Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本颁法令相抵触的所有法规废除。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务书面
声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《宣言》采
的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多加我们今天的会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议产生了一份面向行动的宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举行下次会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届会议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面工作是对去年
《部长宣言》采
后续
。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活中,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议产生了一份面部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜一个新
部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举下次部长级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会议召开之前举一次最不发达国家部长级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届部长级会议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务书面
级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合长级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次长级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次长级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《长宣言》采
的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届长级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多长参加我们今天的会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织长级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议产生了一份面向行动的长宣言(
www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
正在公布一项关于朝鲜的一个新的
长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲长级会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举行下次长级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一标,第六次世贸组织
长级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会议召开之举行一次最不发达国家
长级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届长级会议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一里程碑将是世贸组织第六次部长级会
。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
第二十三次部长级会
程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行
。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级会结束时没有达成任何协
。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活,72
国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天的会感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会产生了一份面向行
的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级会是另一
例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会商定在伊斯坦布尔举行下次部长级会
。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会召开之前举行一次最不发达国家部长级会
。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届部长级会期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织六次部长级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
二十三次部长级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行
。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
五届部长级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在六次世贸组织部长级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议产生了一份面向行的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举行下次部长级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其二十三届部长级会议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务书面
级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《宣言》采
的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了级联
声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多我们今天的会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议产生了一份面向行动的宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲级会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举行下次级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届级会议期间审查并核准了技术
作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与部颁法令相抵触的所有法规
。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
部颁法令从签字之日起
效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举行下次部长级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届部长级会议期间审查并核准技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴部长级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
还对今天有很多部长参
今天的会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举行下次部长级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届部长级会议期间审查并核准了技术作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
一个里程碑将是世贸组织第六次部长级
。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级结束时没有达成任何协
。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有部长参加我们今天的
感到
满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
商定在伊斯坦布尔举行
次部长级
。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大这届
召开之前举行一次最不发达国家部长级
。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社在其第二十三届部长级
期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面工作是对去年
《部长宣言》采
后续
。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活中,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议产生了一份面向部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜一个新
部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举下次部长级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会议召开之前举一次最不发达国家部长级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届部长级会议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。