法语助手
  • 关闭
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心使公务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准策,玩弄治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以,镶以;dénoncer发,露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国的支持表示感谢,国理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国支持我们决心使公务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer框子,镶框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一提高本国和国际公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心使公务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训
2. 高…的道德,符合道德规范
moraliser les milieux populaires高民众的道德水平
moraliser la littérature文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser现代化;promouvoir晋升,升;sanctionner批准,认可;valoriser增值,值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以高本国和国际公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们公务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪第三委员会成为了一个指责他的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
aimer à moraliser喜欢说
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说

v.t.
1. 诲,劝导
moraliser qn〈旧〉
2. 提高…的道德,符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer育;réglementer服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser增值,值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:

义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心使公务员制度符合道德标准并对国家机构行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. …的道德,使符合道德规
moraliser les milieux populaires民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,升;sanctionner,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解力求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以本国和国际公共生活的道德水

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

赞赏国际社会支持决心使公务员制度符合道德标并对国家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
aimer à moraliser喜欢
moraliser sur un sujet围绕一个题目

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际公共生活的道德水

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心使公务员制度符合道德标国家机构适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了一个指责他人的地方,实双重标政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,使符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德水平
moraliser la littérature使文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

派生:
  • démoraliser   v.t. 使道德败坏;使士气低落;使气馁

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer使服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser使现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser使增值,使更值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这,以提高本国和国际公共生活的道德水准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心使公务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,使其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域生产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪使第三委员会成为了个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,味教训别人而不是通过对话努力达成共同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,
v.i.
说教
aimer à moraliser喜欢说教
moraliser sur un sujet围绕一个题目进行说教

v.t.
1. 教训,教诲,劝导
moraliser qn〈旧〉教训某人
2. 提高…的道德,符合道德规范
moraliser les milieux populaires提高民众的道德
moraliser la littérature文学符合道德规范

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
moral有道德的+iser表示变化的动词后缀

词根:
mor 道德

近义词:
admonester,  prôner,  sermonner,  chapitrer,  morigéner,  catéchiser,  prêcher
反义词:
corrompre,  corrompu,  débaucher,  débauché,  démoraliser,  pervertir
联想词
réformer改革,改良,革新;éduquer教育;réglementer服从规章,管理;encadrer装以框子,镶以框子;dénoncer揭发,揭露;réguler调整, 调节;moderniser现代化;promouvoir晋升,提升;sanctionner批准,认可;valoriser增值,值钱;légiférer立法;

Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.

我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求行政合乎道德的愿望。

Enfin, je pense à la coopération fructueuse qui s'est mise en place pour moraliser le commerce des diamants dans le cadre du Processus de Kimberley.

最后,我想到为了通过金伯利进程消除钻石贸易而建立起来的富有成效的合作。

Le nombre de saisies de drogue et d'arrestations d'importants barons de la drogue prouvent que le Gouvernement vénézuélien s'est engagé à lutter contre ce fléau pour moraliser la vie publique nationale et internationale.

多次查扣毒品和逮捕大毒枭证明,委内瑞拉政府致力于打击这一祸害,以提高本国和国际活的道德准。

Nous remercions la communauté internationale de son soutien à notre détermination de moraliser la fonction publique nicaraguayenne et de réformer les institutions de l'État pour qu'elles répondent à des critères de professionnalisme et non partisans.

我们赞赏国际社会支持我们决心务员制度符合道德标准并对国家机构进行适当的组织,其能达到专业性的和非党派的标准。

En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.

由于迫切需要恢复静和净化社会活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。

Aussi appartient-il aujourd'hui à l'ensemble de la communauté internationale, particulièrement à ceux à qui profitent les dividendes de ce commerce, d'agir de manière coordonnée et de prendre des mesures appropriées pour moraliser le commerce des ressources naturelles et particulièrement les diamants.

整个国际社会,特别是从这一行当中谋利的那些人必须合作采取适当措施确保自然资源尤其是钻石的贸易是符合道德原则的。

Si ce dispositif concerne en premier lieu la traçabilité des diamants bruts produits dans cette région du monde, il conduit néanmoins à moraliser les transactions et à faire obstacle à l'arrivée sur le marché de pierres négociées pour financer d'autres activités illicites criminelles ou non.

上述机制首先要求该区域产的毛坯钻石可以追踪,同时也引导交易有道义地进行,防止钻石流入宝石市场,从而资助其他犯罪活动。

Singapour dénonce l'hypocrisie et l'esprit partisan qui ternissent les débats et qui, au fil des ans, ont fait de la Troisième Commission un lieu où l'on récrimine, pratique la politique du deux poids, deux mesures, se livre à des jeux politiques et moralise au lieu de dialoguer et d'œuvrer à des objectifs communs.

坡揭露玷污论战的偏见和虚伪,随着时间的推移,偏见和虚伪第三委员会成为了一个指责他人的地方,实行双重标准政策,玩弄政治游戏,一味教训别人而不是通过对话努力达成同目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 moraliser 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,