Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者了其中一个村庄的橄榄树林。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者了其中一个村庄的橄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法果园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和橄榄树林,Muhammed Daloul说,这他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便对橄榄树和桔子树的摧
,这已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日被。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
等法院允许国防军铲除这些橄榄树,以便铺设一条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在橄榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧房屋并将橄榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚了Howwrah村附近一座山上100德南的橄榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区大面积森林和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常摧
巴勒斯坦人的橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和橄榄园,
无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往橄榄林采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和橄榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯方面说,定居者烧毁了其中
个村庄的
榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
克、
装甲车和
推土机夷平了土地和
榄树林,Muhammed Daloul说,这是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之便是对
榄树和桔子树的摧毁,这已引起了巴勒斯
民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯农民实施殴打,有
榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些榄树,以便铺设
条穿越
榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近座山上100德南的
榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给
个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯人的
榄种植园或妨碍他们收获
榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和榄园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往榄林采摘,却被
名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个村庄的树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车两辆推土机夷平了土地
树林,Muhammed Daloul说,这是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对树
桔子树的摧毁,这已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了QalandiyaTulkarem区Jayyous
Ras附近、伯利恒Rachel墓周
、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis
Anata山上以及南希布伦山Imneizel的
。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处
园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些树,以便铺设一条穿越
园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座山上100德南的树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾
树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的
园
土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯坦人的种植园或妨碍他们收获
。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园
园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往林采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,烧毁了其中一个村庄
橄
树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著做法是毁灭果
和橄
。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和橄树林,Muhammed Daloul说,这是他
土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄树和桔子树
摧毁,这已引起了巴勒斯坦民
极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-RamKalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel
围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄
在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄树,以便铺设一条穿越橄
道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近冲突中被击中,但后来人们发现他
兄弟Hilal在橄
林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座山上100德南
橄
树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄种植
获得3到6个月
通行证,而温室
拥有
却获得较短期间
通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和橄
树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄种植
获得3到6个月
通行证,而温室
拥有
却获得较短期间
通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄
树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村
橄
和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少施暴
情况,通常是摧毁巴勒斯坦人
橄
种植
或妨碍他们收获橄
。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙同时毁坏家
、拆除基础设施及剥夺土地、果
和橄
,是无法以任何借口开脱
。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往橄林采摘,却被两名武装
阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己耕作地,如橄
树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和橄树以及庄稼被国防军破坏,以便使
感到更加安全,并便利其使用受保护
公路前往
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个村庄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著做法
毁灭果园和
榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和榄树林,Muhammed Daloul说,这
他
土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便榄树和桔子树
摧毁,这已引起了巴勒斯坦民
极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周、A-Ram
Kalandiya
路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel
墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还巴勒斯坦农民实施殴打,有一处
榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些榄树,以便铺设一条穿越
榄园
道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近冲突中被击中,但后来人们发现他
兄弟Hilal在
榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座山上100德南榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候榄种植者获得3到6个月
通行证,而温室
拥有者却获得较短期间
通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和
榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候榄种植者获得3到6个月
通行证,而温室
拥有者却获得较短期间
通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾
榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5
里,覆盖Rantis村
榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴情况,通常
摧毁巴勒斯坦人
榄种植园或妨碍他们收获
榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和
榄园,
无法以任何借口开脱
。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往榄林采摘,却被两名武装
定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己耕作地,如
榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护
路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒面说,定居者烧毁了其中一个村庄的橄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和橄榄树林,Muhammed Daloul说,这是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄榄树和桔子树的摧毁,这已引起了巴勒民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒农民实施殴打,有一处橄榄园
10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄榄树,以便铺设一条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal
橄榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座山上100德南的橄榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒
人的橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和橄榄园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往橄榄林采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和橄榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧了其中一个村庄的橄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是灭
园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土夷平了土地和橄榄树林,Muhammed Daloul说,这是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄榄树和桔子树的,这已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日被烧。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄榄树,以便铺设一条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在橄榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土房屋并将橄榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚了Howwrah村附近一座山上100德南的橄榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧大面积森林和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是巴勒斯坦人的橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、
园和橄榄园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往橄榄林采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉等农
具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、树和橄榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个村庄的橄榄。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机平了土地和橄榄
,Muhammed Daloul说,这是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄榄和桔子
的摧毁,这已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄榄,以便铺设一条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在橄榄中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄榄为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座山上100德南的橄榄。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森和橄榄
。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯坦人的橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和橄榄园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发时,数十名村民前往橄榄
采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果和橄榄
以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个村庄的橄榄树。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和橄榄树,Muhammed Daloul说,
是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄榄树和桔子树的摧毁,已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军些橄榄树,
便铺设一条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在橄榄中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄榄树
夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座山上100德南的橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森
和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,
致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯坦人的橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆基础设施及剥夺土地、果园和橄榄园,是无法
任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
起事件发生时,数十名村民前往橄榄
采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和橄榄树及庄稼被国防军破坏,
便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个村庄
橄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著做法是毁灭果园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和橄榄树林,Muhammed Daloul说,这是他土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄榄树和桔子树摧毁,这已引起了
勒斯坦民
极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram
Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel
围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对勒斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄榄树,以便铺设一条穿越橄榄园道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附突中被击中,但后来人们发现他
兄弟Hilal在橄榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附一座山上100德南
橄榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月通行证,而温室
拥有者却获得较短期间
通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占黎
嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月通行证,而温室
拥有者却获得较短期间
通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村
橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴情况,通常是摧毁
勒斯坦人
橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和橄榄园,是无法以任何借口开脱
。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往橄榄林采摘,却被两名武装定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和橄榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护公路前往定居点。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。