法语助手
  • 关闭
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被区的局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占
territoires occupés 被占



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占土实行了军事占

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦土的定居点撤离构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被巴勒斯坦土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被巴勒斯坦以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

巴勒斯坦土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占土局势方面发挥了主要用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被巴勒斯坦土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被巴勒斯坦土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国包括东耶路撒冷内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被用的; (电话线等)有人正在使用的; (桌)有人预订的
3被
territoires occupés 被



常见用法
cette place est occupée这个有人
la ligne téléphonique est occupée电话线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被土实行了军事

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被巴勒斯坦土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何导地

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被巴勒斯坦以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

巴勒斯坦土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被巴勒斯坦土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被巴勒斯坦土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有在使用的; (座位、饭桌)有预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占用; (电话线等)有人正在使用; (座位、饭桌)有人预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民, 有人住;débordé被压倒,无能为力;délaissé;exercé训练有素, 有经验, 熟练;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动使得被巴勒斯坦领土变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土继续损害难民健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政和人道主义

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占用; (电话线等)有人正在使用; (座位、饭桌)有人预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité, 有人住;débordé被压倒,无能为力;délaissé;exercé训练有素, 有经验, 熟练;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些态发展,被占领土上局势却恶化

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土局势继续损害难健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土局势方面发挥主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙, 忙碌
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来

2被占用; (电话线等)有人正在使用; (座位、)有人预订
3被占领
territoires occupés 被占领领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民, 有人住;débordé被压倒,无能为力;délaissé;exercé训练有素, 有经验, 熟练;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区局势也使国社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败日本受到战胜国美国占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住房屋现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土局势继续损害难民健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上选举是至关重要

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上行有效行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占
territoires occupés 被占



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé安装;préoccupé关心;abandonné;affecté影响;employé职员,雇员;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占土实行了军事占

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严重关切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的职位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦土的定居点撤离构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被巴勒斯坦土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被巴勒斯坦以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

巴勒斯坦土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占土局势方面发挥了主要用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被巴勒斯坦土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦土上的选举是至关重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被巴勒斯坦土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,
动词变位提示:occupé可能是动词occuper变位形式

occupé, e


a. (m)
1忙的, 忙碌的
il ne viendra pas, il est occupé. 他很忙,不会来的。

2被占用的; (电话线等)有人正在使用的; (座位、饭桌)有人预订的
3被占领的
territoires occupés 被占领的领土



常见用法
cette place est occupée这个座位有人占了
la ligne téléphonique est occupée电话占线

法 语 助手
近义词:
être affairé,  être empêché,  être habité,  absorbé,  affairé,  pris

être occupé: envahi,  habité,  loué,  pris,  retenu,  affairé,  bousculé,  débordé,  écrasé,  surchargé,  

反义词:
disponible,  désuvré,  inoccupé,  libre,  oisif,  vacant,  vide,  désert,  désoeuvré,  désoccupé,  inactif,  inhabité,  abandonner,  libérer,  négliger,  oublier,  quitter,  évacuer

être occupé: libéré,  inoccupé,  libre,  vacant,  désoeuvré,  disponible,  inactif,  oisif,  retraité,  

联想词
travaillé工作;habité有居民的, 有人住的;débordé被压倒的,无能为力的;délaissé;exercé训练有素的, 有经验的, 熟练的;installé;préoccupé心;abandonné;affecté;employé,雇;déplacé移动过的;

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。

La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.

叙利亚被戈兰地区的局势也使国际社会感到严重切。

Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.

总检察长的位两次都是由女性担任

Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.

战败的日本受到战胜国美国的实际占领和管理。

Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.

在其他一些部委,秘书工作全由女性担任

L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.

巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).

洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。

Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.

持续不断的非法行动使得被巴勒斯坦领土局势变得更加糟糕

Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.

以色列仍然要求在被叙利亚领土上修建更多的定居点

Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

这将导致以色列从被占领的领巴勒斯坦领土撤出。

Qui plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.

此外,她在民族党中并不处于任何领导地位。

Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Israël et au Liban.

但暴力继续在被占领巴勒斯坦领土以色列和黎巴嫩发生。

Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

随后,以色列应当撤出其他被巴勒斯坦领土包括耶路撒冷。

La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.

占领巴勒斯坦领土的局势继续损害难民的健康。

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.

我想首先谈谈被占领巴勒斯坦领土的经济、财政和人道主义局势

L'année 2006 constituera une année électorale majeure en Israël et dans les territoires palestiniens occupés.

以色列和被巴勒斯坦领土上的选举是至重要的

L'autre tâche centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

另外一项主要任务继续是确保在整个被占领巴勒斯坦领土上实行有效的行政管理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 occupé 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


occupant, occupante, occupation, occupationnel, occupationnelle, occupé, occuper, occurrence, occurrent, occurrente,