法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 允, ,
demander [obtenir] la permission de faire qch.请求 [得到] 意做某事
donner [accorder] à qn la permission de faire qch.某人做某事
agir sans la permission de qn未经某人而行事
avec votre permission 请原谅, 对不起 [客套语]

2. (军人的)休, ;〈引申义〉休期, 外出期;, 外出
soldat en permission 外出的兵士, 休的兵士
permission de minuit于半夜12点回营的外出

常见用法
être en permission在休军
après leur permission, les soldats rentrent à la caserne在休后,士兵们回兵营

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被和我一去北京。

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时以长时间熬夜。

Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.

无论您是谁,没有就不能进去

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时以在期里在外面长时间逗留。

Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.

如果您没有得到您就不能在这儿抽烟。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经不得入内。

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

过后士兵们回到兵营。

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这个动词是允意的意思。

Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?

我想你吗

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他已经出狱数次。

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望能邀请您共进晚餐,能得到您的

Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.

他还要求使用他妻子的姓氏。

J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.

我谨请大会允我着重谈谈这一重要文件的两个方面。

En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.

就本件索赔而言,伊拉克当局已予汇出1,720,000美元。

Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.

我想冒昧地向他提几个问题。

Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.

我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。

Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.

如果允的话,我现在愿讲几句结束语。

La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

在某些情况下,诸如在投标人的情况下(即披露是自愿的),披露是允的。

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时遇到色情业者。

Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.

如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不得离开该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permission 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission, permissionnaire, permissionner, permissive, permissivité,
n.f.
1. 允, ,
demander [obtenir] la permission de faire qch.请求 [] 意做某事
donner [accorder] à qn la permission de faire qch.某人做某事
agir sans la permission de qn未经某人行事
avec votre permission 请原谅, 对不起 [客套语]

2. (军人的)休假, 假;〈引申义〉休假期, 假外出期;假单, 外出
soldat en permission 外出的兵士, 休假的兵士
permission de minuit于半夜12点回营的外出

常见用法
être en permission在休军假
après leur permission, les soldats rentrent à la caserne在休假后,士兵们回兵营

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被和我一去北京。

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时以长时间熬夜。

Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.

无论您是谁,没有就不能进去

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时以在假期里在外面长时间逗留。

Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.

如果您没有您就不能在这儿抽烟。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经入内。

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后士兵们回兵营。

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这个动词是允意的意思。

Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?

我想你吗

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他已经出狱数次。

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望能邀请您共进晚餐,能您的

Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.

他还要求使用他妻子的姓氏。

J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.

我谨请大会允我着重谈谈这一重要文件的两个方面。

En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.

就本件索赔言,伊拉克当局已予汇出1,720,000美元。

Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.

我想冒昧地向他提几个问题。

Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.

我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。

Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.

如果允的话,我现在愿讲几句结束语。

La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

在某些情况下,诸如在投标人的情况下(即披露是自愿的),披露是允的。

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时色情业者。

Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.

如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不离开该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permission 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission, permissionnaire, permissionner, permissive, permissivité,
n.f.
1. , 准,
demander [obtenir] la permission de faire qch.请求 [得到] 意做某事
donner [accorder] à qn la permission de faire qch.某人做某事
agir sans la permission de qn未经某人可而行事
avec votre permission 请原谅, 对不起 [客套语]

2. (军人的)休假, 准假;〈引申义〉休假期, 准假外出期;准假单, 外出可证
soldat en permission 获准外出的兵士, 休假的兵士
permission de minuit准于半夜12点回营的外出

常见用法
être en permission在休军假
après leur permission, les soldats rentrent à la caserne在休假后,士兵们回兵营

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被和我一去北京。

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时可以长时间熬夜。

Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.

无论您是谁,没有可证就不能进去

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留。

Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.

如果您没有得到您就不能在这儿抽烟。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经可不得入内。

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后士兵们回到兵营。

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这个动词是意的意思。

Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?

我想你吗

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他已经出狱数次。

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望能邀请您共进晚餐,能得到您的

Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.

他还要求使用他妻子的姓氏。

J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.

我谨请大会我着重谈谈这一重要文件的两个方面。

En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.

就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。

Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.

我想冒昧地向他提几个问题。

Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.

我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。

Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.

如果的话,我现在愿讲几句结束语。

La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

在某些情况下,诸如在投标人的情况下(即披露是自愿的),披露是的。

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。

Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.

如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不得离开该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permission 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission, permissionnaire, permissionner, permissive, permissivité,
n.f.
1. 允, ,
demander [obtenir] la permission de faire qch. [得到] 做某事
donner [accorder] à qn la permission de faire qch.某人做某事
agir sans la permission de qn未经某人可而行事
avec votre permission 请原谅, 对不起 [客套语]

2. (军人的)休假, 假;〈引申义〉休假期, 假外出期;假单, 外出可证
soldat en permission 外出的兵士, 休假的兵士
permission de minuit于半夜12点回营的外出

常见用法
être en permission在休军假
après leur permission, les soldats rentrent à la caserne在休假后,士兵们回兵营

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被和我一去北京。

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时可以长时间熬夜。

Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.

无论您是谁,没有可证就不能进去

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留。

Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.

如果您没有得到您就不能在这儿抽烟。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经可不得入内。

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后士兵们回到兵营。

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这个动词是允思。

Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?

我想你吗

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他已经出狱数次。

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望能邀请您共进晚餐,能得到您的

Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.

他还使用他妻子的姓氏。

J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.

我谨请大会允我着重谈谈这一重文件的两个方面。

En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.

就本件索赔而言,伊拉克当局已予汇出1,720,000美元。

Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.

我想冒昧地向他提几个问题。

Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.

我们还感谢毛里斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。

Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.

如果允的话,我现在愿讲几句结束语。

La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

在某些情况下,诸如在投标人的情况下(即披露是自愿的),披露是允的。

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。

Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.

如果没有男性监护人的,穆斯林妇女不得离开该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permission 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission, permissionnaire, permissionner, permissive, permissivité,
n.f.
1. 允许, 准许, 许
demander [obtenir] la permission de faire qch.请求 [得到] 意做某事
donner [accorder] à qn la permission de faire qch.准许某人做某事
agir sans la permission de qn未经某人许而行事
avec votre permission 请原谅, 对不起 [客套语]

2. (军人的)休, 准;〈义〉休期, 准外出期;准单, 外出许
soldat en permission 获准外出的兵士, 休的兵士
permission de minuit准于半夜12点回营的外出

常见用法
être en permission在休军
après leur permission, les soldats rentrent à la caserne在休后,士兵们回兵营

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和我一去北京。

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那间熬夜。

Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.

无论您是谁,没有就不能进去

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那期里在外面长间逗留。

Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.

如果您没有得到准许您就不能在这儿抽烟。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经许不得入内。

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

过后士兵们回到兵营。

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这个动词是允许,意的意思。

Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?

允许我想你吗

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他已经出狱数次。

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望能邀请您共进晚餐,能得到您的允许

Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.

他还要求获许使用他妻子的姓氏。

J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.

我谨请大会允许我着重谈谈这一重要文件的两个方面。

En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.

就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。

Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.

我想冒昧地向他提几个问题。

Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.

我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。

Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.

如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。

La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

在某些情况下,诸如在投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

在营地附近和经常光顾的非执勤地区随遇到色情业者。

Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.

如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不得离开该国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permission 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission, permissionnaire, permissionner, permissive, permissivité,

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission, permissionnaire, permissionner, permissive, permissivité,
n.f.
1. 允许, 准许, 许可
demander [obtenir] la permission de faire qch.请求 [得到] 意做某事
donner [accorder] à qn la permission de faire qch.准许某人做某事
agir sans la permission de qn未经某人许可而行事
avec votre permission 请原谅, 对不起 [客语]

2. (人的)休假, 准假;〈引申义〉休假期, 准假出期;准假单, 出许可证
soldat en permission 获准出的兵士, 休假的兵士
permission de minuit准于半夜12点回营的

常见用法
être en permission在休
après leur permission, les soldats rentrent à la caserne在休假后,士兵们回兵营

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和我一去北京。

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时可以时间熬夜。

Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.

无论您是谁,没有许可证就不能进去

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在时间逗留。

Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.

如果您没有得到准许您就不能在这儿抽烟。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经许可不得入内。

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后士兵们回到兵营。

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这个动词是允许,意的意思。

Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?

允许我想你吗

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他已经出狱数次。

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望能邀请您共进晚餐,能得到您的允许

Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.

他还要求获许使用他妻子的姓氏。

J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.

我谨请大会允许我着重谈谈这一重要文件的两个方

En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.

就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。

Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.

我想冒昧地向他提几个问题。

Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.

我们还感谢毛里求斯共和国交及区域合作部部安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。

Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.

如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。

La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

在某些情况下,诸如在投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。

Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.

如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不得离开该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permission 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission, permissionnaire, permissionner, permissive, permissivité,
n.f.
1. 允, ,
demander [obtenir] la permission de faire qch.请求 [得到] 做某事
donner [accorder] à qn la permission de faire qch.某人做某事
agir sans la permission de qn未经某人可而行事
avec votre permission 请原谅, 对不起 [客套语]

2. (军人的)休假, 假;〈引申义〉休假期, 假外出期;假单, 外出可证
soldat en permission 外出的兵士, 休假的兵士
permission de minuit于半夜12点回营的外出

常见用法
être en permission在休军假
après leur permission, les soldats rentrent à la caserne在休假后,士兵们回兵营

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被和我一去北京。

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时可以长时间熬夜。

Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.

无论您是谁,没有可证就不能进去

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留。

Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.

如果您没有得到您就不能在这儿抽烟。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经可不得入内。

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后士兵们回到兵营。

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这个动词是允思。

Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?

我想你吗

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他已经出狱数次。

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望能邀请您共进晚餐,能得到您的

Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.

他还使用他妻子的姓氏。

J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.

我谨请大会允我着重谈谈这一重文件的两个方面。

En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.

就本件索赔而言,伊拉克当局已予汇出1,720,000美元。

Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.

我想冒昧地向他提几个问题。

Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.

我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。

Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.

如果允的话,我现在愿讲几句结束语。

La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

在某些情况下,诸如在投标人的情况下(即披露是自愿的),披露是允的。

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。

Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.

如果没有男性监护人的,穆斯林妇女不得离开该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permission 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission, permissionnaire, permissionner, permissive, permissivité,
n.f.
1. 允许, 准许, 许可
demander [obtenir] la permission de faire qch. [得到] 意做某事
donner [accorder] à qn la permission de faire qch.准许某人做某事
agir sans la permission de qn未经某人许可而行事
avec votre permission 请原谅, 对不起 [客套语]

2. (军人的)休假, 准假;〈引申〉休假期, 准假外出期;准假单, 外出许可证
soldat en permission 获准外出的兵士, 休假的兵士
permission de minuit准于半夜12点回营的外出

常见用法
être en permission在休军假
après leur permission, les soldats rentrent à la caserne在休假后,士兵们回兵营

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和我一去北京。

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时可以长时间熬夜。

Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.

无论您是谁,没有许可证就不能进去

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留。

Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.

如果您没有得到准许您就不能在这儿抽烟。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是谁,未经许可不得入内。

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后士兵们回到兵营。

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这个动词是允许,意的意思。

Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?

允许我想你吗

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他已经出狱数次。

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望能邀请您共进晚餐,能得到您的允许

Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.

他还获许使用他妻子的姓氏。

J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.

我谨请大会允许我着重谈谈这一重文件的两个方面。

En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.

就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。

Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.

我想冒昧地向他提几个问题。

Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.

我们还感谢毛里斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。

Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.

如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。

La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

在某些情况下,诸如在投标人允许的情况下(即披露是自愿的),披露是允许的。

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时可遇到色情业者。

Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.

如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不得离开该国。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permission 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission, permissionnaire, permissionner, permissive, permissivité,
n.f.
1. 允许, 准许, 许
demander [obtenir] la permission de faire qch.请求 [得到] 意做某事
donner [accorder] à qn la permission de faire qch.准许某人做某事
agir sans la permission de qn未经某人许而行事
avec votre permission 请原谅, 对不起 [客套语]

2. (军人的)休假, 准假;〈引申义〉休假期, 准假外出期;准假单, 外出许
soldat en permission 准外出的兵士, 休假的兵士
permission de minuit准于半夜12点回营的外出

常见用法
être en permission在休军假
après leur permission, les soldats rentrent à la caserne在休假后,士兵们回兵营

Il obtient une permission pour aller à pékin avec moi.

他被准许和我一去北京。

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时以长时间熬夜。

Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans permission.

谁,没有就不能进去

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时以在假期里在外面长时间逗留。

Si vous n'avez pas de permission, vous ne pouvez pas fumer ici.

如果没有得到准许就不能在这儿抽烟。

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你谁,未经许不得入内。

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后士兵们回到兵营。

Le verbe "permettre" signifie donner la permission, donner son accord.

Permettre这个动词允许,意的意思。

Est-ce que je peux penser à toi avec ta permission?

允许我想你吗

Il a obtenu de nombreuses permissions de sortie.

至目前为止,他已经出狱数次。

J'aimerais vous inviter à dîner un jour... aurais-je votre permission?

我希望能邀请共进晚餐,能得到允许

Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.

他还要求使用他妻子的姓氏。

J'aimerais, avec la permission de l'Assemblée, revenir sur deux aspects de cet important document.

我谨请大会允许我着重谈谈这一重要文件的两个方面。

En l'occurrence, les autorités iraquiennes ont accordé la permission de virer le montant de US$ 1 720 000.

就本件索赔而言,伊拉克当局已准予汇出1,720,000美元。

Avec sa permission, j'aimerais lui poser quelques questions.

我想冒昧地向他提几个问题。

Monsieur le Président, avec votre permission, ma délégation voudrait faire les observations suivantes.

我们还感谢毛里求斯共和国外交及区域合作部部长安尼尔·库马塞赫·加严先生出席我们今天的会议,并做了很好的发言。

Avec votre permission, je vais faire quelques observations en guise de conclusion.

如果允许的话,我现在愿讲几句结束语。

La divulgation est autorisée dans certains cas, par exemple avec la permission du soumissionnaire (divulgation volontaire).

在某些情况下,诸如在投标人允许的情况下(即披露自愿的),披露允许的。

Accès aisé aux travailleurs du sexe près des campements et des zones fréquentées par des permissions.

在营地附近和经常光顾的非执勤地区随时遇到色情业者。

Il est interdit aux femmes musulmanes de sortir du pays sans la permission d'un tuteur masculin.

如果没有男性监护人的意,穆斯林妇女不得离开该国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permission 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


perminvar, permis, permis de conduire, permissible, permissif, permission, permissionnaire, permissionner, permissive, permissivité,