Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同家之间
管理要求和标记惯例差别很大。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同家之间
管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些家里,不同
军种有自身
标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些家也要求在出口
小武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些家认为,应以更限制性
方式处理这一专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源和目
地
建立了密切
联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个家。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
这是对萨摩亚一切立法予以肯定一种普遍
认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何家都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策影响在各区域和各
明显不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
们可以说该
这个地区目前存在着战争。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我总体情况
一个症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域需要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有家和产品针对性地处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各一起一直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了关于本所使用
重要
源
信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新信赖和信任
信息应使这两个
家携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦家,则需要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同之间
管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些里,不同
军种有自身
标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些也要求在出口
小武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些认为,应以更限制性
方式处理这一专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源和目
地
建立了密切
联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
这是对萨摩亚一切立法予以肯定一种普遍
认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策影响在各区域和各
明显不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该这个地区目前存在着战争。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我总体情况
一个症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域需要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有和产品针对性地处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各一起一直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了关于本所使用
重要能源
信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新信赖和信任
信息应使这两个
携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦,则需要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同家之间
管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在些
家里,不同
军种有自身
标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
些
家也要求在出口
小武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
些
家认为,应以更限制性
式处理这
专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源和目
地
建立了密切
联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这过程中被带到不止
家。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
这是对萨摩亚切立法予以肯定
种普遍
认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何家都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策影响在各区域和各
明显不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该这
地区目前存在着战争。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我总体情况
症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各法域
需要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有家和产品针对性地处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各起
直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约提供了关于
所使用
重要能源
信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新信赖和信任
信息应使这两
家携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦家,则需要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同之间的管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在些
里,不同的军种有自身的标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
些
也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
些
认为,应以更限制性的方式处理这
专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源和目的地
建立了密切的联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这过程中被带到不止
。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
这是对萨摩亚切立法予以肯定的
种普遍的认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策的影响在各区域和各明显不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收的剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该这
地区目前存在着战争。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我总体情况的
症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各法域的需要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有和产品针对性地处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各起
直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了关于本所
用的重要能源的信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新的信赖和信任的信息应这两
携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦,则需要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同家之间的管理要
和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些家里,不同的军种有自身的标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些家也要
在出口的小武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源和目的地
建立了密切的联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个家。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
这是对萨摩亚一切立法予以肯定的一种普遍的认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何家都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策的影响在各区域和各明显不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收的剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该这个地区目前存在着战争。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我总体情况的一个症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有家和产品针对性地处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各一起一直致
于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了关于本所使用的重要能源的信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新的信赖和信任的信息应使这两个家携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦家,则
要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同之间
管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些里,不同
军种有自身
标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些也要求在出口
小武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些认为,应以更限制性
方式处理这一专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源和目
建立了密切
联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
这是对萨摩亚一切立法予以肯定一种普遍
认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策影响在各区域和各
明显不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该这个
区目前存在着战争。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我总
情况
一个症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域需要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择以及有
和产品针对性
处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各一起一直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了关于本所使用
重要能源
信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新信赖和信任
信息应使这两个
携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦,则需要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不之间的管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在些
里,不
的军种有自身的标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
些
也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
些
认为,应以更限制性的方式处理这
专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源和目的地
建立了密切的联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这过程中被带到不止
个
。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
这是对萨摩亚切立法予以肯定的
种普遍的认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策的影响在各区域和各明显不
。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收的剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该这个地区目前存在着战争。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我总体情况的
个症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有和产品针对性地处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威北欧各
起
直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了关于本所使用的重要能源的信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新的信赖和信任的信息应使这两个携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦,则需要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同家之间的管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些家里,不同的军种有自身的标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些家也要求在出口的小武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些家认为,应以更限制性的方式处理这一专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源和目的地
建立了密切的联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个家。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
这是对萨摩亚一切立法予以肯定的一种普遍的认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何家都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策的影响在各区域和各明显不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收的剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该这个地区目前存在着战争。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我总体情况的一个症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有家和产品针对性地处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各一起一直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了关于本所使
的重要能源的信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新的信赖和信任的信息应使这两个家携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦家,则需要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同之间的管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
在一些里,不同的军种有自身的标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些也要求在出口的
武器和轻武器上打上标记。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些认为,应以更限制性的方式处理这一专题。
En outre, les pays d'origine et de destination étaient inextricablement liés.
而且,来源和目的地
建立了密切的联系。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个。
Le processus de ratification est en cours dans mon pays.
我目前正在推动批准程序。
C'est là le principe général qui sous-tend toute la législation du pays.
这是对萨摩亚一切立法予以肯定的一种普遍的认识。
Aucun pays n'est à l'abri de ses effets pernicieux.
任何都无法免受其毒害。
Les effets de ces politiques semblaient différer considérablement selon la région et le pays.
这些政策的影响在各区域和各明显不同。
De plus, les migrants sont souvent exploités et maltraités dans les pays d'accueil.
而且,移民者经常受到移民接收的剥削和虐待。
On peut aujourd'hui qu'il existe une guerre dans l'ouest du pays.
人们可以说该这个地区目前存在着战争。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我总体情况的一个症兆。
Les règles supplétives devraient tenir compte des besoins et des pratiques de chaque pays.
补充规则应该反映各个法域的需要和惯例。
Les problèmes devaient être abordés de façon sélective, pays par pays et produit par produit.
必须有选择地以及有和产品针对性地处理问题。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,贩运者还常常在该境内放置和藏匿武器储存。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各一起一直致力于改革。
Presque toutes les Parties ont fait état des sources importantes d'énergie exploitées dans leur pays.
几乎所有缔约方提供了关于本所使用的重要能源的信息。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新的信赖和信任的信息应使这两个携起手来。
Pour les pays autres que ceux du Commonwealth, un traité d'extradition doit avoir été conclu.
对于非英联邦,则需要签订引渡条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。