Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,特别报告员表示他上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧
关系降到最低程度。
Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,特别报告员表示他上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧
关系降到最低程度。
Des mesures ont été prises dans des domaines tels que la gestion de déchets solides, la « conversion au vert » des villes, la minimalisation des conflits entre êtres humains et éléphants dans les zones concernées, ainsi que la promotion des biocarburants, de l'utilisation de l'énergie solaire et de la conservation des eaux pluviales.
在固体废管理、城市“绿化”、减少有关地区人类-大象冲突和推
燃料、使用太阳能和雨水保留等领域中,已经启动了相关的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,特别报告员表示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能此理解,至少可以将紧
关系降到最低程度。
Des mesures ont été prises dans des domaines tels que la gestion de déchets solides, la « conversion au vert » des villes, la minimalisation des conflits entre êtres humains et éléphants dans les zones concernées, ainsi que la promotion des biocarburants, de l'utilisation de l'énergie solaire et de la conservation des eaux pluviales.
在物管理、城市“绿化”、减少有关地区人类-大象冲突和推广生物燃料、使用太阳能和雨水保留等领域中,已经启动了相关的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,特别表示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧
关系降到最低程度。
Des mesures ont été prises dans des domaines tels que la gestion de déchets solides, la « conversion au vert » des villes, la minimalisation des conflits entre êtres humains et éléphants dans les zones concernées, ainsi que la promotion des biocarburants, de l'utilisation de l'énergie solaire et de la conservation des eaux pluviales.
在固体废物管理、城市“绿化”、减少有关地区人类-大象冲突和推广生物燃料、使能和雨水保留等领域中,已经启动了相关的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,告员表示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不
促进彼此理解,至少可以将紧
关系降到最低程度。
Des mesures ont été prises dans des domaines tels que la gestion de déchets solides, la « conversion au vert » des villes, la minimalisation des conflits entre êtres humains et éléphants dans les zones concernées, ainsi que la promotion des biocarburants, de l'utilisation de l'énergie solaire et de la conservation des eaux pluviales.
在固体废物管理、城市“绿化”、减少有关地区人类-大象冲突推广生物燃料、使用太
雨水保留等领域中,已经启动了相关的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,特别报告员表示他坚信走对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至少可
将紧
关系降到
程度。
Des mesures ont été prises dans des domaines tels que la gestion de déchets solides, la « conversion au vert » des villes, la minimalisation des conflits entre êtres humains et éléphants dans les zones concernées, ainsi que la promotion des biocarburants, de l'utilisation de l'énergie solaire et de la conservation des eaux pluviales.
在固体废物管理、城市“绿化”、减少有关地区人类-大象冲突和推广生物燃料、使用太阳能和雨水保留等领域中,已经启动了相关的行动。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,特别报告员表示他坚信走上对话之路是所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧
关系降到最低程度。
Des mesures ont été prises dans des domaines tels que la gestion de déchets solides, la « conversion au vert » des villes, la minimalisation des conflits entre êtres humains et éléphants dans les zones concernées, ainsi que la promotion des biocarburants, de l'utilisation de l'énergie solaire et de la conservation des eaux pluviales.
在固体废物管理、城市“绿化”、减少有关地-
象冲突和推广生物燃料、使用太阳能和雨水保留等领域中,已经启动了相关的行动。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,特别报告员表示他坚信走上对话路
势所趋,因为对话
路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧
关系降到最低程度。
Des mesures ont été prises dans des domaines tels que la gestion de déchets solides, la « conversion au vert » des villes, la minimalisation des conflits entre êtres humains et éléphants dans les zones concernées, ainsi que la promotion des biocarburants, de l'utilisation de l'énergie solaire et de la conservation des eaux pluviales.
在固体废物管理、城市“绿化”、减少有关地区人类-突和推广生物燃料、使用太阳能和雨水保留等领域中,已经启动了相关的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,特别报告员表示他坚信走对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至
可以将紧
关系降
低程度。
Des mesures ont été prises dans des domaines tels que la gestion de déchets solides, la « conversion au vert » des villes, la minimalisation des conflits entre êtres humains et éléphants dans les zones concernées, ainsi que la promotion des biocarburants, de l'utilisation de l'énergie solaire et de la conservation des eaux pluviales.
在固体废物管理、城市“绿化”、减有关地区人类-大象冲突和推广生物燃料、使用太阳能和雨水保留等领域中,已经启动了相关的行动。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,特别报告员表示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至可以将紧
关系降
最低程度。
Des mesures ont été prises dans des domaines tels que la gestion de déchets solides, la « conversion au vert » des villes, la minimalisation des conflits entre êtres humains et éléphants dans les zones concernées, ainsi que la promotion des biocarburants, de l'utilisation de l'énergie solaire et de la conservation des eaux pluviales.
在固体废物管理、城市“绿化”、有关地区人类-大象冲突和推广生物燃料、使用太阳能和雨水保留等领域中,已经启动了相关的行动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.
尽管如此,特别报示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧
关系降到最低程度。
Des mesures ont été prises dans des domaines tels que la gestion de déchets solides, la « conversion au vert » des villes, la minimalisation des conflits entre êtres humains et éléphants dans les zones concernées, ainsi que la promotion des biocarburants, de l'utilisation de l'énergie solaire et de la conservation des eaux pluviales.
在固体废物管理、城市“绿化”、减少有关地区人类-大象冲突和推广生物燃料、阳能和雨水保留等领域中,已经启动了相关的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。