法语助手
  • 关闭
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无不在的, 普遍存在的

2. 〈引申都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克都是无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量创造力的LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主的普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍的广告会错误地将烟草向往的质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

本之间的平衡是一种无不在的制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括贫困,这是需要理的最根本、最难解决的问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不, 普遍

2. 〈引申义〉到处都伴随着
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch某处无处不

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

魁北克到处都是无边无际森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力LILI总是跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

任何地方将始终较小狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫眉睫一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力索马里十分普遍,而且还会持续一段时

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯歧视和不公现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍广告会错误地将烟草与向往质量联系一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之衡是一种无处不制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

加纳,对人工流产文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍问题中包括贫困,这是需要处理最根本、最难解决问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不,其环节是普遍,并且隐藏我们中

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

区域贸易协定中,非关税壁垒是明显普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在, 普遍存在

2. 〈引申义〉到处都伴随着
une préoccupation omniprésente一直萦绕心

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都是无边无际森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量创造力LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍广告会错误地将烟质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益成本之间平衡是一种无处不在制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这是需要处理最根本、最难解决问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不的, 普遍存

2. 〈引申义〉到处都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch某处无处不

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

魁北克到处都无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力的LILI总跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

任何地方将始终较小的狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫眉睫的一个危险就扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力索马里十分普遍,而且会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也一个挥之不去的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但经济犯罪仍猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间的平衡一种无处不的制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存的问题中包括贫困,这需要处理的最根本、最难解决的问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不,其环节普遍的,并且隐藏我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

区域贸易协定中,非关税壁垒明显的和普遍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无的,

2. 〈引申义〉到都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

魁北克到都是无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力的LILI总是跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

任何地方将始终较小的狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意罚等现象难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫眉睫的一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力索马里十分,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之去的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义的

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

的广告会错误地将烟草与向往的量联系一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间的平衡是一种无的制约因素,而非量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

的问题中包括贫困,这是需要理的最根本、最难解决的问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所,其环节是的,并且隐藏我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在的, 普遍存在的

2. 〈引申义〉到处都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都是无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量力的LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小的狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

而,冲原因虽杂,但无不包括贫困欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍的广告会错误地将烟草向往的质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益成本之间的平衡是一种无处不在的制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在, 普遍存在

2. 〈引申义〉到处都伴随着
une préoccupation omniprésente一直萦忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都是无边无际森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥之不去问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍广告会错误地将烟草与质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间平衡是一种无处不在制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这是需要处理最根本、最难解决问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节是普遍,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处在的, 普遍存在的

2. 〈引申义〉到处都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都是无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力的LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小的狂热分

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也是一个挥的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本间的平衡是一种无处在的制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产系的形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括贫困,这是需要处理的最根本、最难解决的问题一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无不在的, 普遍存在的

2. 〈引申义〉到都伴随着的
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头的忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到都是无边无际的森林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力的LILI总是在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

何地方将始终存在较小的狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫的一个危险就是扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时

La pauvreté est également un problème omniprésent.

也是一个挥之不去的问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

实际上,洪都拉斯的歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但是经济犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国际恐怖主义的普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍的广告会错误地将烟草与向往的质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之的平衡是一种无不在的制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产的文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系的形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在的问题中包括困,这是需要理的最根本、最难解决的问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的恐怖主义链无所不在,其环节是普遍的,并且隐藏在我们中

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒是明显的和普遍的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,
omniprésent, e
a.
1. 〈书面语〉无处不在, 普遍存在

2. 〈引申义〉到处都伴随着
une préoccupation omniprésente一直萦绕心头忧虑

常见用法
être omniprésent dans qqch在某处无处不在

法语 助 手 版 权 所 有

Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.

在魁北克到处都无边无林。

L’énergique et créative et omniprésente Lili toujours aussi bondissante.

充满能量与创造力LILI总在跳跃着。

Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

在任何地方将始终存在较小狂热分子团体

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯

Comme dans le cas des armes nucléaires, le risque de prolifération est omniprésent.

正如核武器一样,迫在眉睫一个危险就扩散问题。

Cependant, dans la longue liste des causes profondes, la pauvreté et le sous-développement sont omniprésents.

然而,冲原因虽杂,但无不包括贫困与欠发展

Pendant longtemps, la violence a été omniprésente en Somalie, et elle durera encore un peu.

长期以来,暴力在索马里十分普遍,而且还会持续一段时间。

La pauvreté est également un problème omniprésent.

贫穷也一个挥之不去问题。

Dans la pratique, la discrimination est omniprésente au Honduras.

上,洪都拉斯歧视和不公平现象还严重

Malgré une certaine stabilisation, la criminalité économique reste omniprésente.

虽然局势更加稳定,但犯罪仍很猖獗。

Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.

该报告清楚表明了国恐怖主义普遍性质。

La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.

普遍广告会错误地将烟草与向往质量联系在一起。

Le rapport coûts-avantages est davantage une contrainte omniprésente qu'une caractéristique qualitative.

利益与成本之间平衡一种无处不在制约因素,而非质量特征。

La stigmatisation culturelle, religieuse et traditionnelle de l'avortement est omniprésente au Ghana.

在加纳,对人工流产文化、宗教和传统偏见盛行。

L'IED joue un rôle omniprésent dans l'évolution du système de production mondiale.

外国直接投资对全球生产体系形态变化起着普遍影响作用。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。

La pauvreté est l'un des problèmes omniprésents les plus irréductibles et les plus graves.

普遍存在问题中包括贫困,这需要处理最根本、最难解决问题之一。

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著恐怖主义链无所不在,其环节普遍,并且隐藏在我们中间。

Ces violences sont omniprésentes, et les traitements dégradants sont même infligés à des personnes décédées.

这些滥权行为普遍存在,包括以有辱人格方式对待死者。

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非关税壁垒明显普遍

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 omniprésent 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence, omniprésent, omniscience, omniscient, omnisports, omnium,