法语助手
  • 关闭
n.m.
[水下或陆地群桩];架空底层用柱
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的, 吊脚

常见用法
sur pilotis

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的屋大多是吊脚,或是木头,或者竹茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们一家吊脚的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住的,跟越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,游牧的帐篷、爱斯摩人的冰屋、居住水边的人利用支柱撑着的屋、以及特大城市的摩天大之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个人和社区的应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果沿海地区,要高地备有撤退用的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住权利相关联的方案,目的于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住水平和生活质量,这部分人大都居住危险地区或标准以下住(棚屋、贫民区、用支柱撑着的屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
[或陆群桩础];楼房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的房子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们一家吊脚楼的排挡里吃饭饭菜是当口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住的,跟越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,游牧的帐篷、爱斯摩人的冰屋、居住边的人利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提个人和社区的应变能力,确保他们拥有一个储罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子沿海区,要备有撤退用的点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提住房标准,以及提那些收入低于3种最低收入线并且居住危险区或者标准以居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住房权利相关联的方案,目的于协助州、市和联邦区提收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房平和生活质量,这部分人大都居住危险区或标准以住房(棚屋、贫民区、用支柱撑着的房屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆群桩基础];楼房架空底层柱子
maison élevée sur pilotis 支柱架空房子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼排挡里吃饭饭菜是当口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住,跟在沙越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧帐篷、爱斯基摩人冰屋、居住在水边人利支柱撑着房屋、以及特大城市摩天大楼之间没有明显联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个人和社区应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子在沿海区,要在备有撤退点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)农村和城市居民生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口住房权利相关联方案,目在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线农村和城市居民住房水平和生活质量,这部分人大都居住在危险区或标准以下住房(棚屋、贫民区、支柱撑着房屋、廉价公寓等等)居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层
maison élevée sur pilotis 柱架空的房, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住的,跟在沙越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

该提高个人和社区的变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更干旱或洪涝如果房在沿海地区,要在高地备有撤退的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房水平和生活质量,这部分人大都居住在危险地区或标准以下住房(棚屋、贫民区、柱撑着的房屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的房子,

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国的,跟在沙越一样,没有

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩的冰屋、在水边的利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个和社区的应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子在沿海地区,要在高地备有撤退用的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且在危险地区或者标准以下区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困口的房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市民的房水平和生活质量,这部分大都在危险地区或标准以下房(棚屋、贫民区、用支柱撑着的房屋、廉价公寓等等)的区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层
maison élevée sur pilotis 架空的房子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住的,跟在沙越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

该提高个人和社区的变能力,确保他们拥有一个储水罐,以对干旱或洪涝如果房子在沿海地区,要在高地备有撤退的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房水平和生活质量,这部分人大都居住在危险地区或标准以下住房(棚屋、贫民区、撑着的房屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空的房子, 吊

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

午, 我们在一家的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是居住的,跟在沙越一样,没有

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

,在游牧的帐篷、爱斯基摩的冰屋、居住在水边的利用支柱撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个和社区的应变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子在沿海地区,要在高地备有撤退用的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困口的住房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房水平和生活质量,这部分大都居住在危险地区或标准以下住房(棚屋、贫民区、用支柱撑着的房屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层用
maison élevée sur pilotis 架空的房子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们吊脚楼的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住的,跟样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住水边的人利用着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

应该提高个人和社区的应变能力,确保他们拥有个储水罐,以更好应对干旱或洪涝如果房子沿海地区,要高地备有撤退用的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

些与贫困人口的住房权利相关联的方案,目的于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房水平和生活质量,这部分人大都居住危险地区或标准以下住房(棚屋、贫民区、用着的房屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层
maison élevée sur pilotis 架空的房, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis在桩基上

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里的房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼的排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住的,跟在沙越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧的帐篷、爱斯基摩人的冰屋、居住在水边的人利撑着的房屋、以及特大城市的摩天大楼之间没有明显的联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

该提高个人和社区的变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好旱或洪涝如果房在沿海地区,要在高地备有撤退的地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案的目的是协助州、市和联邦区提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险地区或者标准以下居住区(棚屋区、贫民窟、陋屋区、廉价公寓区等等)的农村和城市居民的生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口的住房权利相关联的方案,目的在于协助州、市和联邦区提高收入少于三种最低收入线的农村和城市居民的住房水平和生活质量,这部分人大都居住在危险地区或标准以下住房(棚屋、贫民区、撑着的房屋、廉价公寓等等)的居住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,
n.m.
桩基 [水下或陆地群桩基础];楼房架空底层用柱子
maison élevée sur pilotis 用支柱架空房子, 吊脚楼

常见用法
sur pilotis在桩基

Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.

这里房屋大多是吊脚楼,或是木头,或者竹子茅草搭建而成。

Nous allons déjeuner dans une gargote aménagée sous une maison sur pilotis, cuisine locale et peu chère.

中午, 我们在一家吊脚楼排挡里吃饭饭菜是当地口味,价钱不贵。

Celle ci est une maison chinoise, comme dans le Sarawak, elle est au sol et non sur pilotis.

这个是中国人居住,跟在沙越一样,没有吊脚

Il n'y a ainsi aucun lien apparent entre la tente nomade, l'igloo de l'esquimau, la case en pilotis des gens de l'eau et les gratte-ciel de la mégapole.

因此,在游牧帐篷、爱斯基摩人冰屋、居住在水边人利用支柱撑着房屋、以及特大城市摩天大楼之间没有明显联系。

Les individus et les collectivités doivent disposer des moyens nécessaires pour s'adapter : il convient de veiller à ce qu'ils disposent de réservoirs d'eau pour faire face de façon plus efficace à la sécheresse et aux inondations, de permettre les retraits ou de construire sur pilotis, si les maisons se situent dans des zones côtières.

该提高个人和社变能力,确保他们拥有一个储水罐,以更好对干旱或洪涝如果房子在沿海地,要在高地备有撤退用地点或建筑。

L'objectif de HABITAR consiste à aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes des logements et la qualité de vie des habitants de zones rurales et urbaines dont le revenu est inférieur à trois salaires minimums et qui se trouvent dans des zones à risque ou des zones d'habitation non conformes aux normes (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles d'appartements, etc.).

HABITAR方案是协助州、市和联邦提高住房标准,以及提高那些收入低于3种最低收入线并且居住在危险地或者标准以下居住(棚屋、贫民窟、陋屋、廉价公寓等等)农村和城市居民生活质量。

Les programmes associés au droit des pauvres au logement ont pour objectif d'aider les États, les municipalités et le district fédéral à relever les normes immobilières et la qualité de vie des habitants de la campagne et des villes dont les revenus sont inférieurs à trois salaires minimums et qui vivent dans des zones à risque ou des zones de logement non conformes aux normes exigées (cabanes, taudis, maisons sur pilotis, immeubles collectifs, etc.).

一些与贫困人口住房权利相关联方案,目在于协助州、市和联邦提高收入少于三种最低收入线农村和城市居民住房水平和生活质量,这部分人大都居住在危险地或标准以下住房(棚屋、贫民、用支柱撑着房屋、廉价公寓等等)居住

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pilotis 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire,