法语助手
  • 关闭
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备, 精心修饰
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑,考究;enrichi丰富;réfléchi经过思考,考虑周到;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要修订,还需要取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不需展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间推移,人口基金改进了将性别观点主流化方法,包括更加广泛地重文化特点和权利方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所取措施经验,进一步完善了它报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事同时,也将他传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备, 精心修饰
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开,发展;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟,考究;enrichi丰富;réfléchi经过思考,考;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起立法性文件,它和其它此类文件一样,考拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间,人口基金改进了将性别观点主流化方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施经验,进一步完善了它报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事同时,也将他传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提方大核准需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重几年的经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié修订;complété;pensé;étudié经深熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过考的,考虑周到的;imaginé;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精准备的, 精
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié订;complété;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项草案将需要,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对果框架进行了订,以便更有效地追查实现各项果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟的,究的;enrichi丰富;réfléchi经过思的,周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案修订,还采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在工具包提交缔约方大核准之前不开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略成果框架进行修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也他的传奇事迹进行一番润饰。而后者于次年出版他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

前几年的经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备, 精心修饰
词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开,发展;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié深思熟虑,考究;enrichi丰富;réfléchi过思考,考虑周到;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间推移,人口基金改进了将性别观点主流化方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议框架提出评论、馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施,进一步完善了它报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事同时,也将他传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,