法语助手
  • 关闭
动词变位提示:occupé可能是occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行使得被巴勒斯坦领土局势得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外项主要任务继续是确保在整占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占的; (电话线等)有人正的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国包括东耶路撒冷内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国际社会重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主义

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占用; (电话线等)有人正在使用; (座位、饭桌)有人预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民, 有人住;débordé被压倒,无能为力;délaissé;exercé有素, 有经验, ;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé;déplacé动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土局势继续损害难民健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有在使用的; (座位、饭桌)有预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占用; (电话线等)有正在使用; (座、饭桌)有预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民, 有;débordé被压倒,无能为力;délaissé;exercé训练有素, 有经验, 熟练;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé员,雇员;déplacé移动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土局势继续损害难民健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政和道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,