Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一缄口的妇女有着不积极的智慧。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一缄口的妇女有着不积极的智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主和
腐败
供了主要的机会。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象供了理想的手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次保持沉默、无于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则的话就会引起消极的态度,不利于经济的成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行,国际社会不能无
于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
式,这就变成了“
甩”或者“
抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在程中没有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一和主
参与之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它的职权限制方案只能进行消极的监督和评估活。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无的后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以方式保护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能的利用看成是可再生能源的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败供了主要的机会。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象供了理想的手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次持沉默、无动于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则的话就会引起消极的态度,不利于经济的成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行动,国际社会不能无动于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被动式,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典警察在整个过程中没有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动参与之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它的职权限制方案只能进行消极的监督和评估活动。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为不应持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能的被动利用看成是可再生能源的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败供了主要的机
。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象供了理想的手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社却再次保持沉默、无动于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则的话就消极的态度,不利于经济的成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行动,国际社不能无动于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被动式,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动参与之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机的性质,国际社不能继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它的职权限制方案只能进行消极的监督和评估活动。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式保护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能的被动利用看成是可再生能源的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有极的智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败供了主要的机
。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象供了理想的手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们能漠
关心做壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国却再次保持沉默、无动于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则的话就引起消极的态度,
利于经济的成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行动,国能无动于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被动式,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动参与之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机的性质,国能继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它的职权限制方案只能进行消极的监督和评估活动。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式保护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为应保持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能的被动利用看成是可再生能源的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败供了主要的机会。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使被动式太阳能住宅,应鼓励采
这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象供了理想的手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案,参与通
被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次保持沉默、无动于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则的话就会引起消极的态度,不利于经济的成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行动,国际社会不能无动于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被动式,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动参与之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它的职权限制方案只能进行消极的监督和评估活动。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式保护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能的被动利看成是可再生能源的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败供了主要的机会。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象供了理想的手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次保持沉默、无动于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则的话就会引起消极的态度,不于经济的成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行动,国际社会不能无动于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被动式,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动参与之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它的职权限制方案只能进行消极的监督和评估活动。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式保护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能的被动用看成是可再生能源的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性幻想是一个缄口
妇女有着不积
慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主和被
腐败
供了主要
机会。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能建筑大致上说就是适应气候变化
建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象供了理想
手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消参与”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
际社会却再次保持沉默、无
于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则话就会引起消
态度,不利于经济
成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样挑衅
,
际社会不能无
于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被式,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被和主
参与之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机性质,
际社会不能继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它职权限制方案只能进
消
监督和评估活
。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声伙伴关系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被方式保护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一为不应保持消
态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能被
利用看成是可再生能源
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性幻想是一个缄口
妇女有着不积极
智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败供了主要
机会。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能建筑大致上说就是适应气候变化
建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监海洋现象
供了理想
手
。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次保持沉默、无动于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则话就会引起消极
态度,不利于经济
成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样挑衅行动,国际社会不能无动于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被动式,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动参与之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机性质,国际社会不能继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它职权限制方案只能进行消极
监督和评估活动。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将部为专业人士,既无应征士兵,也无被动
后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声伙伴关系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式保护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能被动利用看成是可再生能源
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着积极的智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败供了主要的机会。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为监测全球海洋现象供了理想的手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们关心做壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次保持沉默、无动于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则的话就会引起消极的态度,利于经济的成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行动,国际社会无动于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被动式,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动参与之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机的性质,国际社会继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它的职权限制方案只进行消极的监督和评估活动。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式保护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为应保持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将的被动利用看成是可再生
源的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻想是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主和被
腐败
供了主要的机会。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
源水下声波为监测全球海洋现象
供了理想的手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,参与通常被理解为只是“协商”,也就是“消极参与”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次保持沉、
于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则的话就会引起消极的态度,不利于经济的成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行,国际社会不能
于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被和主
参与之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它的职权限制方案只能进行消极的监督和评估活。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将全部为专业人士,既应征士兵,也
被
的后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“声的伙伴关系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被方
保护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将阳能的被
利用看成是可再生能源的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。