La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基于限度的可信威慑。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基于限度的可信威慑。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
这些支助措施表明了基本的起码国际存
。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
为此原因,多数水井没有达到起码的卫生标准。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设敦,而且不符合国际起码标准。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人口的食物摄入量未能达到所建议的标准。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框一边的宽度要
3毫米以上。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
净福利按家庭类型来区别。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作人员安全业务标准。
Le document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映了国际法的基本标准。
L'emploi du terme “exigences minimales” a été appuyé.
与会者表示支持采用“限度要求”一词。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建议的转轨高度为300千米。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码的形式要求并不麻烦。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的上限下限。
Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.
美国对这个问题的底线是很明确的。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有起码基础设施的临时学习场所。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因此这些形式要求并不会带来太多负担。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查业务安保标准,如有必要,则加以更新。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持限度的可信的威慑能力。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基于最低限度的可信威慑。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
这些支助措施表明了最基本的起码国际存在。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
为此原因,多数水井没有达到起码的卫生标准。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设在弗里,
不符合国际起码标准。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人口的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框一边的宽度要在3毫米以上。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人配置表显示了最低需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作人和最低业务标准。
Le document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映了国际法的最基本标准。
L'emploi du terme “exigences minimales” a été appuyé.
与会者表示支持采用“最低限度要求”一词。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建议的最低转轨高度为300千米。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码的形式要求并不麻烦。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的上限和下限。
Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.
美国对这个问题的底线是很明确的。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施的临时学习场所。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因此这些最低形式要求并不会带来太多负担。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查最低业务保标准,如有必要,则加以更新。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持最低限度的可信的威慑能力。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基于最低限度的可信威慑。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
这些支助措施表明了最基本的起码国际存在。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
为此原因,多数水井没有达到起码的卫生标准。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设在弗里敦,而且不符合国际起码标准。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框一边的宽度要在3毫米以上。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
员配置表显示了最低需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作员安全和最低业务标准。
Le document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映了国际法的最基本标准。
L'emploi du terme “exigences minimales” a été appuyé.
与会者表示支持采用“最低限度要求”一词。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建议的最低转轨高度为300千米。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码的形式要求并不麻烦。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的上限和下限。
Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.
美国对这个问题的底线是很明确的。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施的临时学习场所。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因此这些最低形式要求并不会带太多负担。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查最低业务安保标准,如有必要,则加以更新。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持最低限度的可信的威慑能力。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦战略态势基于最低限度
可信威慑。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
这些支助措施表明了最基本起码国际存在。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
为此原因,多数水井没有达到起码卫生标
。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设在弗里敦,而且不符合国际起码标。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右塞内加尔人口
食物摄入量未能达到所建议
最低标
。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
框
一
度要在3毫米以上。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作人员安全和最低业务标。
Le document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映了国际法最基本标
。
L'emploi du terme “exigences minimales” a été appuyé.
与会者表示支持采用“最低限度要求”一词。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建议最低转轨高度为300千米。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码形式要求并不麻烦。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼上限和下限。
Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.
美国对这个问题底线是很明确
。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施临时学习场所。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因此这些最低形式要求并不会带来太多负担。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查最低业务安保标,如有必要,则加以更新。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们唯一目标是保持最低限度
可信
威慑能力。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外肥皂能够保障适当
卫生标
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基于最低限度的可信威慑。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
这些助措施表明了最基本的起码国际存
。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
原因,多数水井没有达到起码的卫生标准。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设弗里敦,而且不符合国际起码标准。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人口的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框一边的宽度要
3毫米以上。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作人员安全和最低业务标准。
Le document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映了国际法的最基本标准。
L'emploi du terme “exigences minimales” a été appuyé.
与会者表示用“最低限度要求”一词。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建议的最低转轨高度300千米。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因,这些起码的形式要求并不麻烦。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的上限和下限。
Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.
美国对这个问题的底线是很明确的。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施的临时学习场所。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因这些最低形式要求并不会带来太多负担。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查最低业务安保标准,如有必要,则加以更新。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保最低限度的可信的威慑能力。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基于最低限度的可信威慑。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
这些支助措施表明了最基本的起码国际存在。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
为此原因,多数水井没有达到起码的卫生标准。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设在弗里敦,而且不符合国际起码标准。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人口的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框一边的宽度要在3毫米以上。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作人员安全和最低业务标准。
Le document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映了国际法的最基本标准。
L'emploi du terme “exigences minimales” a été appuyé.
与会者表示支持采用“最低限度要求”一词。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建议的最低转轨高度为300千米。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码的形式要求并不麻烦。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不礼的上限和下限。
Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.
美国对这个问题的底线是很明确的。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施的临时学习场所。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因此这些最低形式要求并不会带来太多负担。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查最低业务安保标准,如有必要,则加以更新。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持最低限度的可信的威慑能力。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴斯坦
战略
于最低限度
可信威慑。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
这些支助措施表明了最本
起码国际存在。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
为此原因,多数水井没有达到起码卫生标准。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设在弗里敦,而且不符合国际起码标准。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右塞内加尔人口
食物摄入量未能达到所建议
最低标准。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框一边
宽度要在3毫米以上。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作人员安全和最低业务标准。
Le document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映了国际法最
本标准。
L'emploi du terme “exigences minimales” a été appuyé.
与会者表示支持采用“最低限度要求”一词。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建议最低转轨高度为300千米。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码要求并不麻烦。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼上限和下限。
Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.
美国对这个问题底线是很明确
。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码础设施
临时学习场所。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因此这些最低要求并不会带来太多负担。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查最低业务安保标准,如有必要,则加以更新。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们唯一目标是保持最低限度
可信
威慑能力。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外肥皂能够保障适当
卫生标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基于最低限的可信
。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
些支助措施表明了最基本的起码国际存在。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
此原因,多数水井没有达到起码的卫生标准。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设在弗里敦,而且不符合国际起码标准。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内加尔人口的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框一边的宽
要在3毫米以上。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作人员安全和最低业务标准。
Le document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映了国际法的最基本标准。
L'emploi du terme “exigences minimales” a été appuyé.
与会者表示支持采用“最低限要求”一词。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建议的最低转轨300千米。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,些起码的形式要求并不麻烦。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的上限和下限。
Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.
美国对个问题的底线是很明确的。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施的临时学习场所。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因此些最低形式要求并不会带来太多负担。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查最低业务安保标准,如有必要,则加以更新。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持最低限的可信的
能力。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦的战略态势基于最低限度的可信威慑。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
这些支助措施表明了最基本的起码国际存在。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
为此原因,多数水井没有达到起码的卫生标准。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设在弗里敦,而且不符合国际起码标准。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞内口的食物摄入量未能达到所建议的最低标准。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框一边的宽度要在3毫米以上。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
员配置表显示了最低需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作员安全和最低业务标准。
Le document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映了国际法的最基本标准。
L'emploi du terme “exigences minimales” a été appuyé.
与会者表示支持采用“最低限度要求”一词。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建议的最低转轨高度为300千米。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码的形式要求并不麻烦。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的上限和下限。
Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.
美国对这个问题的底线是很明确的。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施的临时学习场所。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因此这些最低形式要求并不会带来太多负担。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查最低业务安保标准,如有必要,则以更新。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们的唯一目标是保持最低限度的可信的威慑能力。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.
巴基斯坦战略态势基于最低限
可信威慑。
Ces mesures d'appui supposent une présence internationale minimale et tronquée.
这些支助措施表明了最基本起码国际存在。
La majeure partie des puits ne répondent donc pas aux normes sanitaires minimales.
为此原因,多数水井没有达到起码卫生
。
Ces deux établissements sont situés à Freetown et ne répondent pas aux normes internationales minimales.
两个设施都设在弗里敦,而且不符合国际起码。
Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右塞内加尔人口
食物摄入量未能达到所建议
最低
。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
边框
一边
要在3毫米以上。
Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.
最低净福利按家庭类型来区别。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人员配置表显示了最低需求。
Sécurité du personnel et normes minimales de sécurité opérationnelle.
工作人员安全和最低业务。
Le document reflétait les normes minimales du droit international.
文件反映了国际法最基本
。
L'emploi du terme “exigences minimales” a été appuyé.
与会者表示支持采用“最低限要求”一词。
L'altitude de réorbitation minimale recommandée est de 300 km.
所建议最低转轨高
为300千米。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码形式要求并不麻烦。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼上限和下限。
Les exigences minimales des États-Unis sur ce point sont très claires.
美国对这个问题底线是很明确
。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施临时学习场所。
Ces prescriptions de forme minimales ne sont donc pas pesantes.
因此这些最低形式要求并不会带来太多负担。
Examinera les Normes minimales de sécurité opérationnelle et les actualisera au besoin.
审查最低业务安保,如有必要,则加以更新。
Notre unique but est de disposer d'une force de dissuasion minimale crédible.
我们唯一目
是保持最低限
可信
威慑能力。
Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
向难民妇女发放份额之外肥皂能够保障适当
卫生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。