法语助手
  • 关闭
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有福利是有上限或平均福利年的限

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

福利设有福利年上限或限

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议对对每年改划为连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升, (车辆)达到最高速
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速为每小时160公里。

2. [转]达到极, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些福利是有平均福利年的

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”“受保护()浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任的人数规定上

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (辆)达到最高速
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽最高速为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定水平

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有或平均福利年

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年或限

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额限于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用人数规定限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter加,长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像织这样的机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer小,少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有利是有上限或平均利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

利设有利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (辆)达到最高速
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽最高速为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定水平

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有或平均福利年

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年或限

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额限于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用人数规定限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定水平

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有或平均福利年度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用人数规定

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定水平

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有或平均福利年度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用人数规定

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)升限, (车辆)最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]限,

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体的综合支持量将制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高
La voiture plafonne à 160 km/h. 车的最高为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制一个商的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年上限或限

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固利率”、“浮动利率”或“受保护(或上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,