法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交,对,转
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就反对这样

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员和第四委员时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29放在第30之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

例》准许工作调动和对,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调
3. 〔〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称;cyclique周期性,循环;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制缩减和对业务活动影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后结果是扩大了承运人提供信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,种以规则为基础集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立规定可以改进旅行和其他可预见工作规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责能力,特别是对各司工作监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时规章,规定签约只在一个学校上课教师每周工作时上限为44小时,还规定了些工作时内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生额外责任,对特派团提出了巨大挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以些费率申报会员国提供据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么将是当事各方需付出必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 调工作,调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员调工作
2. 〈引〉调,交换,换,转换
permutation de lettres调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认以规则基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限44小时,还规定了些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过所提供的数据进行各置换,包括《特遣队所属装备手册》选择以些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

行主任办公室同意应尽可能保持各位行主任彼此代行职责的能力,但指出为每行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发的额外责任,对特团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称;cyclique周期性,循环;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制缩减和对业务活动影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后结果是扩大了承运人提供信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样规定可以改进旅行和其他可预见工作规划,并提高各位副执行主任彼此代行能力,特别是对各司工作监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数规章,规定签约只在一个学校上课教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

塞特派团不能保持不,所以合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生额外任,对特派团提出了巨大挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报会员国提供数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation移,迁移,;matrice具,子,板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕列;置换
permutation alternée交替
permutation avec répétition
permutation circulaire循环
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称;cyclique周期性,循环;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制缩减和对业务活动影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后结果是扩大了承运人提供信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职能力,但指出为每个副执行主任建立一套明任制也很要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样规定可以改进旅行和其他可预见工作规划,并提高各位副执行主任彼此代行职能力,特别是对各司工作监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数规章,规定签约只在一个学校上课教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综杂,再加上因停火而发生额外任,对特派团提出了巨大挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报会员国提供数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安——定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调
2. 〈〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定以改进旅行和其见的的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许调动和对换,而且改进了关于时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周时数上限为44小时,还规定了这些时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的交接以及们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对工作,对职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对工作
2. 〈引〉对,交换,对换,转换
permutation de lettres对字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任同意应尽可能保持各位副执行主任彼此行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,