Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加工的不同阶段而上升,即发生关税升级。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加工的不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个阶段,有效保护的增强似乎没有
致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附加值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这争端
,巴西要求在其国家立法
规定,即
为巴西赋予专利的先决条件,产品必须是当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进步加工的半加工产品和供加工成最后与农用工业有关的产品的部分加工产品上的南南贸易是否能转化为增加初级生产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品工业产品仅占最不发达国家农业口品的5%,占整个发展
国家这
领域内
口品的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、工程、制造和加工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工应予扩大,以便帮助发展
国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工应予扩大,以便帮助发展
国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加工的不同上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个中,有效保护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附加值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作
巴西赋予专利的先决条件,产品必须是当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加工的半加工产品和供加工成最后与农用工业有关的产品的部分加工产品上的南南贸易是否能增加初级生产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品工业产品仅占最不发达国家农业口品的5%,占整个发展中国家这一领域内
口品的16.6%,
发达国家则
32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
在某些专业,比如信息技术、工程、制造和加工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造
使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造
使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加工的不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个阶段中,有效保护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附加值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西在其国家立法中作
一项规定,即作为巴西
专利的先决条件,产品必须是当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加工的半加工产品和供加工成最后与农用工业有关的产品的部分加工产品上的南南贸易是否能转化为增加初级生产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品工业产品仅占最不发达国家农业口品的5%,占整个发展中国家这一领域内
口品的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、工程、制造和加工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层的不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个阶段中,有效保护的增强似乎没有一致的格。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
都从低成本(
品装配和制造)过渡到高附
值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利的先决条件,
品必须是当地生
的(所谓的“当地生
”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步的半
品和供
成最后与农用
业有关的
品的部分
品上的南南贸易是否能转化为增
初级生
者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品业
品仅占最不发达国家农业
口品的5%,占整个发展中国家这一领域内
口品的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、程、制造和
、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生
;为其初级商品争取更好的价值;通过
和制造而使其原材料增
价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生
;为其初级商品争取更好的价值;通过
和制造而使其原材料增
价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加工不同阶段而上升,即发
关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业各个阶段中,有效保护
增强似乎没有一致
格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产装配和制造)过渡到高附加值
部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利
先决条件,产
必须是当地
产
(所谓
“当地
产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加工半加工产
和供加工成最后与农用工业有关
产
部分加工产
上
南南贸易是否能转化为增加初级
产者
收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进食
工业产
仅占最不发达国家农业
5%,占整个发展中国家这一领域内
16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息、工程、制造和加工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男
人数比女
多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商问题所做
工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食
产;为其初级商
争取更好
价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商问题所做
工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食
产;为其初级商
争取更好
价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料成本可能经常波动,导致国内含量
不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换
程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加的不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个阶段中,有效保护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产装配和制造)过渡到高附加值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利的先决条件,产
必须是当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加的半加
产
和供加
成最后与农用
业有关的产
的部分加
产
上的南南贸易是否能转化为增加初级生产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食业产
仅占最不发达国家农业
口
的5%,占整个发展中国家这一领域内
口
的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、程、制造和加
、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商问题所做的
作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商
争取更好的价值;通过加
和制造而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商问题所做的
作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商
争取更好的价值;通过加
和制造而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加工的不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个阶段,有效保护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附加值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这争端
,巴西要求在其国家
法
作
一
,即作为巴西赋予专利的先决条件,产品必须是当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加工的半加工产品和供加工成最后与农用工业有关的产品的部分加工产品上的南南贸易是否能转化为增加初级生产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品工业产品仅占最不发达国家农业口品的5%,占整个发展
国家这一领域内
口品的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、工程、制造和加工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助发展国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助发展国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果税随着深层加工的不同阶段而上升,即发生
税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个阶段中,有护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附加值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利的先决条件,产品必须是当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加工的半加工产品和供加工成最后与农用工业有的产品的部分加工产品上的南南贸易是否能转化为增加初级生产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品工业产品仅占最不发达国家农业口品的5%,占整个发展中国家这一领域内
口品的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、工程、制造和加工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层工的
段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个段中,有效保护的
强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作
巴西赋予专利的先决条件,产品必须是当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步工的半
工产品和供
工成最后与农用工业有关的产品的部分
工产品上的南南贸易是否能转化
初级生产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品工业产品仅占最发达国家农业
口品的5%,占整个发展中国家这一领域内
口品的16.6%,而发达国家则
32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、工程、制造和工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;其初级商品争取更好的价值;通过
工和制造而使其原材料
价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;其初级商品争取更好的价值;通过
工和制造而使其原材料
价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层的不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在业的各个阶段中,有效保护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(品装配和
造)过渡到高附
值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利的先决条件,
品必须是当地生
的(所谓的“当地生
”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步的半
品和供
成最后与农用
业有关的
品的部分
品上的南南贸易是否能转化为增
初级生
者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品业
品仅占最不发达国家农业
口品的5%,占整个发展中国家这一领域内
口品的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、程、
造和
、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生
;为其初级商品争取更好的价值;通过
和
造而使其原材料增
价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生
;为其初级商品争取更好的价值;通过
和
造而使其原材料增
价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。