法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 敲打, 叩, 撞, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到一棵树上。

2. [], 触
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因可被视为言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被中之后,他的汽失控,与另一辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡。开卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦”功能,这种装置在火箭弹以小角度目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩击, 击, 碰
La voiture percute un arbre. 汽一棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 枪的击铁击发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 击, 碰
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡树上
percuter contre击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

枪的击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆卡

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另一辆汽,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡。开卡的司机好像当时睡着

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 撞到一棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 撞到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏;blesser伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的与一辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的失控,与另一辆相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡。开卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲, 叩击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,;écraser碎,烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能部大卡。开卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. , 叩击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能部大。开的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲, 叩击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,;écraser碎,烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能部大卡。开卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到一棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击发火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装;glisser动,行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁击发火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒去上班,他的汽与一辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另一辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡的司机好像当时睡了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. , 叩, 撞, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到一棵树上。

2. [军], 触
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开着拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的空间物体均可故意于另一空间物体相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被中之后,他的汽失控,与另一辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡。开卡的司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦”功能,这种装置在火箭弹以小角度目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩击, 撞击, 碰撞:
La voiture percute un arbre. 汽撞到一棵树上。

2. [军]击, 触
Le chien du fusil percute l'amorce. 步枪的击铁击底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1.
obus qui retombe sans avoir percuté 地却没有爆炸的炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 撞击, 碰撞:
La voiture est allée percuter contre un camion. 汽撞到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡撞到树上
percuter contre撞击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter碰撞;atterrir陆,降;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴的琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

步枪的击铁底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

当汽暂停行驶时,一名肇事的阿族人开拖拉机迎头向汽

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他的汽与一辆卡相撞

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁的Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中她的小汽后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么撞倒了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动的体均可故意于另一相撞,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他的汽失控,与另一辆汽相撞,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村的格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理的子可能一部大卡。开卡的司机好像当时睡了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要的是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包到了男子,从第二辆上下来的几个男子对这个人补了几枪并要求在场的目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会的规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会的决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜的乘客,用飞机撞楼,以便造成尽可能多人的死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力的动力,就是我们决心利用新的通信技术,扩大我们活动的影响,提高我们工作人员的工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,

v. t.
1. 敲打, 叩击, 击, 碰
La voiture percute un arbre. 到一棵树上。

2. [军]击发, 触发:
Le chien du fusil percute l'amorce. 击铁击发底火。

3. [医]作叩诊:
percuter la poitrine 作胸部叩诊



v. i.
1. 着发:
obus qui retombe sans avoir percuté 落地却没有爆炸炮弹
L'obus percuta contre le sol. 炮弹浇地爆炸。


2. 击, 碰
La voiture est allée percuter contre un camion. 到一辆卡上。


常见用法
le camion a percuté l'arbre卡到树上
percuter contre击……

法语 助 手
近义词:
bousculer,  frapper,  heurter,  emboutir,  enfoncer,  tamponner,  télescoper,  rencontrer,  se heurter,  rentrer dans,  donner,  rentrer
联想词
frapper敲,打,拍;écraser压碎,压烂;heurter;atterrir着陆,降落;exploser爆炸;dévier偏离,偏向;blesser使受伤,打伤;foncer给装底;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;sauter跳,跳跃;

Les marteaux du piano percutent les cordes.

钢琴琴槌敲打琴弦。

La voiture est allée percuter contre un camion.

到了一辆卡上。

Il n'a pas percuté.

他没有

Le chien du fusil percute l'amorce.

击铁击发底火。

La voiture percute un arbre.

到一棵树上。

Lorsque l'autocar s'est arrêté, un Albanais fauteur de troubles l'a percuté de plein fouet avec un tracteur.

暂停行驶时,一名肇事阿族人开着拖拉机迎头

Il y a 20 ans, Michel Zeller se rendait à son travail lorsque sa voiture a percuté un camion.

前,米歇尔·泽勒开去上班,他与一辆卡

Une femme de 35 ans, Shir'el Freedman, a été tragiquement tuée hier, alors qu'une roquette Qassam a percuté sa voiture.

一名妇女——35岁Shir'el Freedman——昨天在一枚卡萨姆火箭击中后不幸被炸死。

Elle n'a jamais su ce qui l'avait percutée.

她从没弄清楚是什么了她

Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.

有人强调,任何可操作移动空间物体均可故意于另一空间物体,因此可被视为武器,此言不错。

Après avoir été touché par une balle, M. Sasson a perdu le contrôle de son véhicule et percuté une autre voiture en blessant légèrement trois civils.

Sasson先生被击中之后,他失控,与另一辆,造成三名平民轻伤。

Le 29 mars à 8 h 30, dans le village géorgien de Dvani, une camionnette de la police géorgienne en patrouille régulière a percuté un engin explosif télécommandé.

30时,格鲁吉亚Dvani村格鲁吉亚警察小货在例行巡逻时遭到遥控爆炸装置引爆。

La voiture de celui qui est devenu tant bien que mal Premier ministre du Zimbabwe aurait percuté un poids lourd dont le chauffeur se serait endormi.

津巴布韦那位好容易才当上总理子可能一部大卡。开卡司机好像当时睡着了。

Il est important d'encourager les femmes à étudier davantage dans des filières non traditionnelles, et le gouvernement devrait entreprendre des actions plus percutantes à cet égard.

重要是鼓励妇女学习更多非传统性学科,政府也应在这方面开展更多有力行动。

Celui-ci a ensuite percuté le quinquagénaire et les occupants d'un second véhicule l'ont achevé au fusil de chasse en demandant aux témoins de se coucher à terre.

面包接着到了男子,从第二辆上下来几个男子对这个人补了几并要求在场目击者趴在地上。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会决议。

Si les commissions n'étaient pas ouvertes à tous et centraient mieux leurs débats, les résolutions présentées à la plénière pourraient en être plus percutantes et de meilleure qualité.

缩小委员会规模,更严格地规定重点事项,能有助于精简和改进提交给整个大会决议。

Les auteurs de cet acte se sont servi de passagers innocents pour percuter des avions contre des bâtiments, afin de faire le plus grand nombre possible de victimes.

肇事者利用无辜乘客,用飞机楼,以便造成尽可能多人死亡。

Derrière ces initiatives se trouve la volonté d'adopter les nouvelles techniques de communication qui peuvent permettre d'avoir une action plus percutante et de travailler de manière plus productive.

做出这些努力动力,就是我们决心利用新通信技术,扩大我们活动影响,提高我们工作人员工作效率。

Certains allumeurs de roquettes peuvent être équipés d'un dispositif qui fait fonctionner l'allumeur si la roquette percute une cible obliquement et rebondit.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度目标并开始跳飞时使引信起作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 percuter 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


percussopunctateur, percutané, percutanée, percutant, percutante, percuter, percuteur, percutiréaction, percylite, perdable,