法语助手
  • 关闭
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业的, 的, 资方的
syndicat patronal 业公会

2. 【宗教】保圣人的
fête patronale保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,时得以享有单位社会保障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

样享受扣减社会保险分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库的资金来源为领取工资者缴纳的保费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和组织共管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

组织和工人组织的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或组织或参加这些组织的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有组织和有利害关系的工会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,组织与工人组织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金要来自缴纳的保险费以及国家的保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的协会(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板, 企业主, , 资方
syndicat patronal 同业公

2. 【宗教】主圣人
fête patronale瞻礼

常见用法
un syndicat patronal主公

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,主同时得以享有单位障金减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社主分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社金库资金来源为领取工资者缴纳费和支付摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和共同管理薪酬定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

和工人合作仍然是打击童工现象行动必不可少一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作主导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或或参加这些活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员仅在调查并听取所有和有利害关系意见后才发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,与工人经常碰头开

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金主要来自主缴纳费以及国家证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:部分5.26%,部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工(劳工)面向工人和以及各学术机构学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那(非政府)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家意识到(尤其是“社企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定责任下放给国内专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业的, 的, 资方的
syndicat patronal 同业

2. 【宗教】保圣人的
fête patronale保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时班时间,同时得以享有单位保障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

也同样享受扣减社保险分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社保险金库的资金来源为领取工资者缴纳的保费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和组织共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

组织和工人组织的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

员或组织或参这些组织的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员仅在调查并听取所有组织和有利害关系的工的意见后才发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定约相关受援国一级,组织与工人组织经常碰头开

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金要来自缴纳的保险费以及国家的保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家意识到(尤其是“社企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业主的, 主的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】主保圣人的
fête patronale主保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal主公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,主同时得以享有单位社会保障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社会保险主分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉主的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库的资金来源为领取资者缴纳的保费支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,组织共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

主组织人组织的合作仍然是打击童现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项作的主导权移交给波斯尼亚黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或组织或参加这些组织的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于财源,则由既存的保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有组织有利害关系的会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,主组织与人组织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金主要来自主缴纳的保险费以国家的保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:主的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳组织(劳组织)面向组织以各学术机构的学生教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚黑塞哥维那的协会(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识(尤是“社会企业家责任”),需要将活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业的, 的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】保圣人的
fête patronale

常见用法
un syndicat patronal公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,同时得以享有单位社会保障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

也同样享受扣减社会保险分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库的资金来源为领取工资者缴纳的保费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和织共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

织和工人织的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或织或参加这些织的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有织和有利害关系的工会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,织与工人织经碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金要来自缴纳的保险费以及国家的保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工织(劳工织)面向工人和织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的协会(非政府织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业的, 的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗圣人的
fête patronale瞻礼

常见用法
un syndicat patronal公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,同时得以享有单位社会障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

也同样享受扣减社会分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会险金库的资金来源为领取工资者缴纳的费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

和工人的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或或参加这的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有和有利害关系的工会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,与工人经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金要来自缴纳的险费以及国家的证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工(劳工)面向工人和以及各学术机构的学生和师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的协会(非政府)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一人指出,在有国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板, 企业主, , 资方
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】主保圣人
fête patronale主保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal主公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小加班间,主同享有单位社会保障金减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社会保险主分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到人和教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库资金来源为领取资者缴纳保费和支付摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和组织共同管理薪酬定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

主组织和人组织仍然是打击童现象行动必不可少一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项主导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或组织或参加这些组织活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有组织和有利害关系意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,主组织与人组织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳和管理单位签订集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金主要来自主缴纳保险费及国家保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:部分5.26%,部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳组织(劳组织)面向人和组织及各学术机构学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定责任下放给国内专业或行业机构。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业主的, 主的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】主保圣人的
fête patronale主保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal主公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,主同时得以享有单位社会保障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

主也同样享受扣减社会保险主分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和主的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库的资金来源为领取工资者缴纳的保费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,组织共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多组织企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

主组织和工人组织的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的主导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入组织参加这些组织的活动都属于该法适范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

会仅在调查并听取所有组织和有利害关系的工会的意后才会发表意

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,主组织与工人组织经碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金主要来自主缴纳的保险费以及国家的保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:主的部分5.26%,的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工组织(劳工组织)面向工人和组织以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的协会(非政府组织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板, 企业, , 资方
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】保圣人
fête patronale保瞻礼

常见用法
un syndicat patronal公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,同时得以享有单位社会保障金减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

也同样享受扣减社会保险分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会保险金库资金来源为领取工资者缴纳保费和支付摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和织共同管理薪酬定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

织和工人合作仍然是打击童工现象行动必不可少一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或织或参加这些活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存保险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有织和有利害关系工会意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,织与工人织经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金要来自缴纳保险费以及国家保证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:部分5.26%,部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工织(劳工织)面向工人和织以及各学术机构学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会(非政府织)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定责任下放给国内专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,
patronal, ale; pl.~aux
a.
1. 老板的, 企业的, 的, 资方的
syndicat patronal 同业公会

2. 【宗教】圣人的
fête patronale

常见用法
un syndicat patronal公会

L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.

对于每一小时加班时间,同时得以享有单位社会障金的减免。

L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.

也同样享受扣减社会分摊额。

Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.

该法律特别在一章中详细涉及到工人和的教育问题。

Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.

全国社会险金库的资金来源为领取工资者缴纳的费和支付的摊款

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

在瑞典,员和共同管理薪酬的定位

L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.

还与许多企业和其他机构进行密切合作。

La collaboration avec les organismes patronaux et syndicaux reste un élément essentiel de cette lutte.

和工人的合作仍然是打击童工现象行动必不可少的一个因素。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.

该项工作的导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会。

Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.

加入员或或参加这些的活动都属于该法适用范围

Elle est financée par le 1% patronal et l'Etat en complément des versements des assurances déjà existantes.

至于其财源,则由既存的险,资方与政府再多付1%来支付。(注:以后租屋应该会比较容易,真是一项大德政。

Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.

委员会仅在调查并听取所有和有利害关系的工会的意见后才会发表意见。

Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.

在稳定公约相关受援国一级,与工人经常碰头开会。

Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.

这些事务改而由劳工和管理单位签订的集体协议所确定。

Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.

国家退休金要来自缴纳的险费以及国家的证金。

De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.

从14,090法郎至56,360法郎:的部分5.26%,员的部分3.60%。

Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.

国际劳工(劳工)面向工人和以及各学术机构的学生和教师开展了培训活动。

La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).

现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那的协会(非政府)。

Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.

企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。

D'autres ont fait observer que dans certains pays cette responsabilité est déjà déléguée aux organismes professionnels ou patronaux.

另一些人指出,在有些国家中,谈判相互承认协定的责任已经下放给了专业/行业机构。

Certains ont proposé de déléguer la responsabilité de négocier les accords de reconnaissance mutuelle aux organismes professionnels ou patronaux.

有人提出将谈判相互承认协定的责任下放给国内的专业或行业机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 patronal 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


patristique, patrocline, patrologie, patron, patronage, patronal, patronale, patronariat, patronat, patronite,