑

Hélas, aucune action internationale vigoureuse contre le mercenariat n'a encore été mise sur pied.

令人遗憾的是,迄今一直缺乏反对雇佣军活动的有力的国际行动。

La première obligation face au mercenariat, c'est de le contenir par une présence militaire efficace.

对付利用雇佣兵这一问题首先必须做的就是用有效的军事存将他们制服。

Le mercenariat est un phénomène mondial.

雇佣军活动是一个全世界的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercenariat 的法语例句

用户正在搜索


cadinol, cadix, cadmiage, cadmie, cadmier, cadmifère, cadmiphyrophosphate, cadmique, cadmium, cadmiumage,

相似单词


mercaticien, mercatique, mercato, mercenaire, mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage,