法语助手
  • 关闭
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现的, 新生的
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生的, 新生的
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法 语 助 手
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出的,出射的;naissance诞生;originel最初的,原始的,原来的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望的,有前途的,有出的;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰的争论后再次被提出。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

这可能需要制订特别措施,扶植新生出口行业。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令的核问题。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现的恐怖不再是国家性质的,或由边界所划分的。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚的新兴企业。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪的管理

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

该国正在建立的各种机构依然很脆弱。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现的伙伴系议程中发挥着至重要的作用

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现的威胁不仅仅限于非常规武器。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,应警惕新的和正在出现的各种形式的歧视。

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有国家都采取了新兴产业政策,它们的产品又向何处出口?

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些的提议将充分实现。

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

联合国现在必须采取行动,确保此种新出现的和解能够延续下去。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有即将爆发危机的早期预警。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用

Le consensus national naissant s'illustre par le soutien parlementaire en faveur des politiques du nouveau Gouvernement.

议会对新政府政策的支持充分证明了全国达成的共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现, 新生
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生, 新生
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法 语 助 手
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出,出射;naissance诞生;originel最初;rayonnant辐射,放射,发射;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望,有前途,有出;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

个问题在玛堰争论后再次被提出。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立东帝汶司法体制仍然只能局部地

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

可能需要制订特别措施,扶植新生出口行业。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

支正在成长警察部队里维持专业标准是一个令人关心核心问题。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现恐怖不再是国家性质,或由边界所划分

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚新兴企业。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是个新世纪管理人。

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

该国正在建立各种机构依然很脆弱。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现伙伴关系议程中发挥着至关重要

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

新近出现威胁不仅仅限于非常规武器。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效行动,遏制正在抬头趋势

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要是,应警惕新正在出现各种形式歧视。

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有国家都采取了新兴产业政策,它们产品又向何处出口?

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,提议将充分实现。

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

联合国现在必须采取行动,确保此种新出现和解能够延续下去。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

将有助于黑海经合组织在新兴欧洲结构中表明自己地位和

Le consensus national naissant s'illustre par le soutien parlementaire en faveur des politiques du nouveau Gouvernement.

议会对新政府政策支持充分证明了全国达成共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现的, 新生的
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生的, 新生的
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法 语 助 手
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出的,出射的;naissance诞生;originel最初的,原始的,原来的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望的,有前途的,有出的;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰的争论后再次被提出。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

这可能需要制订特别措施,扶植新生出口行业。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长的警察部队里专业标准是一个令人关心的核心问题。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现的恐怖不再是国家性质的,或由边界所划分的。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚的新兴企业。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪的管理人。

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

该国正在建立的各种机构依然很脆弱。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现的伙伴关系议程中发挥着至关重要的作用

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现的威胁不仅仅限于非常规武器。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,应警惕新的和正在出现的各种式的歧视。

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有国家都采取了新兴产业政策,它们的产品又向何处出口?

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些的提议将充分实现。

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

联合国现在必须采取行动,确保此种新出现的和解能够延续下去。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织在新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用

Le consensus national naissant s'illustre par le soutien parlementaire en faveur des politiques du nouveau Gouvernement.

议会对新政府政策的支充分证明了全国达成的共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现的, 新生的
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生的, 新生的
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法 语 助 手
词:
issant
词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出的,出射的;naissance诞生;originel最初的,原始的,原来的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望的,有前途的,有出的;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题玛堰的争论后再次被提出。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

这可能需要制订特别措施,扶植新生出口行业。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现的恐怖不再是国家性质的,或由边界所划分的。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚的新兴企业。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪的管理人。

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

该国建立的各种机构依然很脆弱。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府出现的伙伴关系议程中发挥着至关重要的作用

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现的威胁不仅仅限于非常规武器。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识出现我们以为已经走到了那一步。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种抬头的趋势

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,应警惕新的和出现的各种形式的歧视。

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有国家都采取了新兴产业政策,它们的产品又向何处出口?

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些的提议将充分实现。

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

联合国现必须采取行动,确保此种新出现的和解能够延续下去。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织新兴的欧洲结构中表明自己的地位和作用

Le consensus national naissant s'illustre par le soutien parlementaire en faveur des politiques du nouveau Gouvernement.

议会对新政府政策的持充分证明了全国达成的共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开出现, 新生
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生, 新生
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法 语 助 手
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出,出射;naissance诞生;originel最初;rayonnant辐射,放射,发射;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望,有前途,有出;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

个问题在玛堰争论后再次被提出。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立东帝汶司法体制仍然只能局部地运

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

能需要制订特别措施,扶植新生出口行业。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

支正在成长警察部队里维持专业标准是一个令人关心核心问题。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现恐怖不再是国家性质,或由边界所划分

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚新兴企业。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是个新世纪管理人。

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

该国正在建立各种机构依然很脆弱。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现伙伴关系议程中发挥着至关重要

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

新近出现威胁不仅仅限于非常规武器。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效行动,遏制正在抬头趋势

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要是,应警惕新正在出现各种形式歧视。

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有国家都采取了新兴产业政策,它们产品又向何处出口?

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,提议将充分实现。

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

联合国现在必须采取行动,确保此种新出现和解能够延续下去。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

将有助于黑海经合组织在新兴欧洲结构中表明自己地位和

Le consensus national naissant s'illustre par le soutien parlementaire en faveur des politiques du nouveau Gouvernement.

议会对新政府政策支持充分证明了全国达成共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现, 新生
le jour naissant , 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生, 新生
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法 语 助 手
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出,出射;naissance诞生;originel最初,原始,原来;rayonnant辐射,放射,发射;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望,有前途,有出;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰争论后再次被提出。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

这可能需要制订特别措施,扶植新生出口行业。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长警察部队里维持专业标准是一个令人关心核心问题。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现恐怖不再是国家性质,或由边界所划分

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

业是新喀里多尼亚新兴企业。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪管理人。

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

该国正在建立各种机构依然很脆弱。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现伙伴关系议程中发挥着至关重要作用

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现威胁不仅仅限于非常规武器。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效行动,遏制这种正在抬头趋势

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要是,应警惕新正在出现各种形式歧视。

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有国家都采取了新兴产业政策,它们产品又向何处出口?

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些提议将充分实现。

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

联合国现在必须采取行动,确保此种新出现和解能够延续下去。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织在新兴欧洲结构中表自己地位和作用

Le consensus national naissant s'illustre par le soutien parlementaire en faveur des politiques du nouveau Gouvernement.

议会对新政府政策支持充分证了全国达成共识。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现, 新生
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生, 新生
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法 语 助 手
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出,出射;naissance诞生;originel最初,原始,原来;rayonnant辐射,放射,发射;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望,有前途,有出;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

个问题在玛堰争论后再次被提出。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

可能需要制订特别措施,扶植新生出口行业。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

支正在成长警察部队里维持专业标准一个令人关心核心问题。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现恐怖不再国家性质,或由边界所划分

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业新喀里多尼亚新兴企业。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童个新世纪管理人。

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

该国正在建立各种机构依然很脆弱。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现伙伴关系议程中发挥着至关重要作用

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

新近出现威胁不仅仅限于非常规武器。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效,遏制正在抬头趋势

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要,应警惕新正在出现各种形式歧视。

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有国家都采取了新兴产业政策,它们产品又向何处出口?

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,提议充分实现。

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

联合国现在必须采取行,确保此种新出现和解能够延续下去。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关爆发危机早期预警。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战任何行

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

有助于黑海经合组织在新兴欧洲结构中表明自己地位和作用

Le consensus national naissant s'illustre par le soutien parlementaire en faveur des politiques du nouveau Gouvernement.

议会对新政府政策支持充分证明了全国达成共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


别针, 别致, 别致的, 别致的潇洒的, 别住(用大头针、别针), 别子, 别字, 别嘴, , 蹩脚,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现的, 生的
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生的, 生的
état naissant 初生态, 生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法 语 助 手
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出的,出射的;naissance诞生;originel最初的,原始的,原来的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;renouveau春天,回春;nouveau-né生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望的,有前途的,有出的;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰的争论后再次被提出。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

建立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

这可能需要制订特别措施,扶植生出口行业。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长的警察部队里维持专业标准是一个令人关心的核心问题。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同生经济一样,出现的恐怖不再是国家性质的,或由边分的。

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是喀里多尼亚的企业。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个世纪的管理人。

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

该国正在建立的各种机构依然很脆弱。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现的伙伴关系议程中发挥着至关重要的作用

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些出现的威胁不仅仅限于非常规武器。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要的是,应警惕的和正在出现的各种形式的歧视。

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有国家都采取了产业政策,它们的产品又向何处出口?

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些的提议将充分实现。

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

联合国现在必须采取行动,确保此种出现的和解能够延续下去。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战的任何行动。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织在的欧洲结构中表明自己的地位和作用

Le consensus national naissant s'illustre par le soutien parlementaire en faveur des politiques du nouveau Gouvernement.

议会对政府政策的支持充分证明了全国达成的共识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,
动词变位提示:naissant可能是动词naître变位形式

naissant, e
a.
1. 〈书面语〉开始出现, 新生
le jour naissant 黎明, 拂晓
ville naissante新兴城市
bourgeon naissant 初生嫩芽

2. 【化学】初生, 新生
état naissant 初生态, 新生态
hydrogène naissant 初生(态)氢

常见用法
le jour naissant拂晓

法 语 助 手
近义词:
issant
反义词:
moribond,  expirant,  mourant,  finissant
联想词
grandissant成长;émergent浮出,出射;naissance诞生;originel最初,原始,原来;rayonnant辐射,放射,发射;renouveau春天,回春;nouveau-né新生儿;émerger浮现;renaître再生,复活;essor发展,突飞猛进;prometteur大有希望,有前,有出;

C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.

这个问题在玛堰争论后再次被提出。

Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.

新建立东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。

Des mesures spéciales d'appui aux industries exportatrices naissantes pourront être nécessaires.

这可能需要制订特别措施,扶植新生出口行业。

Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.

在这支正在成长警察部队里维持专业标准是一个令人关心核心问题。

Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.

如同新生经济一样,新出现恐怖不再是国家性质,或由边界所划分

Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.

旅游业是新喀里多尼亚新兴企业。

Les enfants seront les gardiens de ce siècle naissant.

儿童将是这个新世纪管理人。

Les institutions naissantes de ce pays sont toujours fragiles.

该国正在建立各种机构依然很脆弱。

Les gouvernements jouent un rôle crucial dans les partenariats naissants.

各国政府在出现伙伴关系议程中发挥着至关重要作用

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现威胁不仅仅限于非常规武器。

Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.

我们曾谈到共识正在出现我们以为已经走到了那一步。

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效行动,遏制这种正在抬头趋势

Il importe d'être attentif aux formes nouvelles et naissantes de discrimination.

重要是,应警惕新正在出现各种形式歧视。

Si tous les pays protégeaient leurs industries naissantes, où iraient leurs exportations?

如果所有国家都采取了新兴产业政策,它们产品又向何处出口?

Nous espérons que ces propositions encore à l'état naissant seront pleinement concrétisées.

我们希望,这些提议将充分实现。

L'ONU doit désormais agir pour assurer la survie de ce rapprochement naissant.

联合国现在必须采取行动,确保此种新出现和解能够延续下去。

L'alerte a souvent été sonnée, concernant des crises naissantes, par la société civile.

公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。

Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.

各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。

Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.

这将有助于黑海经合组织在新兴欧洲结构中表明自己地位和作用

Le consensus national naissant s'illustre par le soutien parlementaire en faveur des politiques du nouveau Gouvernement.

议会对新政府政策支持充分证明了全国达成共识。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naissant 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante, naisseur, naître, naïvement,