法语助手
  • 关闭

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
3(法国“荣誉勋位”等的某一的)受勋者


常见用法
officier supérieur军官

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent士官;commandant爱发号施令的;adjudant准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官员被革伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

许,德雷福斯露面了,两旁由四个军官押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务
2
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent官;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,;soldat;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal;sous-lieutenant少尉,空少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多家,普鲁家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他的几个兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官员被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名参谋和1名组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的官穿上装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个押送他进入兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性正在服役,占总数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律和司法员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍官员有权持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役,并且是法学

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其

Il officiait à la cuisine. 他郑重其烧了顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级军官

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent士官;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官他的几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

官员被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由71军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个军官押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59女性军官正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律务官都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参人员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团雷行动小组由两军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两俄罗斯军官的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
3(法国“荣誉勋位”等的的)受勋者


常见用法
officier supérieur高军官

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent士官;commandant号施令的;adjudant准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备警员枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几个士兵下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

官员被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个军官押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

种可能性是让个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)勋者


常见用法
officier supérieur高级军官

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent士官;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几个士兵一下子都被打死

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官员被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面,两旁由四个军官押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级军官

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent士官;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官员被革职往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

,德雷福斯露面了,两旁由四个军官押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1员, 吏, 公务人员
2
3(法国“荣誉位”等某一级


常见用法
officier supérieur高级

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent;commandant爱发号施令;adjudant三级准尉,士;soldat人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant少尉,空少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名被革职时往往伴以重

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名参谋和1名士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队穿上装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个押送他进入士兵组成巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性正在服役,占总人数4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务都是现役人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯领导下

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑其事地烧了顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
3(法国“荣誉位”等的某一级的)受


常见用法
officier supérieur高级军官

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent士官;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官员被革职时往往伴

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个军官押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级军官

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
lieutenant尉;sergent官;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,军;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel校;caporal;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁军官同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官员被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令了。们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

军官因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四军官押送他进入组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役军人,并且是法学

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一联络官代表几国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级军官

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
lieutenant尉;sergent官;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,军;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel校;caporal;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁军官同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官员被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令了。们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

军官因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四军官押送他进入组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役军人,并且是法学

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一联络官代表几国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,