法语助手
  • 关闭
a.
1[医]手术的:
médecine ~外科

2操作的; 运算的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.

总的说来,规操作方式。

Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

“办事方法”可以是直接的或接的。

Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.

一旦被污染,你就不能进入手术范围

Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.

然而,这样做并不影响与上述规不一致的主要或从属法律的有效性、继续执行或实施。

Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.

工作流程、职责和责任有可能发生变化。

Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.

关于该局本身的工作,目前正在建立行动机制。

Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.

第3条草案的规不妨碍其后的第4条至第7条草案的实施。

Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.

这些新的工作方法将被纳入起草中的新的《刑事诉讼法》。

Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.

态度变化和行动变化往往只在发生危机之后出现。

Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.

还有令人不安的报道称,犯下的罪行与过去犯下的罪行有类似的形式,重复出现。

Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.

为此,特别委员会就需要找到适当的形式和

Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.

,主管当局还应在各犯罪网络改变其行动方法尽快调整其调查技术。

Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.

一些发言人指出,若能进一步改善其工作方法,安理会可以提高公信力、合法性和效力。

Le site dispose de 42 lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un laboratoire.

设施包括42个床位、6个急诊床位、2个手术室和一个实验室。

L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.

联合国拥有丰富的标准、行动程序和最佳做法资料可供使用,这些资料应该得到利用。

Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.

许多发言者表示,对毒品贩运者的作案手法缺乏共识。

Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.

设想卫星的作业遵照条约并按照商的程序规则由一个机构负责。

En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.

因此,在形成共的法律基础之前,执行程序必须反映现有的法律基础。

Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.

关于一条款,克罗地亚表示,应将公开投标作为基本的采购办法。

Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.

我不是在倡导一具体的行动路线;我也不主张任何特的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opératoire 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum,
a.
1[医]手术
médecine ~外科

2操作; 运算 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.

说来,规了三种操作方式。

Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

“办事方法”可以是直接或间接

Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.

一旦被污染了,你就不能进入手术范围了

Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.

然而,这样做并不影响与上述规不一致主要或从属法律有效性、继续执行

Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.

工作流程、职责和责任有可能发生变化。

Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.

关于该局本身工作,在建立行动机制。

Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.

第3条草案不妨碍其后第4条至第7条草案

Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.

这些新工作方法将被纳入起草中《刑事诉讼法》。

Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.

态度变化和行动变化往往只在发生危机之后出现。

Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.

还有令人不安报道称,犯下罪行与过去犯下罪行有类似形式,重复出现。

Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.

为此,特别委员会就需要找到适当形式和时间。

Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.

同时,主管当局还应在各犯罪网络改变其行动方法时尽快调整其调查技术。

Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.

一些发言人指出,若能进一步改善其工作方法,安理会可以提高公信力、合法性和效力。

Le site dispose de 42 lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un laboratoire.

包括42个床位、6个急诊床位、2个手术室和一个验室。

L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.

联合国拥有丰富标准、行动程序和最佳做法资料可供使用,这些资料应该得到利用。

Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.

许多发言者表示,对毒品贩运者作案手法缺乏共识。

Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.

设想卫星作业遵照条约并按照商程序规则由一个机构负责。

En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.

因此,在形成共同法律基础之,执行程序必须反映现有法律基础。

Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.

关于同一条款,克罗地亚表示,应将公开投标作为基本采购办法。

Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.

我不是在倡导一种具体行动路线;我也不主张任何特结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 opératoire 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum,
a.
1[医]手术
médecine ~外科

2操作; 运算 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.

说来,规了三种操作方式。

Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

“办事方法”可以是直接

Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.

一旦被污染了,你就不能进入手术范围了

Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.

然而,这样做并不影响与上述规不一致主要从属法律有效性、继续执行实施。

Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.

工作流程、职责和责任有可能发生变化。

Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.

关于该局本身工作,目前正在建立行动机制。

Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.

第3条草案不妨碍其后第4条至第7条草案实施。

Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.

这些新工作方法将被纳入起草中《刑事诉讼法》。

Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.

态度变化和行动变化往往只在发生危机之后出现。

Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.

还有令人不安报道称,犯下罪行与过去犯下罪行有类似形式,重复出现。

Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.

为此,特会就需要找到适当形式和时

Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.

同时,主管当局还应在各犯罪网络改变其行动方法时尽快调整其调查技术。

Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.

一些发言人指出,若能进一步改善其工作方法,安理会可以提高公信力、合法性和效力。

Le site dispose de 42 lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un laboratoire.

设施包括42个床位、6个急诊床位、2个手术室和一个实验室。

L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.

联合国拥有丰富标准、行动程序和最佳做法资料可供使用,这些资料应该得到利用。

Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.

许多发言者表示,对毒品贩运者作案手法缺乏共识。

Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.

设想卫星作业遵照条约并按照商程序规则由一个机构负责。

En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.

因此,在形成共同法律基础之前,执行程序必须反映现有法律基础。

Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.

关于同一条款,克罗地亚表示,应将公开投标作为基本采购办法。

Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.

我不是在倡导一种具体行动路线;我也不主张任何特结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opératoire 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum,
a.
1[医]手术的:
médecine ~外科

2操作的; 运算的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.

总的说来,规了三种操作方式。

Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

“办事方法”可以是直接的或间接的。

Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.

一旦污染了,你就不能进入手术范围了

Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.

然而,这样做并不影响与上述规不一致的主要或从属法律的有效性、继续执行或实施。

Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.

工作流程、职责和责任有可能发生变

Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.

该局本身的工作,目前正在建立行动机制。

Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.

第3条草案的规不妨碍其后的第4条至第7条草案的实施。

Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.

这些新的工作方法纳入起草中的新的《刑事诉讼法》。

Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.

态度变和行动变往往只在发生危机之后出现。

Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.

还有令人不安的报道称,犯下的罪行与过去犯下的罪行有类似的形式,重复出现。

Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.

为此,特别委员会就需要找到适当的形式和时间。

Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.

同时,主管当局还应在各犯罪网络改变其行动方法时尽快调整其调查技术。

Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.

一些发言人指出,若能进一步改善其工作方法,安理会可以提高公信力、合法性和效力。

Le site dispose de 42 lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un laboratoire.

设施包括42个床位、6个急诊床位、2个手术室和一个实验室。

L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.

联合国拥有丰富的标准、行动程序和最佳做法资料可供使用,这些资料应该得到利用。

Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.

许多发言者表示,对毒品贩运者的作案手法缺乏共识。

Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.

设想卫星的作业遵照条约并按照商的程序规则由一个机构负责。

En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.

因此,在形成共同的法律基础之前,执行程序必须反映现有的法律基础。

Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.

同一条款,克罗地亚表示,应公开投标作为基本的采购办法。

Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.

我不是在倡导一种具体的行动路线;我也不主张任何特的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opératoire 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum,
a.
1[医]手术的:
médecine ~外科

2操作的; 运算的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.

总的说来,规三种操作方式。

Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

“办事方法”可以是直接的或间接的。

Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.

一旦被污染,你就不能进入手术范围

Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.

,这样做并不影响上述规不一致的主要或从属法律的有效性、继续执行或实施。

Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.

工作流程、职责和责任有可能发生变化。

Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.

关于该局本身的工作,目前正在建立行动机制。

Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.

第3条草案的规不妨碍其后的第4条至第7条草案的实施。

Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.

这些新的工作方法将被纳入起草中的新的《刑事诉讼法》。

Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.

态度变化和行动变化往往只在发生危机之后出现。

Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.

还有令人不安的报道称,犯下的罪行犯下的罪行有类似的形式,重复出现。

Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.

为此,特别委员会就需要找到适当的形式和时间。

Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.

同时,主管当局还应在各犯罪网络改变其行动方法时尽快调整其调查技术。

Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.

一些发言人指出,若能进一步改善其工作方法,安理会可以提高公信力、合法性和效力。

Le site dispose de 42 lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un laboratoire.

设施包括42个床位、6个急诊床位、2个手术室和一个实验室。

L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.

联合国拥有丰富的标准、行动程序和最佳做法资料可供使用,这些资料应该得到利用。

Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.

许多发言者表示,对毒品贩运者的作案手法缺乏共识。

Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.

设想卫星的作业遵照条约并按照商的程序规则由一个机构负责。

En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.

因此,在形成共同的法律基础之前,执行程序必须反映现有的法律基础。

Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.

关于同一条款,克罗地亚表示,应将公开投标作为基本的采购办法。

Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.

我不是在倡导一种具体的行动路线;我也不主张任何特的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opératoire 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum,
a.
1[医]手术
médecine ~外科

2操作; 运算 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.

说来,规了三种操作方式。

Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

“办事方法”可以是直接或间接

Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.

一旦被污染了,你就不能进入手术范围了

Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.

然而,这样做并不影响与上述规不一致主要或从属法有效性、继续执行或实施。

Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.

工作流程、职责和责任有可能变化。

Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.

关于该局本身工作,目前正建立行动机制。

Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.

第3条草案不妨碍其后第4条至第7条草案实施。

Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.

这些新工作方法将被纳入起草中《刑事诉讼法》。

Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.

态度变化和行动变化往往只危机之后出现。

Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.

还有令人不安报道称,犯下罪行与过去犯下罪行有类似形式,重复出现。

Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.

为此,特别委员会就需要找到适当形式和时间。

Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.

同时,主管当局还应各犯罪网络改变其行动方法时尽快调整其调查技术。

Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.

一些言人指出,若能进一步改善其工作方法,安理会可以提高公信力、合法性和效力。

Le site dispose de 42 lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un laboratoire.

设施包括42个床位、6个急诊床位、2个手术室和一个实验室。

L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.

联合国拥有丰富标准、行动程序和最佳做法资料可供使用,这些资料应该得到利用。

Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.

许多言者表示,对毒品贩运者作案手法缺乏共识。

Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.

设想卫星作业遵照条约并按照商程序规则由一个机构负责。

En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.

因此,形成共同基础之前,执行程序必须反映现有基础。

Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.

关于同一条款,克罗地亚表示,应将公开投标作为基本采购办法。

Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.

我不是倡导一种具体行动路线;我也不主张任何特结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opératoire 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum,
a.
1[医]手术的:
médecine ~外科

2操作的; 运算的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.

总的说来,规操作方式。

Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

“办事方法”可以是直接的或间接的。

Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.

一旦被污染,你就不能进入手术范围

Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.

然而,这样做并不影响与上述规不一致的要或从属法律的有效性、继续执行或实施。

Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.

工作流程、职责和责任有可能发生变化。

Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.

关于该局本身的工作,目前正在建立行动机制。

Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.

第3条草案的规不妨碍其后的第4条至第7条草案的实施。

Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.

这些新的工作方法将被纳入起草中的新的《刑事诉讼法》。

Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.

态度变化和行动变化往往只在发生危机之后出现。

Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.

还有令人不安的报道称,犯下的罪行与过去犯下的罪行有类似的形式,重复出现。

Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.

为此,特别委员会就需要找到适当的形式和间。

Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.

管当局还应在各犯罪网络改变其行动方法尽快调整其调查技术。

Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.

一些发言人指出,若能进一步改善其工作方法,安理会可以提高公信力、合法性和效力。

Le site dispose de 42 lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un laboratoire.

设施包括42个床位、6个急诊床位、2个手术室和一个实验室。

L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.

联合国拥有丰富的标准、行动程序和最佳做法资料可供使用,这些资料应该得到利用。

Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.

许多发言者表示,对毒品贩运者的作案手法缺乏共识。

Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.

设想卫星的作业遵照条约并按照商的程序规则由一个机构负责。

En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.

因此,在形成共的法律基础之前,执行程序必须反映现有的法律基础。

Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.

关于一条款,克罗地亚表示,应将公开投标作为基本的采购办法。

Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.

我不是在倡导一种具体的行动路线;我也不张任何特的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opératoire 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>, 比……居先, 比…大一半的, 比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上, 比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum,
a.
1[医]手术
médecine ~外科

2操作; 运算 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.

说来,规了三种操作方式。

Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

“办事方法”可以是直接或间接

Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.

一旦被污染了,你就不能进入手术范围了

Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.

然而,这样做并不影响与上述规不一致主要或从属法律有效性、继续执行或实施。

Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.

工作流程、职有可能发生变化。

Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.

关于该局本身工作,目前正在建立行动机制。

Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.

第3条草案不妨碍其后第4条至第7条草案实施。

Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.

这些工作方法将被纳入起草中《刑事诉讼法》。

Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.

态度变化和行动变化往往只在发生危机之后出现。

Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.

还有令人不安报道称,犯下罪行与过去犯下罪行有类似形式,重复出现。

Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.

为此,特别委员会就需要找到适当形式和时间。

Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.

同时,主管当局还应在各犯罪网络改变其行动方法时尽快调整其调查技术。

Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.

一些发言人指出,若能进一步改善其工作方法,安理会可以提高公信力、合法性和效力。

Le site dispose de 42 lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un laboratoire.

设施包括42个床位、6个急诊床位、2个手术室和一个实验室。

L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.

联合国拥有丰富标准、行动程序和最佳做法资料可供使用,这些资料应该得到利用。

Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.

许多发言者表示,对毒品贩运者作案手法缺乏共识。

Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.

设想卫星作业遵照条约并按照商程序规则由一个机构负

En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.

因此,在形成共同法律基础之前,执行程序必须反映现有法律基础。

Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.

关于同一条款,克罗地亚表示,应将公开投标作为基本采购办法。

Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.

我不是在倡导一种具体行动路线;我也不主张何特结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opératoire 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum,
a.
1[医]手的:
médecine ~外科

2操作的; 运算的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

De manière générale, trois modes opératoires sont prévus.

总的说来,规了三种操作方式。

Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

“办事方法”可以是直接的或间接的。

Une fois que tu as été contaminé, tu ne peux plus entrer dans le champ opératoire.

旦被污染了,你就不能进入范围了

Certaines dispositions législatives ou réglementaires contraires restent cependant valables, opératoires et applicables.

然而,这样做并不影响与上述规致的主要或从属法律的有效性、继续执行或实施。

Il est probable que les modalités opératoires, les fonctions et les responsabilités évolueront.

工作流程、职责和责任有可能发生变化。

Quant aux fonctions propres à ce Bureau, ses modalités opératoires sont en cours d'élaboration.

关于该局本身的工作,目前正在建立行动机制。

Ses dispositions n'enlèvent rien au caractère opératoire des projets d'article 4 à 7 qui suivent.

第3条草案的规不妨碍其后的第4条至第7条草案的实施。

Ces nouveaux modes opératoires seront prochainement intégrés dans le nouveau Code de procédure pénale en préparation.

这些新的工作方法将被纳入起草中的新的《刑事诉讼法》。

Trop souvent, les changements dans les attitudes et les changements opératoires interviennent seulement après des crises.

态度变化和行动变化往往只在发生危机之后出现。

Selon certains rapports alarmants, le mode opératoire des crimes commis par le passé semblerait se reproduire.

还有令人不安的报道称,犯下的罪行与过去犯下的罪行有类似的形式,重复出现。

Pour cela, le Comité spécial allait devoir déterminer le mode opératoire et le calendrier de la décolonisation.

为此,特别委员会就需要找到适当的形式和时间。

Elles devraient en outre adapter leurs techniques d'enquête aussi rapidement que les réseaux ajustaient leurs modes opératoires.

同时,主管当局还应在各犯罪网络改变其行动方法时尽快调整其调查

Selon certains, le Conseil peut gagner en crédibilité, en légitimité et en efficacité en améliorant son mode opératoire.

些发言人指出,若能进步改善其工作方法,安理会可以提高公信力、合法性和效力。

Le site dispose de 42 lits, de 6 lits d'accueil des urgences, de 2 blocs opératoires et d'un laboratoire.

设施包括42个床位、6个急诊床位、2个手室和个实验室。

L'ONU dispose d'une multitude de renseignements sur les normes, les modes opératoires et les pratiques exemplaires à utiliser.

联合国拥有丰富的标准、行动程序和最佳做法资料可供使用,这些资料应该得到利用。

Plusieurs orateurs ont indiqué qu'il n'y avait pas de compréhension commune des modes opératoires des trafiquants de drogues.

许多发言者表示,对毒品贩运者的作案手法缺乏共识。

Il était envisagé que les satellites soient exploités par un organisme conventionnel et conformément à des modes opératoires convenus.

设想卫星的作业遵照条约并按照商的程序规则由个机构负责。

En conséquence, en attendant l'adoption de bases juridiques communes, les modes opératoires doivent suivre les principes juridiques en vigueur.

因此,在形成共同的法律基础之前,执行程序必须反映现有的法律基础。

Sur ce même sujet, la Croatie déclare que l'ouverture des appels d'offres devrait être le mode opératoire de base.

关于同条款,克罗地亚表示,应将公开投标作为基本的采购办法。

Je ne défends pas un mode opératoire spécifique et je ne suis pas non plus partisan d'un résultat particulier.

我不是在倡导种具体的行动路线;我也不主张任何特的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opératoire 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


opérateur, operating system, opération, opérationnel, opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum,