Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(象图)讲座的磁带。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(象图)讲座的磁带。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫文馆
波兰火流星网对近地
体进行了目测
无线电观测活动。
À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.
迄今为止,已经利用官方发展援助计划安装了7台望远(见附件三)
20台
象仪设备(见附件
)。
Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.
的
文学家
工程师到接受望远
象仪的国家,对接受设备或设施的机构的工作
员进行必要的技术培训。
Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.
讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的文望远
象仪进一步改进了各国际
区域间举措。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
与使用文望远
相比,发展中国家的教师利用
通过官方发展援助方案捐赠的现代
象仪系统,可以更有效地与学生
公众沟通。
La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.
公共文观测台
文馆在捷克有着悠久的传统,从而促进了公众对
文学以及空间科学
技术的应用的了解。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.
讲习班学员任职于大学、研究机构、国家航局、
文台
国际组织,参与开展国际太阳物理年框架内
讲习班所涉基础空间科学各领域的活动。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.
讲习班学员任职于各大学、研究机构、文台、国家航
局、
文馆
国际组织,参与开展了国际太阳物理年框架内的
讲习班涉及的基础空间科学各个领域的各项活动。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
政府认识到,
象仪对于希望促进
文教育
宣传活动的国家可能很有价值,而且
象仪是向众多学生教授基础
文学的有效工具。
Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.
隶属于空间科学研究司的吉隆坡国家文馆为教师
公众开设课程并为教师、学生、专业
员
公众组织定期的教育活动。
Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.
讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测台、国家航局、
文馆
国际组织,并参与讲习班涉及的2007国际太阳物理年所有筹备工作
基础空间科学各个领域。
Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.
讲习班满意地注意到通过政府官方发展援助方案,尤其是通过
对玻利维亚、埃塞俄比亚
巴基斯坦继续提供的支持,在发展中国家建造
文馆
安装望远
的工作还在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)座的磁带。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫天文馆和波兰火流星网对近地天体进行了目测和无线电观测活动。
À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.
迄今为止,已经利用官方发展援助计划安装了7台望远镜(见附件三)和20台天象仪备(见附件四)。
Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.
日本的天文学家和工程师到望远镜和天象仪的国家,对
备或
施的机构的工作
员进行必要的技术培训。
Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.
学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜和天象仪进一步改进了各国际和区域间举措。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生和公众沟通。
La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.
公共天文观测台和天文馆在捷克有着悠久的传统,从而促进了公众对天文学以及空间科学和技术的应用的了解。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.
学员任职于大学、研究机构、国家航天局、天文台和国际组织,参与开展国际太阳物理年框架内和
所涉基础空间科学各领域的活动。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.
学员任职于各大学、研究机构、天文台、国家航天局、天文馆和国际组织,参与开展了国际太阳物理年框架内的和
涉及的基础空间科学各个领域的各项活动。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
日本政府认识到,天象仪对于希望促进天文教育和宣传活动的国家可能很有价值,而且天象仪是向众多学生教授基础天文学的有效工具。
Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.
隶属于空间科学研究司的吉隆坡国家天文馆为教师和公众开课程并为教师、学生、专业
员和公众组织定期的教育活动。
Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.
参加者任职于各大学、研究机构、观测台、国家航天局、天文馆和国际组织,并参与
涉及的2007国际太阳物理年所有筹备工作和基础空间科学各个领域。
Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.
满意地注意到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄比亚和巴基斯坦继续提供的支持,在发展中国家建造天文馆和安装望远镜的工作还在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(象图)讲座的磁带。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫馆和波兰火流星网对近地
体进行了目测和无线电观测活动。
À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.
迄今为止,已经利官方发展援助计
了7台望远镜(见附件三)和20台
象仪设备(见附件四)。
Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.
日本的学家和工程师到接受望远镜和
象仪的国家,对接受设备或设施的机构的工作
员进行必要的技术培训。
Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.
讲习班学员满意地注意到,已经利过去25年间
的
望远镜和
象仪进一步改进了各国际和区域间举措。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
与使望远镜相比,发展中国家的教师利
日本通过官方发展援助方案捐赠的现代
象仪系统,可以更有效地与学生和公众沟通。
La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.
公共观测台和
馆在捷克有着悠久的传统,从而促进了公众对
学以及空间科学和技术的应
的了解。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.
讲习班学员任职于大学、研究机构、国家航局、
台和国际组织,参与开展国际太阳物理年框架内和讲习班所涉基础空间科学各领域的活动。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.
讲习班学员任职于各大学、研究机构、台、国家航
局、
馆和国际组织,参与开展了国际太阳物理年框架内的和讲习班涉及的基础空间科学各个领域的各项活动。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
日本政府认识到,象仪对于希望促进
教育和宣传活动的国家可能很有价值,而且
象仪是向众多学生教授基础
学的有效工具。
Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.
隶属于空间科学研究司的吉隆坡国家馆为教师和公众开设课程并为教师、学生、专业
员和公众组织定期的教育活动。
Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.
讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测台、国家航局、
馆和国际组织,并参与讲习班涉及的2007国际太阳物理年所有筹备工作和基础空间科学各个领域。
Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.
讲习班满意地注意到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄比亚和巴基斯坦继续提供的支持,在发展中国家建造馆和
望远镜的工作还在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天图)讲座
磁带。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫天文馆和波兰火流星网对近天体进行了目测和无线电观测活动。
À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.
迄今为止,已经利用官方发展援助计划安装了7台望远镜(见附件三)和20台天设备(见附件四)。
Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.
日本天文学家和工程师到接受望远镜和天
国家,对接受设备或设施
机构
工作
员进行必要
技术培训。
Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.
讲习班学员满到,已经利用过去25年间安装
天文望远镜和天
进一步改进了各国际和区域间举措。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
与使用天文望远镜相比,发展中国家教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠
现代天
系统,可以更有效
与学生和公众沟通。
La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.
公共天文观测台和天文馆在捷克有着悠久传统,从而促进了公众对天文学以及空间科学和技术
应用
了解。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.
讲习班学员任职于大学、研究机构、国家航天局、天文台和国际组织,参与开展国际太阳物理年框架内和讲习班所涉基础空间科学各领域活动。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.
讲习班学员任职于各大学、研究机构、天文台、国家航天局、天文馆和国际组织,参与开展了国际太阳物理年框架内和讲习班涉及
基础空间科学各个领域
各项活动。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
日本政府认识到,天对于希望促进天文教育和宣传活动
国家可能很有价值,而且天
是向众多学生教授基础天文学
有效工具。
Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.
隶属于空间科学研究司吉隆坡国家天文馆为教师和公众开设课程并为教师、学生、专业
员和公众组织定期
教育活动。
Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.
讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测台、国家航天局、天文馆和国际组织,并参与讲习班涉及2007国际太阳物理年所有筹备工作和基础空间科学各个领域。
Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.
讲习班满到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄比亚和巴基斯坦继续提供
支持,在发展中国家建造天文馆和安装望远镜
工作还在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)讲座磁带。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫天文馆和波兰火流星网对近地天体进行了目测和无线电观测活动。
À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.
迄今为止,已经利用官方发展援助计划安装了7台望远镜(见附件三)和20台天象仪设备(见附件四)。
Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.
日本天文学
和工程师到接受望远镜和天象仪
,对接受设备或设施
机构
工作
进行必要
技术培训。
Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.
讲习班学地注
到,已经利用过去25年间安装
天文望远镜和天象仪进一步改进了各
际和区域间举措。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
与使用天文望远镜相比,发展中教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠
现代天象仪系统,可以更有效地与学生和公众沟通。
La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.
公共天文观测台和天文馆在捷克有着悠久传统,从而促进了公众对天文学以及空间科学和技术
应用
了解。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.
讲习班学任职于大学、研究机构、
航天局、天文台和
际组织,参与开展
际太阳物理年框架内和讲习班所涉基础空间科学各领域
活动。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.
讲习班学任职于各大学、研究机构、天文台、
航天局、天文馆和
际组织,参与开展了
际太阳物理年框架内
和讲习班涉及
基础空间科学各个领域
各项活动。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
日本政府认识到,天象仪对于希望促进天文教育和宣传活动可能很有价值,而且天象仪是向众多学生教授基础天文学
有效工具。
Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.
隶属于空间科学研究司吉隆坡
天文馆为教师和公众开设课程并为教师、学生、专业
和公众组织定期
教育活动。
Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.
讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测台、航天局、天文馆和
际组织,并参与讲习班涉及
2007
际太阳物理年所有筹备工作和基础空间科学各个领域。
Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.
讲习班地注
到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄比亚和巴基斯坦继续提供
支持,在发展中
建造天文馆和安装望远镜
工作还在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)讲座的磁带。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫天文馆和波兰火流星网对近地天体进行了目测和无线电观测活动。
À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.
迄今为止,已经利用官方发展援助计划安装了7台望远镜(见附件三)和20台天象仪设备(见附件四)。
Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.
日本的天文学家和工程师到接受望远镜和天象仪的国家,对接受设备或设施的机构的工作员进行必要的技术培训。
Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.
讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜和天象仪进一步改进了各国际和区域间举措。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系,可以更有效地与学生和公众沟通。
La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.
公共天文观测台和天文馆在捷克有着悠久的传,
促进了公众对天文学以及空间科学和技术的应用的了解。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.
讲习班学员任职于大学、研究机构、国家航天局、天文台和国际组织,参与开展国际太阳物理年框架内和讲习班所涉基础空间科学各领域的活动。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.
讲习班学员任职于各大学、研究机构、天文台、国家航天局、天文馆和国际组织,参与开展了国际太阳物理年框架内的和讲习班涉及的基础空间科学各个领域的各项活动。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
日本政府认识到,天象仪对于希望促进天文教育和宣传活动的国家可能很有价值,且天象仪是向众多学生教授基础天文学的有效工具。
Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.
隶属于空间科学研究司的吉隆坡国家天文馆为教师和公众开设课程并为教师、学生、专业员和公众组织定期的教育活动。
Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.
讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测台、国家航天局、天文馆和国际组织,并参与讲习班涉及的2007国际太阳物理年所有筹备工作和基础空间科学各个领域。
Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.
讲习班满意地注意到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄比亚和巴基斯坦继续提供的支持,在发展中国家建造天文馆和安装望远镜的工作还在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)讲座的磁带。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫天文馆和波兰火流星网对近地天体进行了目测和无线电观测活动。
À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.
迄今为止,已经利用官方发展援助计划安装了7镜(见附件三)和20
天象仪设备(见附件四)。
Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.
日本的天文学家和工程师到接受镜和天象仪的国家,对接受设备或设施的机构的工作
员进行必要的技术培训。
Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.
讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文镜和天象仪进一步改进了各国际和区域间
。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
使用天文
镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地
学生和公众沟通。
La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.
公共天文观测和天文馆在捷克有着悠久的传统,从而促进了公众对天文学以及空间科学和技术的应用的了解。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.
讲习班学员任职于大学、研究机构、国家航天局、天文和国际组织,参
开展国际太阳物理年框架内和讲习班所涉基础空间科学各领域的活动。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.
讲习班学员任职于各大学、研究机构、天文、国家航天局、天文馆和国际组织,参
开展了国际太阳物理年框架内的和讲习班涉及的基础空间科学各个领域的各项活动。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
日本政府认识到,天象仪对于希促进天文教育和宣传活动的国家可能很有价值,而且天象仪是向众多学生教授基础天文学的有效工具。
Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.
隶属于空间科学研究司的吉隆坡国家天文馆为教师和公众开设课程并为教师、学生、专业员和公众组织定期的教育活动。
Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.
讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测、国家航天局、天文馆和国际组织,并参
讲习班涉及的2007国际太阳物理年所有筹备工作和基础空间科学各个领域。
Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.
讲习班满意地注意到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄比亚和巴基斯坦继续提供的支持,在发展中国家建造天文馆和安装镜的工作还在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)讲座的磁带。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫天文馆和波兰火流星网对近地天体进行了目测和无线电观测活动。
À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.
止,已经
官方发展援助计划安装了7台望远镜(见附件三)和20台天象仪设备(见附件四)。
Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.
日本的天文学家和工程到接受望远镜和天象仪的国家,对接受设备或设施的机构的工作
员进行必要的技术培训。
Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.
讲习班学员满意地注意到,已经过去25年间安装的天文望远镜和天象仪进一步改进了各国际和区域间举措。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
与使天文望远镜相比,发展中国家的教
日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生和公众沟通。
La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.
公共天文观测台和天文馆在捷克有着悠久的传统,从而促进了公众对天文学以及空间科学和技术的应的了解。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.
讲习班学员任职于大学、研究机构、国家航天局、天文台和国际组织,参与开展国际太阳物理年框架内和讲习班所涉基础空间科学各领域的活动。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.
讲习班学员任职于各大学、研究机构、天文台、国家航天局、天文馆和国际组织,参与开展了国际太阳物理年框架内的和讲习班涉及的基础空间科学各个领域的各项活动。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
日本政府认识到,天象仪对于希望促进天文教育和宣传活动的国家可能很有价值,而且天象仪是向众多学生教授基础天文学的有效工具。
Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.
隶属于空间科学研究司的吉隆坡国家天文馆教
和公众开设课程并
教
、学生、专业
员和公众组织定期的教育活动。
Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.
讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测台、国家航天局、天文馆和国际组织,并参与讲习班涉及的2007国际太阳物理年所有筹备工作和基础空间科学各个领域。
Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.
讲习班满意地注意到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻维亚、埃塞俄比亚和巴基斯坦继续提供的支持,在发展中国家建造天文馆和安装望远镜的工作还在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(象图)讲座的磁带。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫和波兰火流星网对近地
体进行了目测和无线电观测活动。
À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.
迄今为止,已经利用官方发展援助计划安装了7台望远镜(见附件三)和20台象仪设备(见附件四)。
Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.
日本的学家和工程师到接受望远镜和
象仪的国家,对接受设备或设施的机构的工作
员进行必要的技术培训。
Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.
讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的望远镜和
象仪进一步改进了各国际和区域间举措。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
与使用望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代
象仪系统,可以更有效地与学生和公众沟通。
La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.
公共观测台和
在捷
有
悠久的传统,从而促进了公众对
学以及空间科学和技术的应用的了解。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.
讲习班学员任职于大学、研究机构、国家航局、
台和国际组织,参与开展国际太阳物理年框架内和讲习班所涉基础空间科学各领域的活动。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.
讲习班学员任职于各大学、研究机构、台、国家航
局、
和国际组织,参与开展了国际太阳物理年框架内的和讲习班涉及的基础空间科学各个领域的各项活动。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
日本政府认识到,象仪对于希望促进
教育和宣传活动的国家可能很有价值,而且
象仪是向众多学生教授基础
学的有效工具。
Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.
隶属于空间科学研究司的吉隆坡国家为教师和公众开设课程并为教师、学生、专业
员和公众组织定期的教育活动。
Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.
讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测台、国家航局、
和国际组织,并参与讲习班涉及的2007国际太阳物理年所有筹备工作和基础空间科学各个领域。
Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.
讲习班满意地注意到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄比亚和巴基斯坦继续提供的支持,在发展中国家建造和安装望远镜的工作还在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enregistrement sur cassette d'une conférence portant sur le système solaire (planétarium).
太阳系(天象图)讲座的磁带。
Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.
霍茹夫天文馆波兰火流星网对近地天体进行了目测
无线电观测活动。
À ce jour, 7 télescopes (annexe III) et 20 équipements de planétarium (annexe IV), au total, avaient été installés dans le cadre des programmes d'APD.
迄今为止,已经利用官方发展援助计划安装了7台望远镜(见件
)
20台天象仪设备(见
件四)。
Des astronomes et des techniciens japonais avaient passé du temps dans les pays qui avaient reçu des télescopes et des planétariums pour dispenser la formation technique nécessaire au personnel local.
日本的天文学家工程师到接受望远镜
天象仪的国家,对接受设备或设施的机构的工作
员进行必要的技术培训。
Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.
讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国
域间举措。
Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.
与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。
La République tchèque a une longue tradition d'ouverture des observatoires astronomiques au public et de fréquentation des planétariums, qui favorise la connaissance non seulement de l'astronomie mais également des sciences, des technologies et des applications spatiales.
公共天文观测台天文馆在捷克有着悠久的传统,从而促进了公众对天文学以及空间科学
技术的应用的了解。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'atelier.
讲习班学员任职于大学、研究机构、国家航天局、天文台国
组织,参与开展国
太阳物理年框架内
讲习班所涉基础空间科学各领域的活动。
Les participants venaient d'universités, d'établissements de recherche, d'observatoires, d'agences spatiales nationales, de planétariums et d'organisations internationales, et leurs activités portaient sur l'organisation de l'Année héliophysique internationale et sur tous les aspects des sciences spatiales fondamentales abordés lors de l'Atelier.
讲习班学员任职于各大学、研究机构、天文台、国家航天局、天文馆国
组织,参与开展了国
太阳物理年框架内的
讲习班涉及的基础空间科学各个领域的各项活动。
Le Gouvernement japonais était conscient que les planétariums pouvaient être utiles aux pays désireux d'améliorer leur enseignement de l'astronomie et leurs activités de sensibilisation dans ce domaine, et qu'ils permettaient d'enseigner de manière efficace les bases de l'astronomie à un grand nombre d'étudiants.
日本政府认识到,天象仪对于希望促进天文教育宣传活动的国家可能很有价值,而且天象仪是向众多学生教授基础天文学的有效工具。
Le Planétarium national de Kuala Lumpur, qui dépend de la Division des études en sciences spatiales, organise des cours pour les enseignants et pour le public ainsi que des activités éducatives axées sur les sciences spatiales pour les enseignants, les étudiants, les professionnels et le grand public.
隶属于空间科学研究司的吉隆坡国家天文馆为教师公众开设课程并为教师、学生、专业
员
公众组织定期的教育活动。
Les participants occupaient des postes dans les universités, les établissements de recherches, les observatoires, les agences spatiales nationales, les planétariums et les organismes internationaux, et étaient impliqués dans tous les préparatifs de l'Année héliophysique internationale 2007 et dans tous les aspects des sciences spatiales fondamentales couverts par l'atelier.
讲习班参加者任职于各大学、研究机构、观测台、国家航天局、天文馆国
组织,并参与讲习班涉及的2007国
太阳物理年所有筹备工作
基础空间科学各个领域。
Ils ont pris note avec satisfaction de la poursuite de la mise en place de planétariums et de télescopes dans les pays en développement grâce au programme officiel d'aide au développement du Gouvernement japonais, notamment de l'appui constant apporté à ce titre à la Bolivie, à l'Éthiopie et au Pakistan.
讲习班满意地注意到通过日本政府官方发展援助方案,尤其是通过日本对玻利维亚、埃塞俄比亚巴基斯坦继续提供的支持,在发展中国家建造天文馆
安装望远镜的工作还在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。