法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张


6. [调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 的耳朵被黄蜂螫了下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]了牛痘。
faire piquer un chien 狗打


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发
piquer un soleil (un fard) 下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 自己打针, 自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼

se piquer d'un rien 点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

个五星。用树枝做成两个三角形叠加在起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在起了,但那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:般人口的感染率0.5%,而有高风险行的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌, 扎, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒
[略]une barbe qui pique 扎人胡子
de l'eau qui pique 麻舌头汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破)小伤口;刺痒,刺;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒,可能刺男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐,挑衅,令人兴奋批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我电脑在商业中心停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口染率为0.5%,而有高风险行为群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的
de l'eau qui pique 舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓
15. [俗]感到:

piquer un cent mètres (un galop) 跑起来
piquer une crise 发作
piquer une colère 发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”, 表示“分离”, 表示“分裂”的意思, 表示“粪”的意思, 表示“腐败”的意思, 表示“腐烂”的意思, 表示“干酪”的意思, 表示“干燥”的意思, 表示“各种, 表示“共, 表示“钩”的意思, 表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer,使摇晃;attraper欺骗;filer,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 痛, 扎痛, 激:
La fumée pique les yeux. 烟痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒激舌头。
Ça me pique. [俗]这我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用狠狠地; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填猪油等]:
rôti piqué d'ail 烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人胡子
de l'eau qui pique 麻舌头汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去半个世纪,我们被迫能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐,挑衅,令人兴奋批评,却在生活当中断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我电脑在商业中心停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口感染率为0.5%,而有高风险行为群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]感到:

piquer un cent mètres (un galop) 奔跑起来
piquer une crise 发作
piquer une colère 发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

一个五星。用树枝成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,