法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使干果可以避免维生素的缺乏

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防;éviter;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以维生素的缺乏

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政大规模的裁员。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与这个问题的各种努力。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之,人们提出了几条建议。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法些能力建设问题。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补缺陷的机会。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖

法 语助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并是说所有弱点和失误都已解决。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

要试图掩盖缺陷。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些处,人们提出了几条建议。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前设法处理一些能力建设问题。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前在制定补计划,以应对过渡时期的主要风险。

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来缺乏政治意愿的情况。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下协同努力设法弥补数。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser偿,赔偿,弥;remédier<转>救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免素的缺乏

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填法律框架中尚存的空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前这一缺陷的机会。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥不足。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥不足之数。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合帮助为我们的部署设备方面的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂减轻, 暂; [转]暂应付[有作pallier à]:
pallier un mal 暂止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点失误都已解决。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂应付缺乏资料的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

极参与解决这个问题的各种努力。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡期的主要风险。

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设平委员会是因为市场上存在着空白。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]饰, 盖:
essayer de pallier une faute 企图饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient
pallier un manque盖不足

法 语助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付乏资料的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人出了几条建议。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

的保护抵销社会保障制度的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

不应成为饰物,或代替公共部门的必要改革。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一的机会。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正乏政治意愿的情况。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我的部署弥补设备方面的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语助 手
近义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

使用干果可以避免维生素的缺乏

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,大规模的裁员。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律框架中尚存的空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与这个问题的各种努力。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语助 手
词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser补偿,赔偿,弥补;remédier<转>补救,纠正;palier楼梯平台;combler填没,填补;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重要,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

不要试图掩盖缺陷。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需要填补国际法律尚存的空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分补偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必要改革。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定补救计划,以应对过渡时期的主要风险。

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这一缺陷的机会。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥补不足。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥补不足之数。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署弥补设备方面的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,
v. t.
1. [书]掩饰, 掩盖:
essayer de pallier une faute 企图掩饰错误

2. 暂时减轻, 暂时缓和; [转]暂时应付[有时作pallier à]:
pallier un mal 暂时止痛

常见用法
pallier un inconvénient掩饰缺陷
pallier un manque掩盖不足

法 语助 手
义词:
corriger,  obvier,  obvier à,  parer,  remédier,  suppléer,  cacher,  couvrir,  dissimuler,  masquer,  parer à,  pourvoir à,  remédier à,  réparer

pallier à: combler,  

联想词
compenser偿,赔偿,弥;remédier<转>救,纠正;palier楼梯平台;combler没,;contrer加倍;atténuer减轻,减弱,缓和;prévenir预防,防止;éviter避免;endiguer筑堤坝拦住;contourner绕过,兜过;soulager减轻……负担;

Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.

经常使用干果可以避免维生素的缺乏

Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.

这并不是说所有弱点和失误都已解决。

L'intervenante insiste sur l'importance des séminaires régionaux qui aident à pallier ce manque d'information.

她强调,区域研讨会很重,有助于暂时应付缺乏资料的情况。

Les experts ont souligné la nécessité d'élaborer des mesures propres à pallier les licenciements massifs.

会议强调,必须制定政策,解决大规模的裁员。

N'essayez pas de pallier l'inconvénient .

试图掩盖缺陷。

On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.

为克服这些不足之处,人们提出了几条建议。

Il importe également de pallier les lacunes du cadre juridique international.

还需国际法律框架中尚存的空白。

Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.

它们提供的保护抵销社会保障制度提供的部分偿。

La Suisse participe activement à l'action engagée pour pallier ce problème.

瑞士积极参与解决这个问题的各种努力。

Des efforts sont actuellement déployés pour pallier le manque de moyens dans certains domaines.

目前正设法处理一些能力建设问题。

Ils ne doivent pas pallier ou se substituer à la réforme indispensable du secteur public.

它们不应成为掩饰物,或代替公共部门的必改革。

Dans l'intervalle, des plans correctifs sont mis au point pour pallier les risques majeurs.

目前正在制定救计划,以应对过渡时期的主风险。

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前这一缺陷的机会。

La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.

正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存在着空白。

On ne peut pallier le manque de volonté politique que par l'existence de volonté politique.

只能通过政治意愿来纠正缺乏政治意愿的情况。

Le Gouvernement dispose-t-il d'un plan quelconque sur cinq ans pour pallier ces inconvénients?

政府有没有任何种类的五年计划来克服这个缺点?

L'activité d'associations caritatives ne suffit pas à pallier cette lacune car leurs moyens sont limités.

由于能力有限,慈善机构的行为无法弥不足。

Un effort concerté est actuellement déployé pour pallier ce déséquilibre, avec l'aide du Conseil d'administration.

在执行局的帮助下正协同努力设法弥不足之数。

Le Népal apprécie l'aide fournie par l'ONU pour pallier les pénuries d'équipement de nos troupes.

尼泊尔感谢联合国帮助为我们的部署设备方面的不足。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pallier 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


pallesthésiomètre, palliatif, pallidectomie, pallidiflore, pallidum, pallier, pallio, pallite, pallium, palmacée,