Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么山木头盖房子?
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么山木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足
反革命。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%山民生活在贫困线以下。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年硕士学位。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,山区居民社会经济活动也逐渐增加。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项总
标是宣传和强化高地少数民族
民网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山地居民和北朝鲜寻求庇护者保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一地区山区部落雏妓特别容易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定在美国重新定居,因为越南山民社区很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,山民仍是世界上最贫困、处境最不利。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
为实现高原难民自愿遣返,难民署充当中间
促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
在些地区
山区部族一直以种植鸦片-罂粟为生。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
山区妇女首次聚集一堂,讨论有关自己问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利社会和文化多样性来促进山区
民
可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
在这种新机构当中,各种专业培训中心将为成立专业化
山区农民组织提供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右山区居民中,大约半数口面临粮食不足和长期营养不良
现象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划在腊塔纳基和蒙多基
省组织两次论坛,这
有大量高地部族
民聚居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么山里人用木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命的象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反革命。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山民生活在贫困线以下。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年的硕士学位。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,山区民的社会经济活动也逐渐增加。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项的总
标是宣传和强化高地少数民族人民网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适管理的文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山地民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一地区山区部落的雏妓特别容易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定在美国重新定,因为那里的越南山民社区很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,山民仍是世界上最贫困、处境最不利的人。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
为实现高原难民的自愿遣返,难民中间人促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严的保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
在那些地区的山区部族一直以种植鸦片-罂粟为生。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
山区妇女首次聚集一堂,讨论有关自己的问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利用社会和文化多样性来促进山区人民的可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
在这种新的机构中,各种专业培训中心将为成立专业化的山区农民组织提供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右山区民中,大约半数人口面临粮食不足和长期营养不良的现象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划在腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高地部族人民聚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
什么山里人用木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命的象征。在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是
足的反革命。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山民生活在贫困线以下。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利山地企业开设了
期一年的硕士学位。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,山居民的社会经济活动也逐渐增加。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项的总
标是宣传和强化高地少数民族人民网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山地居民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一地山
部落的雏妓特别容易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定在美国重新定居,因那里的越南山民社
很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,山民仍是世界上最贫困、处境最不利的人。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
高原难民的自愿遣返,难民署充当中间人促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对山部落妇女和女童权利和尊严的保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
在那些地的山
部族一直以种植鸦片-罂粟
生。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
山生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
山妇女首次聚集一堂,讨论有关自己的问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利用社会和文化多样性来促进山人民的可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
在这种新的机构当中,各种专业培训中心将成立专业化的山
农民组织提供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右山居民中,大约半数人口面临粮食不足和长期营养不良的
象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划在腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高地部族人民聚居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么山里人用木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足
反革命。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%山民生活在贫困线以下。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山企业开设了为期一年
硕士学位。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,山区居民经济活动也逐渐增加。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项总
标是宣传和强化
数民族人民网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山居民和北朝鲜寻求庇护者
保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一区山区部落
雏妓特别容易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定在美国重新定居,因为那里越南山民
区很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,山民仍是世界上最贫困、处境最不利人。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
为实现原难民
自愿遣返,难民署充当中间人促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
在那些区
山区部族一直以种植鸦片-罂粟为生。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、度和
貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
山区妇女首次聚集一堂,讨论有关自己问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利用和文化多样性来促进山区人民
可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
在这种新机构当中,各种专业培训中心将为成立专业化
山区农民组织提供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右山区居民中,大约半数人口面临粮食不足和长期营养不良现象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划在腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量部族人民聚居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么里人用木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命的象征。现,他被杀,
岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反革命。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的民生活
贫困线以下。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为地企业开设了为期一年的硕士学位。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
这些过程中,
居民的社会经济活动也逐渐增加。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项的总
标是宣传和强化高地少数民族人民网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的文化生态旅游业可以促进保护岳文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意地居民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一地部落的雏妓特别容易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定美国重新定居,因为那里的越南
民社
很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,民仍是世界上最贫困、处境最不利的人。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
为实现高原民的自愿
,
民署充当中间人促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对部落妇女和女童权利和尊严的保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
那些地
的
部族一直以种植鸦片-罂粟为生。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
生态系统极其多样化,但由于
坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
妇女首次聚集一堂,讨论有关自己的问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利用社会和文化多样性来促进人民的可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
这种新的机构当中,各种专业培训中心将为成立专业化的
农民组织提供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右居民中,大约半数人口面临粮食不足和长期营养不良的现象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高地部族人民聚居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么里人用木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被
,
派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足
反革命。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%民生活在贫困线以下。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为地企业开设了为期一年
硕士学位。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,区居民
社会经济活动也逐渐增加。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项总
标是宣传和强化高地少数民族人民网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理文化生态旅游业可以促进保护
文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意地居民和北朝鲜寻求庇护者
保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一地区区
雏妓特别容易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定在美国重新定居,因为那里越南
民社区很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,民仍是世界上最贫困、处境最不利
人。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
为实现高原难民自愿遣返,难民署充当中间人促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对区
妇女和女童权利和尊严
保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
在那些地区区
族一直以种植鸦片-罂粟为生。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
区生态系统极其多样化,但由于
坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
区妇女首次聚集一堂,讨论有关自己
问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利用社会和文化多样性来促进区人民
可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
在这种新机构当中,各种专业培训中心将为成立专业化
区农民组织提供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右区居民中,大约半数人口面临粮食不足和长期营养不良
现象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划在腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高地族人民聚居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么山里人用木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命的象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反革命。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山在贫困线以下。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年的硕士学位。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,山区居的社会经济
动也逐渐增加。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项的总
标是宣传和强化高地少数
族人
网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的文化态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表注意山地居
和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一地区山区部落的雏妓特别容易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定在美国重新定居,因为那里的越南山社区很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,山仍是世界上最贫困、处境最不利的人。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
为实现高原难的自愿遣返,难
署充当中间人促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严的保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
在那些地区的山区部族一直以种植鸦片-罂粟为。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
山区态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
山区妇女首次聚集一堂,讨论有关自己的问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利用社会和文化多样性来促进山区人的可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
在这种新的机构当中,各种专业培训中心将为成立专业化的山区农组织
供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右山区居中,大约半数人口面临粮食不足和长期营养不良的现象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划在腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高地部族人聚居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么里人用木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命的象征。现在,他被杀,岳派
有
由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反革命。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的民生活在贫困线以下。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为企业开设了为期一年的硕士学位。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,居民的社会经济活动也逐渐增加。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项的总
标是宣传和强化高
少数民族人民网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管的文化生态旅游业可以促进保护
岳文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意居民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一部落的雏妓特别容易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定在美国重新定居,因为那里的越南民社
很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,民仍是世界上最贫困、处境最不利的人。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
为实现高原难民的自愿遣返,难民署充当中间人促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对部落妇女和女童权利和尊严的保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
在那些的
部族一直以种植鸦片-罂粟为生。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
生态系统极其多样化,但由于
坡陡峭、高度和
貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
妇女首次聚集一堂,讨论有关自己的问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利用社会和文化多样性来促进人民的可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
在这种新的机构当中,各种专业培训中心将为成立专业化的农民组织提供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右居民中,大约半数人口面临粮食不足和长期营养不良的现象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划在腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高部族人民聚居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么山里人用木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命的象。
,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦
派就是保王派,是实足的反革命。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%的山民生活贫困线以下。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为期一年的硕士学位。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
这些过程中,山区居民的社会经济活动也逐渐增加。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项的总
标是宣传和强化高地少数民族人民网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理的文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山地居民和北朝鲜寻求庇护者的保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一地区山区部落的雏妓易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定美国重新定居,因为那里的越南山民社区很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,山民仍是世界上最贫困、处境最不利的人。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
为实高原难民的自愿遣返,难民署充当中间人促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严的保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
那些地区的山区部族一直以种植鸦片-罂粟为生。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
山区妇女首次聚集一堂,讨论有关自己的问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利用社会和文化多样性来促进山区人民的可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
这种新的机构当中,各种专业培训中心将为成立专业化的山区农民组织提供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右山区居民中,大约半数人口面临粮食不足和长期营养不良的象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高地部族人民聚居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么里人用木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,
岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足
反革命。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%生活在贫困线以下。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
大利为
地企业开设了为期一年
硕士学位。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,区居
社会经济活动也逐渐增加。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项总
标是宣传和强化高地少数
族人
网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理文化生态旅游业可以促进保护
岳文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提地居
和北朝鲜寻求庇护者
保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一地区区部落
雏妓特别容易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定在美国重新定居,因为那里越南
社区很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,仍是世界上最贫困、处境最不利
人。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
为实现高原难自愿遣返,难
署充当中间人促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对区部落妇女和女童权利和尊严
保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
在那些地区区部族一直以种植鸦片-罂粟为生。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
区生态系统极其多样化,但由于
坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
区妇女首次聚集一堂,讨论有关自己
问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利用社会和文化多样性来促进区人
可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
在这种新机构当中,各种专业培训中心将为成立专业化
区农
组织提供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右区居
中,大约半数人口面临粮食不足和长期营养不良
现象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划在腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高地部族人聚居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。