法语助手
  • 关闭
n.m.
大型客, 邮
paquebot -mixte客货

常见用法
un paquebot de croisière一艘豪华客

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat)

词根:
paqu 包

近义词:
bateau,  bâtiment,  navire,  transatlantique
联想词
navire舶,,军舰;voilier;bateau,艇;yacht游艇,快艇;cargo,货;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;cuirassé装甲舰,战斗舰;sous-marin潜水艇;transatlantique横渡大西洋的,穿越大西洋的;croiseur巡洋舰;vaisseau舰;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告要到了

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的,这简直要他没法活了。

Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?

“去旧金山的什么时候离开上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

“是啊,那样我在开出前十二小时,已经上

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型上有200名员,其中50名是水手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨

Le paquebot est très confortable .

这艘大型很舒适。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他会们吗,夫人?”侦探说,“过,请允许我问一句,们是是预备乘这条走的?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

于已经宣告了自己的破产,因为只要耽搁一天,他上去纽约的

Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

福克先生要想赶上开往横滨的必须在今天晚上到达上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游到访次数的政策。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远的矿区把煤运到汽岬供应来往的,这确是一件重要而又困难的工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕国家应成为被剥夺者的车头,是特权阶层的豪华

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在上,他难道能受海风和浓雾摆布吗?

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯的)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供游使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet îlot appartenant aux Anglais.

地方远,坐着一只渡过海峡,到了国外,那个小岛是归英国管的。

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需要我这样一个人到他们美国上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土的游数目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根据《经济学家》,百慕大的电话线居世界首位,每100人有85.7条电话线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paquebot 的法语例句

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,
n.m.
大型客轮, 邮船
paquebot -mixte客货轮

常见用法
un paquebot de croisière一艘豪华客轮

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat) 船

词根:
paqu 包

近义词:
bateau,  bâtiment,  navire,  transatlantique
联想词
navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bateau船,艇;yacht游艇,快艇;cargo货船,货轮;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;cuirassé装甲舰,战斗舰;sous-marin潜水艇;transatlantique横渡大西洋的,穿越大西洋的;croiseur巡洋舰;vaisseau船舰;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫轮船就要到了

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?

“去旧金山的什么时候离开上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

“是啊,那样我在邮船开出前十二小时,就已经上船了

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。

Le paquebot est très confortable .

这艘大型客轮很舒适。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他会不等你人?”侦探说,“不过,请允许我问一句,你是不是预备乘这条走的?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

他等于已经了自己的破产,因为只要耽搁一天,他就赶不上去纽约的邮船

Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

福克先生要想赶上开往横滨的邮船,就必须在今天晚上到达上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游轮到访次数的政策。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远的矿区把煤运到汽船岬供应来往的轮船,这确是一件重要而又困难的工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕国家应成为被剥夺者的车头,不是特权阶层的豪华轮。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯的)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供游船使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet îlot appartenant aux Anglais.

地方不远,坐着一只海船渡过海峡,就到了国外,那个小岛是归英国管的。

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需要我这样一个人到他美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土的游船数目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根据《经济学家》,百慕大的电话线居世界首位,每100人就有85.7条电话线。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 paquebot 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,
n.m.
大型客轮, 邮船
paquebot -mixte客货轮

常见用法
un paquebot de croisière一艘豪华客轮

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat) 船

词根:
paqu 包

近义词:
bateau,  bâtiment,  navire,  transatlantique
联想词
navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bateau船,艇;yacht游艇,快艇;cargo货船,货轮;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;cuirassé装甲舰,战斗舰;sous-marin艇;transatlantique横渡大西洋的,穿越大西洋的;croiseur巡洋舰;vaisseau船舰;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告轮船就要到了

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟赶上开往利物浦的轮船,这简直要他了。

Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?

“去旧金山的什么时候离开上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

啊,那样我在邮船开出前十二小时,就已经上船了

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。

Le paquebot est très confortable .

这艘大型客轮很舒适。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他会不等你们吗,夫人?”侦探说,“不过,请允许我问一句,你们预备乘这条走的?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

他等于已经宣告了自己的破产,因为只要耽搁一天,他就赶不上去纽约的邮船

Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

福克先生要想赶上开往横滨的邮船,就必须在今天晚上到达上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游轮到访次数的政策。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远的矿区把煤运到汽船岬供应来往的轮船,这确一件重要而又困难的工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕国家应成为被剥夺者的车头,不特权阶层的豪华轮。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯的)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供游船使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet îlot appartenant aux Anglais.

地方不远,坐着一只海船渡过海峡,就到了国外,那个小岛归英国管的。

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土的游船数目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根据《经济学家》,百慕大的电话线居世界首位,每100人就有85.7条电话线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paquebot 的法语例句

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,
n.m.
大型, 邮船
paquebot -mixte

常见用法
un paquebot de croisière一艘豪华

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat) 船

词根:
paqu 包

近义词:
bateau,  bâtiment,  navire,  transatlantique
联想词
navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bateau船,艇;yacht游艇,快艇;cargo船,;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;cuirassé装甲舰,战斗舰;sous-marin潜水艇;transatlantique横渡大西洋,穿越大西洋;croiseur巡洋舰;vaisseau船舰;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛尖叫声宣告就要到了

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦,这简直要他没法活了。

Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?

“去旧金山什么时候离开上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

“是啊,那样我在邮船开出前十二小时,就已经上船了

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型上有200名船员,其中50名是水手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建大特克岛设施将能够同时接待两艘巨

Le paquebot est très confortable .

这艘大型很舒适。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他会不等你们吗,夫人?”侦探说,“不过,请允许我问一句,你们是不是预备乘这条?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

他等于已经宣告了自己破产,因为只要耽搁一天,他就赶不上去纽约邮船

Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

福克先生要想赶上开往横滨邮船,就必须在今天晚上到达上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游到访政策。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远矿区把煤运到汽船岬供应来往,这确是一件重要而又困难工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕国家应成为被剥夺者车头,不是特权阶层豪华

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供游船使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet îlot appartenant aux Anglais.

地方不远,坐着一只海船渡过海峡,就到了国外,那个小岛是归英国管

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪打扮,人家凭什么会那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土游船目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根据《经济学家》,百慕大电话线居世界首位,每100人就有85.7条电话线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paquebot 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,
n.m.
客轮,
paquebot -mixte客货轮

常见用法
un paquebot de croisière一艘豪华客轮

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat) 船

词根:
paqu 包

近义词:
bateau,  bâtiment,  navire,  transatlantique
联想词
navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bateau船,艇;yacht游艇,快艇;cargo货船,货轮;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;cuirassé装甲舰,战斗舰;sous-marin潜水艇;transatlantique横渡西洋的,穿越西洋的;croiseur巡洋舰;vaisseau船舰;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告轮船就要到了

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?

“去旧金山的什么时候离开上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

“是啊,那样我在开出前十二小时,就已经上船了

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建的特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。

Le paquebot est très confortable .

这艘客轮很舒适。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他会不等你们吗,夫人?”侦探说,“不过,请允许我问一句,你们是不是预备乘这条走的?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

他等于已经宣告了自己的破产,因为只要耽搁一天,他就赶不上去纽约的

Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

福克先生要想赶上开往横滨的,就必须在今天晚上到达上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游轮到访次数的政策。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,“泰坦尼克”在北西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远的矿区把煤运到汽船岬供应来往的轮船,这确是一件重要而又困难的工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕家应成为被剥夺者的车头,不是特权阶层的豪华轮。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯的)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供游船使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet îlot appartenant aux Anglais.

地方不远,坐着一只海船渡过海峡,就到了外,那个小岛是归英管的。

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需要我这样一个人到他们船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土的游船数目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根据《经济学家》,百慕的电话线居世界首位,每100人就有85.7条电话线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paquebot 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,

用户正在搜索


réaffecter, réaffirmer, réaffrètement, réagencement, réagglutiner, réaggraver, réagibilité, réagine, réagir, réagréage,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,

用户正在搜索


rebranchement, rebras, rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,
n.m.
大型客轮, 邮船
paquebot -mixte客货轮

常见用法
un paquebot de croisière一艘豪华客轮

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat) 船

词根:
paqu 包

近义词:
bateau,  bâtiment,  navire,  transatlantique
联想词
navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bateau船,艇;yacht游艇,快艇;cargo货船,货轮;naufrage,遭,遇险;cuirassé装甲舰,战斗舰;sous-marin潜水艇;transatlantique横渡大西洋的,穿越大西洋的;croiseur巡洋舰;vaisseau船舰;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告轮船到了

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直他没法活了。

Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?

“去旧金山的什么时候离开上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

“是啊,那样我在邮船开出前十二小时,就已经上船了

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。

Le paquebot est très confortable .

这艘大型客轮很舒适。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他会不等你们吗,夫人?”侦探说,“不过,请允许我问一句,你们是不是预备乘这条走的?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

他等于已经宣告了自己的破产,因为只一天,他就赶不上去纽约的邮船

Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

福克先生想赶上开往横滨的邮船,就必须在今天晚上到达上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游轮到访次数的政策。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

从那样远的矿区把煤运到汽船岬供应来往的轮船,这确是一件重而又困的工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕国家应成为被剥夺者的车头,不是特权阶层的豪华轮。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他道能不受海风和浓雾摆布吗?

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯的)西印度公司堤岸码头为私人经营,主供游船使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet îlot appartenant aux Anglais.

地方不远,坐着一只海船渡过海峡,就到了国外,那个小岛是归英国管的。

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土的游船数目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根据《经济学家》,百慕大的电话线居世界首位,每100人就有85.7条电话线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paquebot 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,
n.m.
大型客轮, 邮船
paquebot -mixte客货轮

常见用法
un paquebot de croisière一艘豪华客轮

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat) 船

词根:
paqu 包

近义词:
bateau,  bâtiment,  navire,  transatlantique
联想词
navire船舶,船,军;voilier帆船;bateau船,艇;yacht游艇,快艇;cargo货船,货轮;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;cuirassé装甲;sous-marin潜水艇;transatlantique横渡大西洋的,穿越大西洋的;croiseur巡洋;vaisseau;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告轮船就要到

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活

Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?

“去旧金山的什么时候离开上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

“是啊,那样我在邮船开出前十二小时,就已经上船

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。

Le paquebot est très confortable .

这艘大型客轮很舒适。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他会不等你们吗,夫人?”侦探说,“不过,请允许我问一句,你们是不是预备乘这条走的?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

他等于已经宣告的破产,因为只要耽搁一天,他就赶不上去纽约的邮船

Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

福克先生要想赶上开往横滨的邮船,就必须在今天晚上到达上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游轮到访次数的政策。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远的矿区把煤运到汽船岬供应来往的轮船,这确是一件重要而又困难的工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕国家应成为被剥夺者的车头,不是特权阶层的豪华轮。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯的)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供游船使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet îlot appartenant aux Anglais.

地方不远,坐着一只海船渡过海峡,就到国外,那个小岛是归英国管的。

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土的游船数目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根据《经济学家》,百慕大的电话线居世界首位,每100人就有85.7条电话线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paquebot 的法语例句

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,
n.m.
大型,
paquebot -mixte

常见用法
un paquebot de croisière一艘豪华

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat) 船

词根:
paqu 包

近义词:
bateau,  bâtiment,  navire,  transatlantique
联想词
navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bateau船,艇;yacht游艇,快艇;cargo货船,货;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;cuirassé装甲舰,战斗舰;sous-marin潜水艇;transatlantique横渡大西洋的,穿越大西洋的;croiseur巡洋舰;vaisseau船舰;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告就要到了

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五钟没赶上开往利物浦的,这简直要他没法活了。

Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?

“去旧金山的什么时候离开上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

“是啊,那样我在开出前十二小时,就已经上船了

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型上有200名船员,其中50名是水手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨

Le paquebot est très confortable .

这艘大型很舒适。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他会不等你们吗,夫人?”侦探说,“不过,请允许我问一句,你们是不是预备乘这条走的?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

他等于已经宣告了自己的破产,因为只要耽搁一天,他就赶不上去纽约的

Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

福克先生要想赶上开往横滨的,就必须在今天晚上到达上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游到访次数的政

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

2345,美国“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远的矿区把煤运到汽船岬供应来往的,这确是一件重要而又困难的工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕国家应成为被剥夺者的车头,不是特权阶层的豪华

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯的)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供游船使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet îlot appartenant aux Anglais.

地方不远,坐着一只海船渡过海峡,就到了国外,那个小岛是归英国管的。

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和运输部已开始实行一项政,增加停靠领土的游船数目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根据《经济学家》,百慕大的电话线居世界首位,每100人就有85.7条电话线。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paquebot 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,
n.m.
大型客轮, 邮船
paquebot -mixte客货轮

常见用法
un paquebot de croisière一艘豪华客轮

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat) 船

词根:
paqu 包

近义词:
bateau,  bâtiment,  navire,  transatlantique
联想词
navire船舶,船,军舰;voilier帆船;bateau船,艇;yacht游艇,快艇;cargo货船,货轮;naufrage,失事,险;cuirassé装甲舰,战斗舰;sous-marin潜水艇;transatlantique横渡大西洋的,穿越大西洋的;croiseur巡洋舰;vaisseau船舰;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛的尖叫声宣告轮船就要到了

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。

Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?

“去旧金山的什么时候离开上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

“是啊,那样我在邮船开出前十二小时,就已经上船了

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型客轮上有200名船员,其中50名是水手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。

Le paquebot est très confortable .

这艘大型客轮很舒适。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他会不等你们吗,夫人?”侦探说,“不过,请允许我问一句,你们是不是预备乘这条走的?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

他等于已经宣告了自己的破产,要耽搁一天,他就赶不上去纽约的邮船

Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

福克先生要想赶上开往横滨的邮船,就必须在今天晚上到达上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游轮到访次数的政策。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远的矿区把煤运到汽船岬供应来往的轮船,这确是一件重要而又困的工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕国家应成被剥夺者的车头,不是特权阶层的豪华轮。

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在轮船上,他道能不受海风和浓雾摆布吗?

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯的)西印度公司堤岸码头私人经营,主要供游船使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet îlot appartenant aux Anglais.

地方不远,坐着一海船渡过海峡,就到了国外,那个小岛是归英国管的。

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需要我这样一个人到他们美国船上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪的打扮,人家凭什么会那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土的游船数目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根据《经济学家》,百慕大的电话线居世界首位,每100人就有85.7条电话线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paquebot 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,
n.m.
大型客, 邮
paquebot -mixte客货

常见用法
un paquebot de croisière一艘豪华客

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
paque(=paquet) 包+bot(=<英>boat)

词根:
paqu 包

近义词:
bateau,  bâtiment,  navire,  transatlantique
联想词
navire舶,,军舰;voilier;bateau,艇;yacht游艇,快艇;cargo,货;naufrage遇难,失事,遭难,遇险;cuirassé装甲舰,战斗舰;sous-marin潜水艇;transatlantique横渡大西洋,穿越大西洋;croiseur巡洋舰;vaisseau舰;

De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.

一阵汽笛尖叫声宣告就要到了

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦,这简直要他没法活了。

Et quand le paquebot quitte-t-il Shangaï ?

“去旧金山什么时候离开上海?”

Oui, avec douze heures d'avance sur le paquebot.

“是啊,那样我在开出前十二小时,就已经上

Ce paquebot comprend deux cents hommes d’équipage dont cinquante matelots.

这艘大型上有200名员,其中50名是水手。

Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.

新建大特施将能够同时接待两艘巨

Le paquebot est très confortable .

这艘大型很舒适。

Sans vous, madame ?... répondit l'agent. Mais, excusez ma question, vous comptiez donc partir sur ce paquebot ?

“他会不等你们吗,夫人?”侦探说,“不过,请允许我问一句,你们是不是预备乘这条?”

Il venait de prononcer sa ruine.Un seul jour de retard lui faisait manquer le paquebot à New York.

他等于已经宣告了自己破产,因为只要耽搁一天,他就赶不上去纽约

Fogg devait arriver à Shangaï, s'il ne voulait pas manquer le départ du paquebot de Yokohama.

先生要想赶上开往横滨,就必须在今天晚上到达上海。

Le Gouvernement a indiqué qu'il poursuivrait sa politique de limitation des paquebots.

政府说,它将维持限制游到访次数政策。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国“泰坦尼”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

Grave etimportante affaire que cette alimentation du foyer des paquebots à de tellesdistances des centres de production.

要从那样远矿区把煤运到汽岬供应来往,这确是一件重要而又困难工作。

Les pays riches doivent devenir une locomotive pour les défavorisés, et non pas un paquebot de luxe pour privilégiés.

富裕国家应成为被剥夺者车头,不是特权阶层豪华

Sur les paquebots, ne se trouverait-il pas, pendant l'hiver, àla merci des coups de vent ou des brouillards ?

冬季里在上,他难道能不受海风和浓雾摆布吗?

La jetée de la West Indian Company (Saint-Thomas) est gérée par une société privée et sert essentiellement aux paquebots de croisière.

(圣托马斯)西印度公司堤岸码头为私人经营,主要供游使用。

Ce n'est pas loin ;on passe la mer dans un paquebot et on est en terre étrangère, cet îlot appartenant aux Anglais.

地方不远,坐着一只渡过海峡,就到了国外,那个小是归英国管

Pourquoi aurait-on besoin d'un cuisinier ou d'un domestique à bord d'un paquebot américain, et quelle confiance inspirerait-il, affublé de la sorte ?

人家凭什么需要我这样一个人到他们美国上当厨师或侍者呢?我这么一身奇怪打扮,人家凭什么会那么信任我呢?

Le Ministère du tourisme et des transports a pris des mesures afin d'encourager les paquebots de croisière à faire escale sur le territoire.

旅游和运输部已开始实行一项政策,增加停靠领土数目。

Le Gouvernement qui, par principe, n'est pas favorable aux grands paquebots, n'a pas encore arrêté de position officielle face à ces nouvelles demandes.

根据《经济学家》,百慕大电话线居世界首位,每100人就有85.7条电话线。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paquebot 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


papyrologie, papyrologique, papyrologue, papyrus, Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet,