Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董事的刑事责任。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董事的刑事责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害童
承担刑事责任。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
同于个人,国家
产生刑事责任问题。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有刑事罪,将依法。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负刑事责任。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
未满14岁的童
负法律责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
未满9岁的童
承担任何刑事责任。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向未成年人买受刑罚。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负责。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
未经议会同意能对议员进行刑事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的未成年人亦须为实施刑事法行为承担刑事责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《刑法典》第2条指出,所有个人承担刑事责任并将可能受到惩罚。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有刑事和纪律管辖权。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
刑法第16条规定,仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负刑事责任。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫均应负刑事责任。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下未成年人负刑事责任(《刑法典》第18条)。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《刑法典》第十八条的规定,未满16岁的未成年人在刑事上属可归责
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董事的刑事责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害童不承担刑事责任。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生刑事责任。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有刑事罪,将依法制裁。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个由谁来负刑事责任。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的
童不负法律责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
满9岁的
童不承担任何刑事责任。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订,
成年人买春者不受刑罚。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负责。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
经议会同意不能对议员进行刑事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的成年人亦须为实施刑事不法行为承担刑事责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《刑法典》第2条指出,所有个人承担刑事责任并将可能受到惩罚。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有刑事和纪律管辖权。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
刑法第16条规定,不仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负刑事责任。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负刑事责任。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目,在澳门特别行政区,16岁以下
成年人不负刑事责任(《刑法典》第18条)。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《刑法典》第十八条的规定,满16岁的
成年人在刑事上属不可归责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎
我们指正。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董事的刑事责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害承担刑事责任。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
同于个人,国家
产生刑事责任问题。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果有刑事
,将依法制裁。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负刑事责任。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有活动的具体案例。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
未满14岁的负法律责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
未满9岁的承担任何刑事责任。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向未成年人买春者受刑罚。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负责。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
未经议会同意能对议员进行刑事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的未成年人亦须为实施刑事法行为承担刑事责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《刑法典》第2条指出,所有个人承担刑事责任并将可能受到惩罚。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有刑事和纪律管辖权。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
刑法第16条规定,仅直接
下上述
行的人,组织或唆使他人
下此种
行的人,或作为共
的人,都应负刑事责任。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负刑事责任。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下未成年人负刑事责任(《刑法典》第18条)。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《刑法典》第十八条的规定,未满16岁的未成年人在刑事上属可归责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董事的事责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害童不
事责任。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生事责任问题。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有事罪,将依法制裁。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负事责任。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
未满14岁的童不负法律责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
未满9岁的童不
任何
事责任。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向未成年人买春者不受罚。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负责。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
未经会同意不能
进行
事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的未成年人亦须为实施事不法行为
事责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《法典》第2条指出,所有个人
事责任并将可能受到惩罚。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当这些人具有
事和纪律管辖权。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
法第16条规定,不仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负
事责任。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负事责任。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下未成年人不负事责任(《
法典》第18条)。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《法典》第十八条的规定,未满16岁的未成年人在
事上属不可归责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董的
责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受不承担
责任。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生责任问题。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有罪,将依法制裁。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负责任。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
未满14岁的不负法律责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
未满9岁的不承担任何
责任。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向未成年人买春者不受罚。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负责。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
未经议会同意不能对议员进起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的未成年人亦须为实施不法
为承担
责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸为,并将之列为罪
。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《法典》第2条指出,所有个人承担
责任并将可能受到惩罚。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有和纪律管辖权。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
法第16条规定,不仅直接犯下上述罪
的人,组织或唆使他人犯下此种罪
的人,或作为共犯的人,都应负
责任。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负责任。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别政区,16岁以下未成年人不负
责任(《
法典》第18条)。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《法典》第十八条的规定,未满16岁的未成年人在
上属不可归责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董事的刑事责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害童不承担刑事责任。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同,国家不产生刑事责任问题。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有刑事罪,将依法制裁。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一问题是由谁来负刑事责任。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
满14岁的
童不负法律责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
满9岁的
童不承担任何刑事责任。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向成年
买春者不受刑罚。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有为这些谋杀负责。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
会同意不能对
员进行刑事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的成年
亦须为实施刑事不法行为承担刑事责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《刑法典》第2条指出,所有承担刑事责任并将可能受到惩罚。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些具有刑事和纪律管辖权。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
刑法第16条规定,不仅直接犯下上述罪行的,组织或唆使他
犯下此种罪行的
,或作为共犯的
,都应负刑事责任。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负刑事责任。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下成年
不负刑事责任(《刑法典》第18条)。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《刑法典》第十八条的规定,满16岁的
成年
在刑事上属不可归责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董的
责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害童不承
责任。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生责任问题。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有罪,将依法制裁。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负责任。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案例。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
未满14岁的童不负法律责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
未满9岁的童不承
任何
责任。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向未成年人买春者不受罚。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负责。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
未经议会同意不能对议员进行起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的未成年人亦须为实施不法行为承
责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《法典》第2条指出,所有个人承
责任并将可能受到惩罚。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有和纪律管辖权。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
法第16条规定,不仅直接犯下
述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负
责任。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负责任。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下未成年人不负责任(《
法典》第18条)。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《法典》第十八条的规定,未满16岁的未成年人在
属不可归责者。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董的刑
责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害童
承担刑
责任。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
同于个人,国家
产生刑
责任问题。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有刑罪,将依法制裁。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个问题是由谁来负刑责任。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关犯罪活动的具体案。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
未满14岁的童
负法律责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
未满9岁的童
承担任何刑
责任。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向未成年人买春者受刑罚。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去了,没有人为这些谋杀负责。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
未经议会同意能对议员进行刑
起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的未成年人亦须为实施刑法行为承担刑
责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《刑法典》第2条指出,所有个人承担刑责任并将可能受到惩罚。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有刑和纪律管辖权。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
刑法第16条规定,仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负刑
责任。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负刑责任。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下未成年人负刑
责任(《刑法典》第18条)。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《刑法典》第十八条的规定,未满16岁的未成年人在刑上属
可归责者。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董事的刑事责。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害童不承担刑事责
。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生刑事责。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如果犯有刑事罪,将依法制裁。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有一个是由谁来负刑事责
。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到有关犯罪活动的具体案例。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
未满14岁的童不负法律责
。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
未满9岁的童不承担
何刑事责
。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向未成年人买春者不受刑罚。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎一年过去,
有人为这些谋杀负责。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
未经议会同意不能对议员进行刑事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
年满16岁的未成年人亦须为实施刑事不法行为承担刑事责。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《刑法典》第2条指出,所有个人承担刑事责并将可能受到惩罚。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有刑事和纪律管辖权。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
刑法第16条规定,不仅直接犯下上述罪行的人,组织或唆使他人犯下此种罪行的人,或作为共犯的人,都应负刑事责。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通过反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为犯罪。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负刑事责。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下未成年人不负刑事责(《刑法典》第18条)。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《刑法典》第十八条的规定,未满16岁的未成年人在刑事上属不可归责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Dans certains pays, les administrateurs peuvent également être pénalement responsables.
在某些法域,还可以追究董事的刑事责任。
Les enfants victimes ne sont pas pénalement responsables.
受害童不承担刑事责任。
Et contrairement à la personne, l'État n'est pas responsable pénalement.
不同于个人,国家不产生刑事责任问题。
Lorsque les policiers sont pénalement responsables, leur cas est traité conformément à la loi.
如有刑事罪,将依法制裁。
Se poserait également la question de savoir qui, dans la société, serait pénalement responsable.
还有个问题是由谁来负刑事责任。
Un certain nombre d'exemples d'activités pénalement répréhensibles liées ont également été cités.
还提到了有关罪活动的具体案例。
Les enfants de moins de 14 ans ne sont pas considérés comme pénalement responsables.
未满14岁的童不负法律责任。
Les enfants de moins de 9 ans ne peuvent pas être déclarés pénalement responsables.
未满9岁的童不承担任何刑事责任。
Auparavant, les personnes qui demandaient à des adolescents de se prostituer n'étaient pénalement pas responsables.
在法律修订前,向未成人买春者不受刑罚。
À un an, ou presque, de ces incidents, personne n'a été rendu pénalement responsable des meurtres.
几乎去了,没有人为这些谋杀负责。
Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).
未经议会同意不能对议员进行刑事起诉(《宪法》第73条)。
Les mineurs sont pénalement responsables à partir de cet âge et relèvent donc du droit commun.
满16岁的未成
人亦须为实施刑事不法行为承担刑事责任。
Il devrait en particulier définir et qualifier pénalement la violence familiale, y compris le viol conjugal.
缔约国尤其应界定家庭暴力,包括婚姻强奸行为,并将之列为罪行。
L'article 2 du code pénal complète ces dispositions en établissant que toute personne est responsable pénalement.
《刑法典》第2条指出,所有个人承担刑事责任并将可能受到惩罚。
En vertu de la législation de ce dernier, ils relèvent pénalement et disciplinairement des autorités de celui-ci.
根据派遣国的法律,该国的当局应当对这些人具有刑事和纪律管辖权。
Les personnes qui financent des activités terroristes peuvent également être tenues pénalement responsables en tant que complices.
刑法第16条规定,不仅直接下上述罪行的人,组织或唆使他人
下此种罪行的人,或作为共
的人,都应负刑事责任。
En Ouganda, nous avons voté une loi antiterroriste sanctionnant pénalement à la fois le terrorisme et son financement.
在乌干达,我们通了反恐法案,将恐怖主义和资助恐怖主义定为
罪。
En ce qui concerne la prostitution, est pénalement responsable toute personne qui livre des femmes à la prostitution.
在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负刑事责任。
Les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables à Macao (art. 18 du Code pénal).
目前,在澳门特别行政区,16岁以下未成人不负刑事责任(《刑法典》第18条)。
En vertu de l'article 18 du Code pénal, les mineurs de moins de 16 ans ne sont pas pénalement responsables.
按照《刑法典》第十八条的规定,未满16岁的未成人在刑事上属不可归责者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。