La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一种不断演变的进程。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说的永久和平仍旧是一种尚待实现的理想。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
析调查结果提出一些改进的建议。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜的竞赛。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女永远处于未成年人的地位。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Dans le secteur privé, nous disons qu'il n'existe rien de plus stable que l'adaptation perpétuelle au changement.
在私营部门,我们说,最稳定的事情是不断适应变化。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,我们国家也曾有过对侵略政权无休止让步的惨痛经验。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一种不断演变的进程。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说的平仍旧是一种尚待实现的理想。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出一些改进的建议。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家的亿万群众因此得以摆脱贫困的桎梏。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜的竞赛。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女远处于未成年人的地位。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Dans le secteur privé, nous disons qu'il n'existe rien de plus stable que l'adaptation perpétuelle au changement.
在私营部门,我们说,最稳定的事情是不断适应变化。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,我们国家也曾有过对侵略政权无休止让步的惨痛经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己最高境界。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国每一个其他
工作方面一样,也是一种不断演变
进程。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从一角度来看,“发展”是一个持
、不断演化
进程。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有些都无法在
一持
变化
世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛苦之中。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说永久和平仍旧是一种尚待实现
理想。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出一些改进建议。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
些国家
亿万群众因此得以摆脱永久贫困
桎梏。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜竞赛。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继企图使围绕此问题
紧张气氛升级表示关注。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法规定,妇女永远处于未成年人
地位。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩局面继
不稳定。
Dans le secteur privé, nous disons qu'il n'existe rien de plus stable que l'adaptation perpétuelle au changement.
在私营部门,我们说,最稳定事情是不断适应变化。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,我们国家也曾有过对侵略政权无休止让步惨痛
验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一种不断演变的进程。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说的和平仍旧是一种尚待实现的
。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
况分析调查结果提出一些改进的建议。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家的亿万群众因此得以摆脱贫困的桎梏。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜的竞赛。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女远处于未成年人的地位。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Dans le secteur privé, nous disons qu'il n'existe rien de plus stable que l'adaptation perpétuelle au changement.
在私营部门,我们说,最稳定的事情是不断适应变化。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,我们国家也曾有过对侵略政权无休止让步的惨痛经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每个其他的工作方面
样,也是
种不断演变的进程。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
角度来看,“发展”是
个持续的、不断演化的进程。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有些都无法在
持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说的永久和平仍旧是种尚待实现的理想。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出些改进的建议。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎直都在参加
场无法取胜的竞赛。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女永远处于未成年人的地位。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Dans le secteur privé, nous disons qu'il n'existe rien de plus stable que l'adaptation perpétuelle au changement.
在私营部门,我们说,最稳定的事情是不断适应变化。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,我们国家也曾有过对侵略政权无休止让步的惨痛经验。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不的
,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇的威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每个其他的工作方面
样,也
种不断演变的进程。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这角度来看,“发
”
个持续的、不断演化的进程。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说的永久和平仍旧种尚待实现的理想。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出些改进的建议。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎直都在参加
场无法取胜的竞赛。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女永远处于未成年人的地位。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Dans le secteur privé, nous disons qu'il n'existe rien de plus stable que l'adaptation perpétuelle au changement.
在私营部门,我们说,最稳定的事情不断适应变化。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,我们国家也曾有过对侵略政权无休止让步的惨痛经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造最高境界。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不是,联合国没有能够跟上不断变化
环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时,时刻面临被解雇
威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国每一个其
作方面一样,也是一种不断演变
进程。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续、不断演化
进程。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛苦之中。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说永久和平仍旧是一种尚待实现
理想。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出一些改进建议。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家亿万群众因此得以摆脱永久贫困
桎梏。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜竞赛。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题紧张气氛升级表示关注。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法规定,妇女永远处于未成年人
地位。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩局面继续不稳定。
Dans le secteur privé, nous disons qu'il n'existe rien de plus stable que l'adaptation perpétuelle au changement.
在私营部门,我们说,最稳定事情是不断适应变化。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,我们国家也曾有过对侵略政权无休止让步惨痛经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己的最高境界。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定的货源。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不的是,联合国没有能够跟上不断变化的环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临的威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国的每一个其他的工作方面一样,也是一种不断演变的进程。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争的长期痛苦之中。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说的永久和平仍旧是一种尚待实现的理想。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出一些改进的建议。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家的亿万群众因此得以摆脱永久贫困的桎梏。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜的竞赛。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题的紧张气氛升级表示关注。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法的规定,妇女永远处于未成年人的地位。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩的局面继续不稳定。
Dans le secteur privé, nous disons qu'il n'existe rien de plus stable que l'adaptation perpétuelle au changement.
在私营部门,我们说,最稳定的事情是不断适应变化。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,我们国家也曾有过对侵略政权无休止让步的惨痛经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品断树立起个性化大旗,创造着自己
最高境界。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
是,联合国没有能够跟上
断变化
环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国每一个其他
工作方面一样,也是一种
断演变
进程。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持、
断演化
进程。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持变化
世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度争
长期痛苦之中。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说永久和平仍旧是一种尚待实现
理想。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出一些改进建议。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家亿万群众因此得以摆脱永久贫困
桎梏。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与扩散框架依然处于
断变化之中。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜竞赛。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继企图使围绕此问题
紧张气氛升级表示关注。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法规定,妇女永远处于未成年人
地位。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩局面继
稳定。
Dans le secteur privé, nous disons qu'il n'existe rien de plus stable que l'adaptation perpétuelle au changement.
在私营部门,我们说,最稳定事情是
断适应变化。
Notre nation a eu son lot d'expériences tragiques suite aux concessions perpétuelles faites à des régimes agressifs.
然而,我们国家也曾有过对侵略政权无休止让步惨痛经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。