Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里骨灰被移入先贤祠。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里骨灰被移入先贤祠。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠面前。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪拒绝能否阻止他父亲遗骸
迁移呢?
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
让加缪认为将父亲移到先贤祠举动会与他生前
生信仰相悖。
Cette résolution visionnaire est entérinée dans le panthéon des résolutions historiques sur lesquelles se baseront les négociations de paix.
该决议是前瞻性决议,现已成为经谈判建立和平
历史性决议之一。
Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿最古老
神之一
名称”。
Situé au coeur de Paris, l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE), composante de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, est l'Ecole de Management de cette prestigieuse institution.
巴企业管理学院位于巴
市
心,是享誉盛名
巴
第一大学(索邦大学)
附属商学院。
La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.
萨科齐拟将作家艾伯特加缪遗骸移至先贤祠保存,但他
计划目前因为加缪儿子让加缪
反对而受阻。
Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.
米开朗基罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡
理解。他
作品,将如神授理性
万神殿那样不朽。
Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.
他于1885年去世,享年83岁,所有巴
民众都尾随着他
灵柩直至巴
公墓。
Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.
我们还听到了一些令吃惊
论点,一些国家将它们
经济或工业能力以及对联合国
贡献作为它们晋身这座殿堂
资本。
A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.
为此,秘书处求助于巴第一大学-索邦神学院教授、国际法学会准会员、海牙国际法学院秘书长Geneviève Burdeau女士。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).
向一名女研究员颁发了支助拜占庭艺术史优先方案领域经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其在法国巴
第一大学——Panthéon-Assas研习六个月。
Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).
北部地区妇女奖体现了持久并可以实现新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及为庆祝国际妇女劳动节而设
特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖
妇女
名字)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里骨灰被移入先贤祠。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠面前。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪拒绝能否阻止他父亲遗骸
迁移呢?
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
让加缪认为将父亲移到先贤祠举动会与他生前
生信仰相悖。
Cette résolution visionnaire est entérinée dans le panthéon des résolutions historiques sur lesquelles se baseront les négociations de paix.
该决议是前瞻决议,现已成为经谈判建立和平
历史
决议之一。
Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
男用,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿
最古老
神之一
称”。
Situé au coeur de Paris, l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE), composante de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, est l'Ecole de Management de cette prestigieuse institution.
巴黎企业管学院位于巴黎市
心,是享誉盛
巴黎第一大学(索邦大学)
附属商学院。
La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.
萨科齐拟将作家艾伯特加缪遗骸移至先贤祠保存,但他
计划目前因为加缪儿子让加缪
反对而受阻。
Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.
米开朗基罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡
解。他
作品,将如神授
万神殿那样不朽。
Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.
他于1885年去世,享年83岁,所有巴黎民众都尾随着他
灵柩直至巴黎伟
公墓。
Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.
我们还听到了一些令吃惊
论点,一些国家将它们
经济或工业能力以及对联合国
贡献作为它们晋身这座殿堂
资本。
A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.
为此,秘书处求助于巴黎第一大学-索邦神学院教授、国际法学会准会员、海牙国际法学院秘书长Geneviève Burdeau女。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).
向一女研究员颁发了支助拜占庭艺术史优先方案领域
经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其在法国巴黎第一大学——Panthéon-Assas研习六个月。
Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).
北部地区妇女奖体现了持久并可以实现新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知
先锋妇女大厅内; 以及为庆祝国际妇女劳动节而设
特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖
妇女
字)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的骨灰被移入先贤祠。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠面前。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒绝能否阻止父亲遗骸的迁移呢?
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
让加缪认为将父亲移到先贤祠的举动生前的人生信仰相悖。
Cette résolution visionnaire est entérinée dans le panthéon des résolutions historiques sur lesquelles se baseront les négociations de paix.
该决议是前瞻性的决议,现已成为经谈判建立和平的历史性决议之一。
Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿最古老的神之一的名称”。
Situé au coeur de Paris, l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE), composante de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, est l'Ecole de Management de cette prestigieuse institution.
巴黎企业管理学院位于巴黎市心,是享誉盛名的巴黎第一大学(索邦大学)的附属商学院。
La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.
萨科齐拟将伯特加缪的遗骸移至先贤祠保存,但
的计划目前因为加缪儿子让加缪的反对而受阻。
Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.
米开朗基罗就是天主教建筑的先驱者摩西,总有一天被凡人理解。
的
品,将如神授理性的万神殿那样不朽。
Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.
于1885年去世,享年83岁,所有的巴黎民众都尾随着
的灵柩直至巴黎伟人公墓。
Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.
我们还听到了一些令人吃惊的论点,一些国将它们的经济或工业能力以及对联合国的贡献
为它们晋身这座殿堂的资本。
A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.
为此,秘书处求助于巴黎第一大学-索邦神学院教授、国际法学准
员、海牙国际法学院秘书长Geneviève Burdeau女士。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).
向一名女研究员颁发了支助拜占庭艺术史优先方案领域的经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其在法国巴黎第一大学——Panthéon-Assas研习六个月。
Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).
北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在丽斯斯普林斯国
知名先锋妇女大厅内; 以及为庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里骨灰被移入先贤祠。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠面前。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪拒绝能否阻止
父亲遗骸
迁移呢?
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
让加缪认为将父亲移到先贤祠举动会与
生前
人生信仰相悖。
Cette résolution visionnaire est entérinée dans le panthéon des résolutions historiques sur lesquelles se baseront les négociations de paix.
该决议是前瞻性决议,现已成为经谈判建立和平
历史性决议之一。
Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿最古老
神之一
名称”。
Situé au coeur de Paris, l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE), composante de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, est l'Ecole de Management de cette prestigieuse institution.
巴黎企业管理学院位于巴黎市心,是享誉盛名
巴黎第一大学(索邦大学)
附属商学院。
La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.
萨科齐拟将作家艾伯特加缪遗骸移至先贤祠保存,但
计划目前因为加缪儿子让加缪
反对而受阻。
Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.
米开朗基罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡人理
。
作品,将如神授理性
万神殿那样不朽。
Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.
于1885年去世,享年83岁,所有
巴黎民众都尾随着
灵柩直至巴黎伟人公墓。
Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.
我们还听到了一些令人吃惊论点,一些国家将它们
经济或工业能力以及对联合国
贡献作为它们晋身这座殿堂
资本。
A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.
为此,秘书处求助于巴黎第一大学-索邦神学院教授、国际法学会准会员、海牙国际法学院秘书长Geneviève Burdeau女士。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).
向一名女研究员颁发了支助拜占庭艺术史优先方案领域经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其在法国巴黎第一大学——Panthéon-Assas研习六个月。
Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).
北部地区妇女奖体现了持久并可以实现新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及为庆祝国际妇女劳动节而设
特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖
妇女
名字)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的骨灰被移入先贤祠。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡园里,先贤祠面前。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
让加缪认为将父亲移到先贤祠的举动会与他生前的人生信仰相悖。
Cette résolution visionnaire est entérinée dans le panthéon des résolutions historiques sur lesquelles se baseront les négociations de paix.
该决议是前瞻性的决议,现已成为经谈判建立和平的历史性决议之一。
Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
男用名,源自拉丁语Quirinus即“万神殿
最
老的神之一的名称”。
Situé au coeur de Paris, l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE), composante de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, est l'Ecole de Management de cette prestigieuse institution.
巴黎企业管理学院位于巴黎市心,是享誉盛名的巴黎第一大学(索邦大学)的附属商学院。
La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.
萨科齐拟将作家艾伯特加缪的遗骸移至先贤祠保存,但他的计划目前因为加缪儿子让加缪的反对而受阻。
Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.
米开朗基就是天主教建筑的先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他的作品,将如神授理性的万神殿那样不朽。
Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.
他于1885年去世,享年83岁,所有的巴黎民众都尾随着他的灵柩直至巴黎伟人。
Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.
们还听到了一些令人吃惊的论点,一些国家将它们的经济或工业能力以及对联合国的贡献作为它们晋身这座殿堂的资本。
A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.
为此,秘书处求助于巴黎第一大学-索邦神学院教授、国际法学会准会员、海牙国际法学院秘书长Geneviève Burdeau女士。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).
向一名女研究员颁发了支助拜占庭艺术史优先方案领域的经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其在法国巴黎第一大学——Panthéon-Assas研习六个月。
Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).
北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及为庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年
布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的骨灰被移入祠。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,祠面前。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒绝能否阻止他遗骸的迁移呢?
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
让加缪认为移到
祠的举动会与他生前的人生信仰相悖。
Cette résolution visionnaire est entérinée dans le panthéon des résolutions historiques sur lesquelles se baseront les négociations de paix.
该决议是前瞻性的决议,现已成为经谈判建立和平的历史性决议之一。
Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿最古老的神之一的名称”。
Situé au coeur de Paris, l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE), composante de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, est l'Ecole de Management de cette prestigieuse institution.
巴黎企业管理学院位于巴黎市心,是享誉盛名的巴黎第一大学(索邦大学)的附属商学院。
La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.
萨科齐拟作家艾伯特加缪的遗骸移
祠保存,但他的计划目前因为加缪儿子让加缪的反对而受阻。
Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.
米开朗基罗就是天主教建筑的驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他的作品,
如神授理性的万神殿那样不朽。
Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.
他于1885年去世,享年83岁,所有的巴黎民众都尾随着他的灵柩直巴黎伟人公墓。
Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.
我们还听到了一些令人吃惊的论点,一些国家它们的经济或工业能力以及对联合国的贡献作为它们晋身这座殿堂的资本。
A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.
为此,秘书处求助于巴黎第一大学-索邦神学院教授、国际法学会准会员、海牙国际法学院秘书长Geneviève Burdeau女士。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).
向一名女研究员颁发了支助拜占庭艺术史优方案领域的经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其在法国巴黎第一大学——Panthéon-Assas研习六个月。
Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).
北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览安排在艾丽斯斯普林斯国家知名
锋妇女大厅内; 以及为庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里骨灰被移入先贤祠。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠面前。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪拒绝能否阻止他父亲遗骸
迁移呢?
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
让加缪认为将父亲移到先贤祠举动会与他生前
人生信仰相悖。
Cette résolution visionnaire est entérinée dans le panthéon des résolutions historiques sur lesquelles se baseront les négociations de paix.
该决议是前瞻性决议,现已成为经谈判建立和平
历史性决议之一。
Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿最古老
神之一
名称”。
Situé au coeur de Paris, l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE), composante de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, est l'Ecole de Management de cette prestigieuse institution.
巴黎企业管理学院位于巴黎市心,是享誉盛名
巴黎第一大学(索邦大学)
附属商学院。
La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.
萨科齐拟将家艾伯特加缪
遗骸移至先贤祠保存,但他
计划目前因为加缪儿子让加缪
反对而受阻。
Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.
米开朗基罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他
,将如神授理性
万神殿那样不朽。
Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.
他于1885年去世,享年83岁,所有巴黎民众都尾随着他
灵柩直至巴黎伟人公墓。
Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.
我们还听到了一些令人吃惊论点,一些国家将它们
经济或工业能力以及对联合国
贡献
为它们晋身这座殿堂
资本。
A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.
为此,秘书处求助于巴黎第一大学-索邦神学院教授、国际法学会准会员、海牙国际法学院秘书长Geneviève Burdeau女士。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).
向一名女研究员颁发了支助拜占庭艺术史优先方案领域经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其在法国巴黎第一大学——Panthéon-Assas研习六个月。
Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).
北部地区妇女奖体现了持久并可以实现新特色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及为庆祝国际妇女劳动节而设
特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖
妇女
名字)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的骨灰被移入先贤祠。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠面前。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加缪的拒绝能否阻止他父亲遗骸的迁移呢?
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
让加缪认为将父亲移到先贤祠的举动会与他生前的人生信仰相悖。
Cette résolution visionnaire est entérinée dans le panthéon des résolutions historiques sur lesquelles se baseront les négociations de paix.
该是前瞻
的
,现已成为经谈判建立和平的历史
之一。
Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿最古老的神之一的名称”。
Situé au coeur de Paris, l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE), composante de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, est l'Ecole de Management de cette prestigieuse institution.
巴黎企业管理于巴黎市
心,是享誉盛名的巴黎第一大
(索邦大
)的附属商
。
La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.
萨科齐拟将作家艾伯特加缪的遗骸移至先贤祠保存,但他的计划目前因为加缪儿子让加缪的反对而受阻。
Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.
米开朗基罗就是天主教建筑的先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他的作品,将如神授理的万神殿那样不朽。
Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.
他于1885年去世,享年83岁,所有的巴黎民众都尾随着他的灵柩直至巴黎伟人公墓。
Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.
我们还听到了一些令人吃惊的论点,一些国家将它们的经济或工业能力以及对联合国的贡献作为它们晋身这座殿堂的资本。
A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.
为此,秘书处求助于巴黎第一大-索邦神
教授、国际法
会准会员、海牙国际法
秘书长Geneviève Burdeau女士。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).
向一名女研究员颁发了支助拜占庭艺术史优先方案领域的经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其在法国巴黎第一大——Panthéon-Assas研习六个月。
Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).
北部地区妇女奖体现了持久并可以实现的新特色,它包括:在附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及为庆祝国际妇女劳动节而设的特别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖的妇女的名字)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里骨灰被移入先贤祠。
Dans le Jardin du Luxembourg et en face de Panthéon.
卢森堡公园里,先贤祠面前。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让缪
拒绝能否阻止他父亲遗骸
迁移呢?
Jean Camus jugerait qu'un transfert au Panthéon serait un "contresens" sur la vie de son père.
让缪认为将父亲移到先贤祠
会与他生前
人生信仰相悖。
Cette résolution visionnaire est entérinée dans le panthéon des résolutions historiques sur lesquelles se baseront les négociations de paix.
该决议是前瞻性决议,现已成为经谈判建立和平
历史性决议之一。
Quirin : un prénom masculin, d’étymologie latine Quirinus qui est « le nom d'une des plus anciennes divinités du panthéon romain ».
男用名,源自拉丁语Quirinus即“罗马万神殿最古老
神之一
名称”。
Situé au coeur de Paris, l'Institut d'Administration des Entreprises (IAE), composante de l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, est l'Ecole de Management de cette prestigieuse institution.
巴黎企业管理学院位于巴黎市心,是享誉盛名
巴黎第一大学(索邦大学)
附属商学院。
La volonté de Nicolas Sarkozy de transférer les restes d'Albert Camus au Panthéon vient de buter sur un obstacle : le fils de l'écrivain est contre.
萨科齐拟将作家艾缪
遗骸移至先贤祠保存,但他
计划目前因为
缪儿子让
缪
反对而受阻。
Michel-Ange est le Moïse du catholicisme monumental, tel qu’il sera un jour compris. Il a fait l’arche impérissable des temps futurs, le Panthéon de la raison divinisée.
米开朗基罗就是天主教建筑先驱者摩西,总有一天会被凡人理解。他
作品,将如神授理性
万神殿那样不朽。
Quand il meurt en 1885, à l'âge de quatre-vingt-trois ans, tout le peuple de Paris le suit au Panthéon, là ou sont enterrés les plus grands hommes de France.
他于1885年去世,享年83岁,所有巴黎民众都尾随着他
灵柩直至巴黎伟人公墓。
Nous avons aussi beaucoup entendu l'argument étonnant selon lequel la puissance économique ou industrielle de certains pays et leur contribution à l'ONU justifieraient leur admission à ce panthéon.
我们还听到了一些令人吃惊论点,一些国家将它们
经济或工业能力以及对联合国
贡献作为它们晋身这座殿堂
资本。
A cette fin, il a fait appel à Madame Geneviève Burdeau, Professeur à l'Université de Paris I - Panthéon Sorbonne, Associée de l'Institut de Droit International et Secrétaire général de l'Académie de Droit International de La Haye.
为此,秘书处求助于巴黎第一大学-索邦神学院教授、国际法学会准会员、海牙国际法学院秘书长Geneviève Burdeau女士。
Une bourse RP-UNESCO à l'appui de domaines prioritaires dans le secteur de l'histoire des arts byzantins a été attribuée à une chercheuse pour lui permettre d'étudier pendant six mois à l'Université de Paris I-Panthéon-Assas, à Paris (montant : 10 500 dollars).
向一名女研究员颁发了支助拜占庭艺术史优先方案领域经常方案——教科文组织研究金(10 500美元),供其在法国巴黎第一大学——Panthéon-Assas研习六个月。
Cet hommage aux femmes du Territoire du Nord comporte des caractéristiques nouvelles, permanentes et accessibles au nombre desquelles figurent notamment les éléments ci-après : construction d'un sentier dans le parc Damoe-Ra de Darwin, à proximité du Parlement; exposition mobile qui, lorsqu'elle n'est pas en déplacement dans les régions, sera présentée au Panthéon national des femmes pionnières, à Alice Springs; enfin collection spéciale d'affiches pour marquer la Journée internationale de la femme, une nouvelle affiche étant diffusée chaque année (chaque affiche porte les noms des femmes qui chaque année reçoivent cet hommage).
北部地区妇女奖体现了持久并可以实现新
色,它包括:在议院附近达尔文Damoe-Ra公园内修建一条通道; 便携式展览,不在地区旅行时,该展览将安排在艾丽斯斯普林斯国家知名先锋妇女大厅内; 以及为庆祝国际妇女劳
节而设
别海报专集,每年公布一张新海报(每张海报都有当年载入北部地区妇女奖
妇女
名字)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。