La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有义行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行
义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的张是,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家导的
义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的
行为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主行
定
刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主
行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,止发
严重侵犯这些儿童的行
。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正得到伸张不抱希望,是滋
恐怖主
的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
止利用贝宁领土从国外施行恐怖主
行
。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是止实施与保护责任有关的犯罪的根
。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
止实施恐怖行
而采取的步骤,已在“执行措施”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定止犯下恐怖主
行
?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发非法干预行
的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行
属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行为定为。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我也
目前在达尔富尔犯下的严重
行保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施犯
的
应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体行犯
的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有试图证
有理由这样做,更不要说
此加以称赞了,甚至没有
声
组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些
行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯未遂是可惩罚的,而
于严重犯
来说,光是筹备犯
就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于犯。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与任有关的犯罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负
,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下严重罪行保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新条文,
确禁止煽动实行恐怖主义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说主张是,
从导致犯罪
令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关犯罪
根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖行为而采取步骤,已在“执行措施”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议规定防止犯下恐怖主义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做
勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外恐怖行为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁
煽动
行恐怖主
行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措,防
发生严重侵犯这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主
的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防利用贝宁领土从国外
行恐怖主
行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示刑事犯罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防与保护责任有关的犯罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措
”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防犯下恐怖主
行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和
这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据恐怖主
法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
法第3条将犯有恐
为定为刑事
。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实
恐
动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正得到伸张不抱希望,是滋生恐
的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施恐
为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的张是,无须服从导致犯
的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐为而采取的步骤,已在“执
措施”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推其由国家
导的恐
和正在犯战争
。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体犯
的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些
中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯未遂是可惩罚的,而对于严重犯
来说,光是筹备犯
就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐
为属于犯
。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义为定为刑事
。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实
恐怖主义
动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持施,防止发生严重侵犯这些儿童的
为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施恐怖主义
为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与护责任有关的犯
的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖为而
的步骤,已在“执
施”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义
为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争
。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体犯
的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些
中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预为的可能增加,也会加强安全
施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯未遂是可惩罚的,而对于严重犯
来说,光是筹备犯
就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖为属于犯
。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪行。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的主张是,无须服从导致犯罪的令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组或指示实施刑事犯罪的人应视为组
。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责有关的犯罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义行为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组
或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有
何组
有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.
国际社会必须制止这些罪。
L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.
法第3条将犯有
义
为定为刑事罪。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪保持警惕。
La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.
不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实
义
动。
Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.
我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的为。
La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.
人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生义的温床。
L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.
防止利用贝宁领土从国外施义
为。
Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.
通说的张是,无须服从导致犯罪的命令。
Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.
⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视为组织者。
La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.
法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。
Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.
为防止实施为而采取的步骤,已在“执
措施”中说
。
Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?
● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下义
为?
Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.
就在我发言时,以色列还在继续推其由国家
导的
义和正在犯战争罪。
Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.
如此,则应援用参加某具体罪犯罪的法律。
En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.
没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声
对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。
Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.
这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪
中有牵连。
Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.
如果发生非法干预为的可能增加,也会加强安全措施。
La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.
犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。
Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.
根据反义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的
为属于犯罪。
Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.
此外,儿童也被用作施暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。