法语助手
  • 关闭
n. m
<英>模, 模型; 范型, 模式

11 Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, National Survey on Extent, Patterns and Trends of Drug Abuse in India: National Report, à paraître.

联合国毒品和犯罪问办事处,《印度药物滥用范围、格局和趋势全国性调查:国家报告》,即将出版。

Malta a indiqué qu'une étude pilote intitulée : « The spatial pattern of fisheries demersal resources, environmental factors and fishery activities in GFCM geographical Sub-Area 15 (Malta Island) » (la distribution des ressources en poissons démersaux, les facteurs environnementaux et les activités de pêche dans la région géographique 15 de la GFCM) était sur le point d'être finalisée.

马耳他表示,正在最后敲定一项示点研究,中海渔业总会理分海区15(马耳他岛)的底栖渔业资源空间分布、环境因素和捕鱼活动”。

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

国际救灾法目的制订的更多文书类型见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽管各种情况下的具体目的各不相,它们所依据的共理由就是有必要增强应对灾害影响的能力',p.33)。

Le taux des patients originaires de régions endémiques ("pattern II") s'élève à environ 9 %.

来自流行区(“第2类”)的病人比例大约9%。

Voir également, à ce sujet, un document d'information intitulé «Changing consumption and production patterns: organic agriculture».

还见关于此“消费和生产模式变革: 有机农业”的背景文件。

Mme Pattern souhaite des renseignements plus précis sur les mesures spécifiques prises par le Gouvernement pour aider les femmes rurales.

望能提供详细资料说明政府正采取什么具体措施来帮助农村妇女。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约18%。

L'État partie devrait lever les restrictions sur les négociations collectives engagées sur l'initiative de syndicats (pattern bargaining), la recherche d'accords applicables à plusieurs entreprises et les questions non «autorisées», et supprimer l'obligation faite aux travailleurs de voter à bulletin secret avant de pouvoir mener une action collective.

缔约国应取消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对不“允许”的事务的限制,并取消对望采取劳工行动的工人必须进行不记名投票的要求。

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近的研究成果——《巴尔干区不断变化的贩运人口格局与趋势》,从事贩运的国际犯罪组织已经改变了手法,通过合法的旅游证件、腐败、国际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其他障眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pattern 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,
n. m
<英>模, 模型; 范型, 模式

11 Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, National Survey on Extent, Patterns and Trends of Drug Abuse in India: National Report, à paraître.

联合国毒品和犯罪问题办事处,《印度药物滥用范围、格局和趋势全国性调查:国家报告》,即将出版。

Malta a indiqué qu'une étude pilote intitulée : « The spatial pattern of fisheries demersal resources, environmental factors and fishery activities in GFCM geographical Sub-Area 15 (Malta Island) » (la distribution des ressources en poissons démersaux, les facteurs environnementaux et les activités de pêche dans la région géographique 15 de la GFCM) était sur le point d'être finalisée.

马耳他表示,正在最后敲定一项示点研究,题为“地中渔业总会地区15(马耳他岛)的底栖渔业资源空间布、环境因素和捕鱼活动”。

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

为国际救灾法目的制订的更多文书类型见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽管各种情况下的具体目的各不相,它们所依据的共由就是有必要增强应对灾害影响的能力',p.33)。

Le taux des patients originaires de régions endémiques ("pattern II") s'élève à environ 9 %.

来自流行地区(“第2类”)的病人比例大约为9%。

Voir également, à ce sujet, un document d'information intitulé «Changing consumption and production patterns: organic agriculture».

还见关于此题目题为“消费和生产模式: 有机农业”的背景文件。

Mme Pattern souhaite des renseignements plus précis sur les mesures spécifiques prises par le Gouvernement pour aider les femmes rurales.

她希望能提供详细资料说明政府正采取什么具体措施来帮助农村妇女。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'État partie devrait lever les restrictions sur les négociations collectives engagées sur l'initiative de syndicats (pattern bargaining), la recherche d'accords applicables à plusieurs entreprises et les questions non «autorisées», et supprimer l'obligation faite aux travailleurs de voter à bulletin secret avant de pouvoir mener une action collective.

缔约国应取消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对不“允许”的事务的限制,并取消对希望采取劳工行动的工人必须进行不记名投票的要求。

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近的研究成果——《巴尔干地区不断化的贩运人口格局与趋势》,从事贩运的国际犯罪组织已经改了手法,通过合法的旅游证件、腐败、国际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其他障眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pattern 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,
n. m
<英>模, 模型; 范型, 模式

11 Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, National Survey on Extent, Patterns and Trends of Drug Abuse in India: National Report, à paraître.

联合国毒品和犯罪问题办事处,《印度药物滥用范围、格局和趋势全国性调查:国家报告》,即将出版。

Malta a indiqué qu'une étude pilote intitulée : « The spatial pattern of fisheries demersal resources, environmental factors and fishery activities in GFCM geographical Sub-Area 15 (Malta Island) » (la distribution des ressources en poissons démersaux, les facteurs environnementaux et les activités de pêche dans la région géographique 15 de la GFCM) était sur le point d'être finalisée.

马耳他表示,正在最后敲定一项示点研究,题为“地中海渔业总会地理分海区15(马耳他岛)的底栖渔业资分布、环境因素和捕鱼活动”。

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

为国际救灾法目的制订的更多文书类型见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽管各种情况下的具体目的各不相,它们所依据的共理由就是有必要增强应对灾害影响的能力',p.33)。

Le taux des patients originaires de régions endémiques ("pattern II") s'élève à environ 9 %.

来自流行地区(“第2类”)的病人比例大约为9%。

Voir également, à ce sujet, un document d'information intitulé «Changing consumption and production patterns: organic agriculture».

还见题目题为“消费和生产模式变革: 有机农业”的背景文件。

Mme Pattern souhaite des renseignements plus précis sur les mesures spécifiques prises par le Gouvernement pour aider les femmes rurales.

她希望能提供详细资料说明政府正采取什么具体措施来帮助农村妇女。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'État partie devrait lever les restrictions sur les négociations collectives engagées sur l'initiative de syndicats (pattern bargaining), la recherche d'accords applicables à plusieurs entreprises et les questions non «autorisées», et supprimer l'obligation faite aux travailleurs de voter à bulletin secret avant de pouvoir mener une action collective.

缔约国应取消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对不“允许”的事务的限制,并取消对希望采取劳工行动的工人必须进行不记名投票的要求。

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近的研究成果——《巴尔干地区不断变化的贩运人口格局与趋势》,从事贩运的国际犯罪组织已经改变了手法,通过合法的旅游证件、腐败、国际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其他障眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pattern 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,
n. m
<英>模, 模型; 范型, 模式

11 Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, National Survey on Extent, Patterns and Trends of Drug Abuse in India: National Report, à paraître.

联合国毒品和犯罪问题办事处,《印度药物滥用范围、格局和趋势全国性调查:国家报告》,即将出版。

Malta a indiqué qu'une étude pilote intitulée : « The spatial pattern of fisheries demersal resources, environmental factors and fishery activities in GFCM geographical Sub-Area 15 (Malta Island) » (la distribution des ressources en poissons démersaux, les facteurs environnementaux et les activités de pêche dans la région géographique 15 de la GFCM) était sur le point d'être finalisée.

马耳他表示,正在最后敲定一项示点研究,题为“地中海渔业总会地理分海区15(马耳他岛)的底栖渔业资源空间分布、环境因素和捕鱼活动”。

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

为国际救灾法目的制订的更多文书类型见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽情况下的具体目的不相,它们所依据的共理由就要增强应对灾害影响的能力',p.33)。

Le taux des patients originaires de régions endémiques ("pattern II") s'élève à environ 9 %.

来自流行地区(“第2类”)的病人比例大约为9%。

Voir également, à ce sujet, un document d'information intitulé «Changing consumption and production patterns: organic agriculture».

还见关于此题目题为“消费和生产模式变革: 有机农业”的背景文件。

Mme Pattern souhaite des renseignements plus précis sur les mesures spécifiques prises par le Gouvernement pour aider les femmes rurales.

她希望能提供详细资料说明政府正采取什么具体措施来帮助农村妇女。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'État partie devrait lever les restrictions sur les négociations collectives engagées sur l'initiative de syndicats (pattern bargaining), la recherche d'accords applicables à plusieurs entreprises et les questions non «autorisées», et supprimer l'obligation faite aux travailleurs de voter à bulletin secret avant de pouvoir mener une action collective.

缔约国应取消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对不“允许”的事务的限制,并取消对希望采取劳工行动的工人须进行不记名投票的要求。

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近的研究成果——《巴尔干地区不断变化的贩运人口格局与趋势》,从事贩运的国际犯罪组织已经改变了手法,通过合法的旅游证件、腐败、国际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其他障眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pattern 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,
n. m
<英>模, 模型; 范型, 模式

11 Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, National Survey on Extent, Patterns and Trends of Drug Abuse in India: National Report, à paraître.

联合国毒品和犯罪问题办事处,《印度药物滥用范围、格局和趋势全国性调查:国家报告》,即将出版。

Malta a indiqué qu'une étude pilote intitulée : « The spatial pattern of fisheries demersal resources, environmental factors and fishery activities in GFCM geographical Sub-Area 15 (Malta Island) » (la distribution des ressources en poissons démersaux, les facteurs environnementaux et les activités de pêche dans la région géographique 15 de la GFCM) était sur le point d'être finalisée.

马耳他表示,正在最后敲定一项示点研究,题“地中海渔业总会地理分海区15(马耳他岛)底栖渔业资源空间分布、环境因素和捕鱼”。

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

国际救灾法目制订更多文书型见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽管各种情况下具体目各不相,它们所依据理由就是有必要增强应对灾害影响能力',p.33)。

Le taux des patients originaires de régions endémiques ("pattern II") s'élève à environ 9 %.

来自流行地区(“2”)病人比例大约9%。

Voir également, à ce sujet, un document d'information intitulé «Changing consumption and production patterns: organic agriculture».

还见关于此题目题“消费和生产模式变革: 有机农业”背景文件。

Mme Pattern souhaite des renseignements plus précis sur les mesures spécifiques prises par le Gouvernement pour aider les femmes rurales.

她希望能提供详细资料说明政府正采取什么具体措施来帮助农村妇女。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行国家主要通过异性接触传染人(“2”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约18%。

L'État partie devrait lever les restrictions sur les négociations collectives engagées sur l'initiative de syndicats (pattern bargaining), la recherche d'accords applicables à plusieurs entreprises et les questions non «autorisées», et supprimer l'obligation faite aux travailleurs de voter à bulletin secret avant de pouvoir mener une action collective.

缔约国应取消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对不“允许”事务限制,并取消对希望采取劳工行工人必须进行不记名投票要求。

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近研究成果——《巴尔干地区不断变化贩运人口格局与趋势》,从事贩运国际犯罪组织已经改变了手法,通过合法旅游证件、腐败、国际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其他障眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pattern 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,
n. m
<英>模, 模型; 范型, 模式

11 Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, National Survey on Extent, Patterns and Trends of Drug Abuse in India: National Report, à paraître.

联合毒品和犯罪问题办事处,《印度药物滥用范围、格局和趋势全性调查:家报告》,即将出版。

Malta a indiqué qu'une étude pilote intitulée : « The spatial pattern of fisheries demersal resources, environmental factors and fishery activities in GFCM geographical Sub-Area 15 (Malta Island) » (la distribution des ressources en poissons démersaux, les facteurs environnementaux et les activités de pêche dans la région géographique 15 de la GFCM) était sur le point d'être finalisée.

马耳他表示,正在最后敲定一项示点研究,题为“地中海渔业总会地理分海区15(马耳他岛)的底栖渔业资源空间分布、环境因素和捕鱼活动”。

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

际救灾法目的制订的更多文书类型见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽管各种情况下的具体目的各不相,它们所依据的共理由就是有必要增强应对灾害影响的能力',p.33)。

Le taux des patients originaires de régions endémiques ("pattern II") s'élève à environ 9 %.

来自流行地区(“第2类”)的病人比例大为9%。

Voir également, à ce sujet, un document d'information intitulé «Changing consumption and production patterns: organic agriculture».

还见关于此题目题为“消费和生产模式变革: 有机农业”的背景文件。

Mme Pattern souhaite des renseignements plus précis sur les mesures spécifiques prises par le Gouvernement pour aider les femmes rurales.

她希望能提供详细资料说明政府正采取什么具体措施来帮助农村妇女。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的家主要通过异性接触传染的人(“2类”家,如加勒比、中非和西非家),比例大为18%。

L'État partie devrait lever les restrictions sur les négociations collectives engagées sur l'initiative de syndicats (pattern bargaining), la recherche d'accords applicables à plusieurs entreprises et les questions non «autorisées», et supprimer l'obligation faite aux travailleurs de voter à bulletin secret avant de pouvoir mener une action collective.

应取消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对不“允许”的事务的限制,并取消对希望采取劳工行动的工人必须进行不记名投票的要求。

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近的研究成果——《巴尔干地区不断变化的贩运人口格局与趋势》,从事贩运的际犯罪组织已经改变了手法,通过合法的旅游证件、腐败、际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其他障眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pattern 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,
n. m
<英>模, 模型; 范型, 模式

11 Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, National Survey on Extent, Patterns and Trends of Drug Abuse in India: National Report, à paraître.

联合国毒品和犯罪问题办事处,《印度药物滥用范围、格局和趋势全国性调查:国家报告》,即将出版。

Malta a indiqué qu'une étude pilote intitulée : « The spatial pattern of fisheries demersal resources, environmental factors and fishery activities in GFCM geographical Sub-Area 15 (Malta Island) » (la distribution des ressources en poissons démersaux, les facteurs environnementaux et les activités de pêche dans la région géographique 15 de la GFCM) était sur le point d'être finalisée.

马耳他表示,正在最后敲定一项示点研究,题为“地中海渔业总会地理分海区15(马耳他岛)的底栖渔业资源空间分布、环境因素和捕鱼活动”。

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

为国际救灾法目的制订的更多文书类型见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽管种情况下的具体目的所依据的共理由就是有必要增强应对灾害影响的能力',p.33)。

Le taux des patients originaires de régions endémiques ("pattern II") s'élève à environ 9 %.

来自流行地区(“第2类”)的病人比例大约为9%。

Voir également, à ce sujet, un document d'information intitulé «Changing consumption and production patterns: organic agriculture».

还见关于此题目题为“消费和生产模式变革: 有机农业”的背景文件。

Mme Pattern souhaite des renseignements plus précis sur les mesures spécifiques prises par le Gouvernement pour aider les femmes rurales.

她希望能提供详细资料说明政府正采取什么具体措施来帮助农村妇女。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'État partie devrait lever les restrictions sur les négociations collectives engagées sur l'initiative de syndicats (pattern bargaining), la recherche d'accords applicables à plusieurs entreprises et les questions non «autorisées», et supprimer l'obligation faite aux travailleurs de voter à bulletin secret avant de pouvoir mener une action collective.

缔约国应取消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对“允许”的事务的限制,并取消对希望采取劳工行动的工人必须进行记名投票的要求。

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近的研究成果——《巴尔干地区断变化的贩运人口格局与趋势》,从事贩运的国际犯罪组织已经改变了手法,通过合法的旅游证件、腐败、国际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其他障眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 pattern 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,
n. m
<英>模, 模, 模式

11 Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, National Survey on Extent, Patterns and Trends of Drug Abuse in India: National Report, à paraître.

联合国毒品和犯罪问题办事处,《印度药物滥用围、格局和趋势全国性调查:国家报告》,即将出版。

Malta a indiqué qu'une étude pilote intitulée : « The spatial pattern of fisheries demersal resources, environmental factors and fishery activities in GFCM geographical Sub-Area 15 (Malta Island) » (la distribution des ressources en poissons démersaux, les facteurs environnementaux et les activités de pêche dans la région géographique 15 de la GFCM) était sur le point d'être finalisée.

马耳他表示,正在最后敲定一项示点研究,题为“地中海渔业总会地理分海区15(马耳他岛)的底栖渔业资源空间分布、环境因素和捕鱼活动”。

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

为国际救灾法目的制订的更多文书类见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽管各种情况下的具体目的各不相,它们所依据的共理由就是有必要增强应对灾害影响的能力',p.33)。

Le taux des patients originaires de régions endémiques ("pattern II") s'élève à environ 9 %.

来自流行地区(“第2类”)的病人约为9%。

Voir également, à ce sujet, un document d'information intitulé «Changing consumption and production patterns: organic agriculture».

还见关于此题目题为“消费和生产模式变革: 有机农业”的背景文件。

Mme Pattern souhaite des renseignements plus précis sur les mesures spécifiques prises par le Gouvernement pour aider les femmes rurales.

她希望能提供详细资料说明政府正采取什么具体措施来帮助农村妇女。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒、中非和西非国家),约为18%。

L'État partie devrait lever les restrictions sur les négociations collectives engagées sur l'initiative de syndicats (pattern bargaining), la recherche d'accords applicables à plusieurs entreprises et les questions non «autorisées», et supprimer l'obligation faite aux travailleurs de voter à bulletin secret avant de pouvoir mener une action collective.

缔约国应取消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对不“允许”的事务的限制,并取消对希望采取劳工行动的工人必须进行不记名投票的要求。

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近的研究成果——《巴尔干地区不断变化的贩运人口格局与趋势》,从事贩运的国际犯罪组织已经改变了手法,通过合法的旅游证件、腐败、国际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其他障眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pattern 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,
n. m
<英>模, 模型; 范型, 模式

11 Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, National Survey on Extent, Patterns and Trends of Drug Abuse in India: National Report, à paraître.

联合国毒品和犯罪问题办事处,《印度药物滥用范围、格局和趋势全国性调查:国家报告》,即将出版。

Malta a indiqué qu'une étude pilote intitulée : « The spatial pattern of fisheries demersal resources, environmental factors and fishery activities in GFCM geographical Sub-Area 15 (Malta Island) » (la distribution des ressources en poissons démersaux, les facteurs environnementaux et les activités de pêche dans la région géographique 15 de la GFCM) était sur le point d'être finalisée.

马耳他表示,正在最后敲定一项示点研究,题为“地中海渔业总会地理海区15(马耳他岛)的底栖渔业资源布、环境因素和捕鱼活动”。

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

为国际救灾法目的制订的更多文书类型H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽管各种情况下的具体目的各不相,它们所依据的共理由就是有必要增强应对灾害影响的能力',p.33)。

Le taux des patients originaires de régions endémiques ("pattern II") s'élève à environ 9 %.

来自流行地区(“第2类”)的病人比例大约为9%。

Voir également, à ce sujet, un document d'information intitulé «Changing consumption and production patterns: organic agriculture».

此题目题为“消费和生产模式变革: 有机农业”的背景文件。

Mme Pattern souhaite des renseignements plus précis sur les mesures spécifiques prises par le Gouvernement pour aider les femmes rurales.

她希望能提供详细资料说明政府正采取什么具体措施来帮助农村妇女。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'État partie devrait lever les restrictions sur les négociations collectives engagées sur l'initiative de syndicats (pattern bargaining), la recherche d'accords applicables à plusieurs entreprises et les questions non «autorisées», et supprimer l'obligation faite aux travailleurs de voter à bulletin secret avant de pouvoir mener une action collective.

缔约国应取消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对不“允许”的事务的限制,并取消对希望采取劳工行动的工人必须进行不记名投票的要求。

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近的研究成果——《巴尔干地区不断变化的贩运人口格局与趋势》,从事贩运的国际犯罪组织已经改变了手法,通过合法的旅游证件、腐败、国际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其他障眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pattern 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,
n. m
<英>模, 模型; 范型, 模式

11 Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, National Survey on Extent, Patterns and Trends of Drug Abuse in India: National Report, à paraître.

联合国毒品和犯罪问题办事处,《印度药物滥用范围、格局和趋势全国性调查:国家报告》,即将出版。

Malta a indiqué qu'une étude pilote intitulée : « The spatial pattern of fisheries demersal resources, environmental factors and fishery activities in GFCM geographical Sub-Area 15 (Malta Island) » (la distribution des ressources en poissons démersaux, les facteurs environnementaux et les activités de pêche dans la région géographique 15 de la GFCM) était sur le point d'être finalisée.

马耳在最后敲定一项点研究,题为“地中海渔业总会地理分海区15(马耳岛)的底栖渔业资源空间分布、环境因素和捕鱼活动”。

Pour une typologie des instruments aux fins du droit des interventions en cas de catastrophe, voir H. Fischer, « International disaster response law treaties: trends, patterns, and lacunae » dans FICR, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003), p. 24 à 44 (« Bien que dans tous les cas le but spécifique soit différent, le principe fondamental est la nécessité de renforcer la capacité de faire face aux effets des catastrophes », ibid., p. 33).

为国际救灾法目的制订的更多文书类型见H. Fischer,`International disaster response law treaties: trends,patterns,and lacunae' in: IFRC, International disaster response laws, principles and practice: reflections, prospects and challenges (2003),at p 24-44(`尽管各种情况下的具体目的各不相,它们所依据的共理由就是有必要增强应对灾害影响的能力',p.33)。

Le taux des patients originaires de régions endémiques ("pattern II") s'élève à environ 9 %.

来自流行地区(“第2类”)的病人比例大约为9%。

Voir également, à ce sujet, un document d'information intitulé «Changing consumption and production patterns: organic agriculture».

还见关于此题目题为“消费和生产模式变革: 有机农业”的背景文件。

Mme Pattern souhaite des renseignements plus précis sur les mesures spécifiques prises par le Gouvernement pour aider les femmes rurales.

她希望能提供详细资料说明政府什么具体措施来帮助农村妇女。

La part des personnes originaires de pays où le VIH est endémique et où il est transmis principalement entre personnes hétérosexuelles (pays du "pattern II", par exemple les Caraïbes, l'Afrique centrale et occidentale) s'élève à environ 18 %.

从艾滋病流行的国家主要通过异性接触传染的人(“2类”国家,如加勒比、中非和西非国家),比例大约为18%。

L'État partie devrait lever les restrictions sur les négociations collectives engagées sur l'initiative de syndicats (pattern bargaining), la recherche d'accords applicables à plusieurs entreprises et les questions non «autorisées», et supprimer l'obligation faite aux travailleurs de voter à bulletin secret avant de pouvoir mener une action collective.

缔约国应消对“模式谈判”、寻求多雇主劳资协定和对不“允许”的事务的限制,并消对希望劳工行动的工人必须进行不记名投票的要求。

Selon une étude récente effectuée par son organisation intitulée Changing Patterns and Trends of Trafficking in Persons in the Balkan Region (Évolution des modèles et tendances de la traite des personnes dans la région des Balkans), les organisations criminelles internationales impliquées dans la traite ont adapté leurs méthodes pour éviter d'être détectées et augmenter leur rentabilité, en recourant à des documents de voyage légaux, à la corruption, à l'Internet, à des communications téléphoniques, à des trafiquantes et à des stratégies destinées à réduire leur visibilité.

根据该组织最近的研究成果——《巴尔干地区不断变化的贩运人口格局与趋势》,从事贩运的国际犯罪组织已经改变了手法,通过合法的旅游证件、腐败、国际互联网、电话联系、女性贩运者、以及其障眼法,力图逃避侦查和增加利润率。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 pattern 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


pattée, patte-fiche, patte-mâchoire, pattemouille, patte-nageoire, pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage,