法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , , 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
想词
profusion,大量;infinité无限,无穷;multiplicité, 繁, 大量, 样性;plusieurs几个,好几个;variété样,样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了合委员会,其中很委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了同样的问题,也引起了问题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. , 许, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许

词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité, 繁, 大量, 样性;plusieurs几个,好几个;variété样,样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许联合委员会,其委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许同样的问题,也引起了许问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. , , 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité, 繁, 大量, 样性;plusieurs几个,好几个;variété样,样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了联合委员会,其中很委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了同样的问题,也引起了问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 量,
une multitude de visiteurs观者

2. 一群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能一系列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs一大批参观者

2. 一大群,
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多;centaines数以百计;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富仪器制造

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

而,这许许多多观众从一大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这批流离失所

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

而,它从来没有面临如此众多全球范围问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了大量新挑战和新机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一系列巴勒斯坦飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

而,这种能力受到一系列贸易扭曲政策限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿,或者是没有选择

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一系列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计更多处于同样情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,们就点亮无数由带有装饰纸或布做成灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, ,
une multitude de visiteurs参观者

2. 一群人, 人群
La multitude emplissait les rues.各条街都挤满了人群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多人

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, , 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux为数众多的;centaines数以百计的;douzaine一打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从一早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃了这流离失所的人。

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来了新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出了丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立了许多联合委员会,其中很多委员会被赋予了管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割为一巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到一易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的人都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到一政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多人处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生了许多同样的问题,也引起了许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,
n.f.
1. 多, 许多, 大量, 大批
une multitude de visiteurs大批参观者

2. 大群,
La multitude emplissait les rues.各条街都挤群。

3. 〈书面语〉民众

常见用法
une multitude de gens许多

近义词:
affluence,  armada,  foule,  foultitude,  infinité,  légion,  masse,  armée,  bande,  cargaison,  cohorte,  essaim,  flopée,  flot,  harde,  horde,  meute,  nuée,  tas,  troupeau
反义词:
personne,  pénurie,  rien
联想词
profusion充沛,大量;infinité无限,无穷;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;plusieurs几个,好几个;variété多种多样,多样化;panoplie全副甲胄;nombreux数众多的;centaines数以百计的;douzaine打,十二个;moult换羽;centaine百位数,百个;

Il existe une multitude de techniques de fabrication de matériel!

丰富的仪器制造技术!

Or toute cette multitude attendait depuis le matin.

然而,这许许多多观众从大早就在等着。

Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.

少校菲利普在那,的军刀在火炮上来回磨擦打转

Le monde a abandonné cette multitude de personnes déplacées.

世界抛弃这批流离失所的

Pourtant, nous connaissons une multitude de problèmes à l'échelle mondiale.

然而,它从来没有面临如此众多的全球范围的问题。

La mondialisation présente une multitude de nouveaux défis comme de nouvelles possibilités.

全球化带来大量新的挑战和新的机会。

La communauté internationale dispose d'une multitude de propositions concrètes et viables.

迄今,国际社会就此提出丰富和切实可行的建议。

Il existe une multitude de commissions mixtes, dont beaucoup chargées de la gestion.

各国已建立许多联合委员会,其中很多委员会被赋予管理的职责。

En conséquence, la Cisjordanie a été fragmentée en une multitude d'enclaves palestiniennes.

至此,西岸已经被分割列巴勒斯坦的飞地。

Or, cette capacité est limitée par une multitude de politiques qui faussent les échanges.

然而,这种能力受到列贸易扭曲政策的限制。

Cela suppose des mesures délibérées et parfois des interventions autonomes à une multitude de niveaux.

这就要求在多层次上作出特别努力,有时还需作出自主干预。

Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.

全世界的都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿的,或者是没有选择的。

Le secteur du logiciel est constitué d'une multitude de PME dominées par quelques grands acteurs.

软件业大多是中小企业,巨头只占少数。

Le Tribunal spécial rencontre une multitude d'obstacles et de difficultés depuis sa mise en place.

塞拉利昂问题特别法庭从成立以来已面对过无数的困难和挑战。

Une mosaïque faite d'une multitude de facteurs politiques, économiques, sociaux, religieux et culturels se dessine.

这里,涉及到列政治、经济、社会、宗教和文化因素。

Il existe donc une multitude d'approches et d'options pédagogiques permettant d'acquérir des compétences.

因此,就获取技能而言有各种教学方式和选择。

Il en va de même pour des multitudes d'hommes et de femmes au-delà de l'Europe.

欧洲之外还有数以百万计的更多处于同样的情况。

L'expert indépendant a noté qu'il y avait une multitude de détenteurs d'obligations.

独立专家指出,责任者很多,但对发展负有首要责任的是国家。

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

L'indivis mondial pose en grande partie les mêmes questions, mais aussi une multitude d'autres problèmes.

全球公有领域产生许多同样的问题,也引起许多其问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multitude 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


multitranstyper, multitravaux, multitube, Multituberculés, multitubulaire, multitude, multiturbine, multiusage, multiusager, multivalence,