法语助手
  • 关闭
a.
1. 拟人,人格化
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花,以此来象征春天。
2. 某种事物榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族人若实施了应予谴责行径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其责任理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266(b)唯一有关种族歧视刑事,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究其政党发表种族主义观点责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟的,
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象征,
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的在个身上了。 同属一个宗教群体或民族的若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与个群体很远,也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视的刑事条款,仅必须追究个,还因为被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人,人格化
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花少女线条,以此来象征春
2. 事物榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族人若实施了应予谴行径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关族歧视刑事条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究其政党发表族主义观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人,人格化
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花线条,以此来象征春天。
2. 某种事物榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族人若实施了应予谴责行径,即使他们住与这个群体很远,这也成了减轻其责任理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)一有关种族歧视刑事条,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究其政党发表种族主义观点责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟的,格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一头戴鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象征,化
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在性化了。 同属一宗教群体或民族的若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视的刑事条款,这就不仅必须追究,还因为这些被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人,人格化
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花少女线条,以此来象征春天。
2. 某种榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族人若实施了应予谴责行径,即使他们住与这个群体很远,这也成了责任理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关种族歧视条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会成员,而必须追究政党发表种族主义观点责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一个头戴鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在个人身上人性化了。 同属一个宗教群体或民族的人若实施了应予谴责的行径,即使的与这个群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款唯一有关种族歧视的刑事条款,这就不仅必须追究个人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种族主义观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了一鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 某事物的榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在人身上人性化了。 同属一宗教群体或民的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯一有关视的刑事条款,这就不仅必须追究人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表主义观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,
a.
1. 拟人的,人格化的
L'artiste a peint le printemps, personnifié sous les traits d'une jeune fille couronnée de fleurs.画家画了戴鲜花的少女的线条,以此来象征春天。
2. 某种事物的榜样,典型,体现,象征,化身
Voltaire est l'esprit français personnifié.伏尔泰是法兰西精神的象征。

Le gouvernement de son pays continuera de privilégier l'approche multilatérale, personnifiée par l'OMC.

越南政府将继续侧重于世贸组织所体现的多边主义。

L'essence du groupe est personnifiée dans l'individu, ce qui justifie une moindre responsabilité lorsque des actes répréhensibles sont commis par des coreligionnaires ou des concitoyens, même si ces personnes vivent très loin de nous.

团体的质就在人身上人性化了。 同属宗教群体或民的人若实施了应予谴责的行径,即使他们住的与这群体很远,这也成了减轻其责任的理由。

Par ailleurs, l'article 266 b) étant la seule disposition pénale relative à la discrimination raciale, il joue un rôle essentiel s'agissant de tenir non seulement des personnes, mais aussi des partis politiques, personnifiés par les membres de leur bureau exécutif, responsables de l'expression d'opinions racistes.

此外,既然第266条(b)款是唯有关种的刑事条款,这就不仅必须追究人,还因为这些人被确认为各党派执行委员会的成员,而必须追究其政党发表种主义观点的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 personnifié 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


personnel, personnelle, personnellement, personne-ressource, personnification, personnifié, personnifier, personnologie, persorption, perspective,