Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决全球升温问题不存在“杀手锏”。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
它到人,而这包括移徙这一全球现实。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
战。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全设想。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性祸害,造成不可名状
痛苦。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够试试看能否进行一个更广泛全面谈判。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险影响。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效多边机构来对付。
L'ouverture, la libéralisation et le développement des télécommunications ont transformé le monde en village planétaire.
开放、自由化和电信发展
确已使世界变成了一个全球村。
Nous vivons dans un village planétaire, mais toutes les maisons ne se ressemblent pas.
我们这个星球是一个全球村,但并非所有房屋都是一样
。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作全球
环境。
L'Australie cherchera également d'autres initiatives à l'échelle planétaire en vue de faire des progrès.
澳大利亚将为取得进展寻求其他全球机会。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大会应该迎接挑战,对这个全球性问题作出某种努力。
Mesures de protection de l'environnement et réchauffement planétaire dans les pays producteurs de pétrole.
石油生产国环境保护和全球变暖。
L'exposé du représentant de Qatar Petroleum sur le réchauffement planétaire a suscité une discussion animée.
代表们在听取了“卡塔尔石油”关于全球变暖问题发言后,对此主题进行了热烈讨论。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国操作两个能够观测近地天体
行星雷达。
Ces zones contribuent au renforcement du désarmement et de la non-prolifération nucléaires à l'échelle planétaire.
这种无核武器区有助于加强全球核裁军和不扩散。
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
我们必须应对全球变暖和由此产生气候变化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决全球升温问题不存在“杀手锏”。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
它还涉及到人,而这包括移徙这一全球现实。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
经济战。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全设想。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性祸害,造成不可名状
痛苦。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够试试看能否进一个更广泛
全面
。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险
影响。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效多边机构来对付。
L'ouverture, la libéralisation et le développement des télécommunications ont transformé le monde en village planétaire.
开放、自由化和电信发展
确已使世界变成了一个全球村。
Nous vivons dans un village planétaire, mais toutes les maisons ne se ressemblent pas.
我们这个星球是一个全球村,但并非所有房屋都是一样
。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作全球经济环境。
L'Australie cherchera également d'autres initiatives à l'échelle planétaire en vue de faire des progrès.
澳大利亚还将为取得进展寻求其他全球机会。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大会应该迎接挑战,对这个全球性问题作出某种努力。
Mesures de protection de l'environnement et réchauffement planétaire dans les pays producteurs de pétrole.
石油生产国环境保护和全球变暖。
L'exposé du représentant de Qatar Petroleum sur le réchauffement planétaire a suscité une discussion animée.
代表们在听取了“卡塔尔石油”关于全球变暖问题发言后,对此主题进
了热烈讨论。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体星雷达。
Ces zones contribuent au renforcement du désarmement et de la non-prolifération nucléaires à l'échelle planétaire.
这种无核武器区有助于加强全球核裁军和不扩散。
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
我们必须应对全球变暖和由此产生气候变化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
目标
性
,而
活动范围
跨国
。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决升温问题不存在“杀手锏”。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
它还涉及到人,而这包括移徙这一现实。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁以无比
热情在
规模上开展
经济战。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我必须重新明确我
对世界安
设想。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷一个
性
祸害,造成不可名状
痛苦。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
能够试试看能否进行一个更广泛
面谈判。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
尽管如此,这些国家仍极易受到不确定性和风险
影响。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
申明,
挑战必须靠积极、有效
多边机构来对付。
L'ouverture, la libéralisation et le développement des télécommunications ont transformé le monde en village planétaire.
开放、自由化和电信发展
确已使世界变成了一个
村。
Nous vivons dans un village planétaire, mais toutes les maisons ne se ressemblent pas.
我这个星
一个
村,但并非所有
房屋都
一样
。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作经济环境。
L'Australie cherchera également d'autres initiatives à l'échelle planétaire en vue de faire des progrès.
澳大利亚还将为取得进展寻求其机会。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大会应该迎接挑战,对这个性问题作出某种努力。
Mesures de protection de l'environnement et réchauffement planétaire dans les pays producteurs de pétrole.
石油生产国环境保护和
变暖。
L'exposé du représentant de Qatar Petroleum sur le réchauffement planétaire a suscité une discussion animée.
代表在听取了“卡塔尔石油”关于
变暖问题
发言后,对此主题进行了热烈讨论。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体行星雷达。
Ces zones contribuent au renforcement du désarmement et de la non-prolifération nucléaires à l'échelle planétaire.
这种无核武器区有助于加强核裁军和不扩散。
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
我必须应对
变暖和由此产生
气候变化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是
性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决升温问题不存在“杀手锏”。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
它还涉及到人,而这包括移徙这一现实。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比热情在
规模上开展
经济战。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必须重新明确我们对世界安设想。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个性
祸害,造成不可名状
痛苦。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们够试试
进行一个更广泛
面谈判。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
尽管如此,这些国家仍极易受到不确定性和风险
影响。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,挑战必须靠积极、有效
多边机构来对付。
L'ouverture, la libéralisation et le développement des télécommunications ont transformé le monde en village planétaire.
开放、自由化和电信发展
确已使世界变成了一个
村。
Nous vivons dans un village planétaire, mais toutes les maisons ne se ressemblent pas.
我们这个星是一个
村,但并非所有
房屋都是一样
。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作经济环境。
L'Australie cherchera également d'autres initiatives à l'échelle planétaire en vue de faire des progrès.
澳大利亚还将为取得进展寻求其他机会。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大会应该迎接挑战,对这个性问题作出某种努力。
Mesures de protection de l'environnement et réchauffement planétaire dans les pays producteurs de pétrole.
石油生产国环境保护和
变暖。
L'exposé du représentant de Qatar Petroleum sur le réchauffement planétaire a suscité une discussion animée.
代表们在听取了“卡塔尔石油”关于变暖问题
发言后,对此主题进行了热烈讨论。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个够观测近地天体
行星雷达。
Ces zones contribuent au renforcement du désarmement et de la non-prolifération nucléaires à l'échelle planétaire.
这种无核武器区有助于加强核裁军和不扩散。
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
我们必须应对变暖和由此产生
气候变化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决全球升温问题不存在“杀手锏”。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
它还涉及到人,而这包括移徙这一全球现实。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
经济战。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全设想。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性祸害,造成不可名状
痛苦。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够试试看能否进一个更广泛
全面谈判。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
尽管如此,这些国易受到全球不确定性和风险
影响。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积、有效
多边机构来对付。
L'ouverture, la libéralisation et le développement des télécommunications ont transformé le monde en village planétaire.
开放、自由化和电信发展
确已使世界变成了一个全球村。
Nous vivons dans un village planétaire, mais toutes les maisons ne se ressemblent pas.
我们这个球是一个全球村,但并非所有
房屋都是一样
。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作全球经济环境。
L'Australie cherchera également d'autres initiatives à l'échelle planétaire en vue de faire des progrès.
澳大利亚还将为取得进展寻求其他全球机会。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大会应该迎接挑战,对这个全球性问题作出某种努力。
Mesures de protection de l'environnement et réchauffement planétaire dans les pays producteurs de pétrole.
石油生产国环境保护和全球变暖。
L'exposé du représentant de Qatar Petroleum sur le réchauffement planétaire a suscité une discussion animée.
代表们在听取了“卡塔尔石油”关于全球变暖问题发言后,对此主题进
了热烈讨论。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体雷达。
Ces zones contribuent au renforcement du désarmement et de la non-prolifération nucléaires à l'échelle planétaire.
这种无核武器区有助于加强全球核裁军和不扩散。
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
我们必须应对全球变暖和由此产生气候变化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决全球升温问题不存在“杀手锏”。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
它还涉及到人,而这包括移徙这一全球现实。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
经济战。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全设想。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性祸害,造成不可名状
痛苦。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够试试看能否进一个更广泛
全面谈判。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险
影响。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效多边机构来对付。
L'ouverture, la libéralisation et le développement des télécommunications ont transformé le monde en village planétaire.
开放、自由化和电信发展
确已使世界变成了一个全球村。
Nous vivons dans un village planétaire, mais toutes les maisons ne se ressemblent pas.
我们这个球是一个全球村,但并非所有
房屋都是一样
。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作全球经济环境。
L'Australie cherchera également d'autres initiatives à l'échelle planétaire en vue de faire des progrès.
澳大利亚还将为取得进展寻求其他全球机会。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大会应该迎接挑战,对这个全球性问题作出某种努力。
Mesures de protection de l'environnement et réchauffement planétaire dans les pays producteurs de pétrole.
石油生产国环境保护和全球变暖。
L'exposé du représentant de Qatar Petroleum sur le réchauffement planétaire a suscité une discussion animée.
代表们在听取了“卡塔尔石油”关于全球变暖问题发言后,对此主题进
了热烈讨论。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体雷达。
Ces zones contribuent au renforcement du désarmement et de la non-prolifération nucléaires à l'échelle planétaire.
这种无核武器区有助于加强全球核裁军和不扩散。
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
我们必须应对全球变暖和由此产生气候变化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是
性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决升温问题不存在“杀手锏”。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
它还涉及到人,而这包括移徙这一实。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比热情在
规模上开展
经济战。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必须重新明确我们对世界安设想。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个性
祸害,造成不可名状
痛苦。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够试试看能否进行一个更广泛面谈判。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
尽管如此,这些国家仍极易受到不确定性和风险
影响。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,挑战必须靠积极、有效
多边机构来对付。
L'ouverture, la libéralisation et le développement des télécommunications ont transformé le monde en village planétaire.
开放、自由化和电信发展
确已使世界变成了一个
村。
Nous vivons dans un village planétaire, mais toutes les maisons ne se ressemblent pas.
我们这个星是一个
村,但并非所有
房屋都是一样
。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作经济环境。
L'Australie cherchera également d'autres initiatives à l'échelle planétaire en vue de faire des progrès.
澳大利亚还将为取得进展寻求其他机会。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大会应该迎接挑战,对这个性问题作出某种努力。
Mesures de protection de l'environnement et réchauffement planétaire dans les pays producteurs de pétrole.
石油生产国环境保护和
变暖。
L'exposé du représentant de Qatar Petroleum sur le réchauffement planétaire a suscité une discussion animée.
代表们在听取了“卡塔尔石油”关于变暖问题
发言后,对此主题进行了热烈讨论。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近天体
行星雷达。
Ces zones contribuent au renforcement du désarmement et de la non-prolifération nucléaires à l'échelle planétaire.
这种无核武器区有助于加强核裁军和不扩散。
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
我们必须应对变暖和由此产生
气候变化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决全球升温问题不存在“杀手锏”。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
它还涉,而这包括移徙这一全球现实。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
济战。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全设想。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性祸害,造成不可名状
痛苦。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够试试看能否进行一个更广泛全面谈判。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
尽管如此,这些国家仍极易受全球不确定性和风险
影响。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效多边机构来对付。
L'ouverture, la libéralisation et le développement des télécommunications ont transformé le monde en village planétaire.
开放、自由化和电信发展
确已使世界变成了一个全球村。
Nous vivons dans un village planétaire, mais toutes les maisons ne se ressemblent pas.
我们这个星球是一个全球村,但并非所有房屋都是一样
。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作全球
济环境。
L'Australie cherchera également d'autres initiatives à l'échelle planétaire en vue de faire des progrès.
澳大利亚还将为取得进展寻求其他全球机会。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大会应该迎接挑战,对这个全球性问题作出某种努力。
Mesures de protection de l'environnement et réchauffement planétaire dans les pays producteurs de pétrole.
石油生产国环境保护和全球变暖。
L'exposé du représentant de Qatar Petroleum sur le réchauffement planétaire a suscité une discussion animée.
代表们在听取了“卡塔尔石油”关于全球变暖问题发言后,对此主题进行了热烈讨论。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国还操作两个能够观测近地天体行星雷达。
Ces zones contribuent au renforcement du désarmement et de la non-prolifération nucléaires à l'échelle planétaire.
这种无核武器区有助于加强全球核裁军和不扩散。
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
我们必须应对全球变暖和由此产生气候变化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“一切始于世博会”——世博会著名口号。
Leurs objectifs sont planétaires et leur champs d'action international.
他们目标是全球性
,而且他们
活动范围是跨国
。
Il n'existe pas de solution « miracle » au problème du réchauffement planétaire.
解决全球升温问题不存在“杀手锏”。
Elles touchent aussi les personnes, ce qui inclut la question des migrations, phénomène planétaire.
及到人,而这包括移徙这一全球现实。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
经
战。
C'est pourquoi une redéfinition de notre vision en matière de sécurité planétaire s'impose.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全设想。
La pauvreté est un fléau planétaire qui inflige des souffrances indicibles.
贫穷是一个全球性祸害,造成不可名状
痛苦。
Pourquoi ne pas explorer la possibilité d'un compromis planétaire plus large?
他们能够试试看能否进行一个更广泛全面谈判。
Ces pays n'en restent pas moins extrêmement vulnérables aux incertitudes et risques planétaires.
尽管如此,这些国家仍极易受到全球不确定性和风险影响。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效多边机构来对付。
L'ouverture, la libéralisation et le développement des télécommunications ont transformé le monde en village planétaire.
开放、自由化和电信发展
确已使世界变成了一个全球村。
Nous vivons dans un village planétaire, mais toutes les maisons ne se ressemblent pas.
我们这个星球是一个全球村,但并非所有房屋都是一样
。
Troisièmement, l'environnement économique planétaire doit être tourné vers le développement et les pauvres.
第三,应该建设有利于发展和有利于扶贫工作全球经
环境。
L'Australie cherchera également d'autres initiatives à l'échelle planétaire en vue de faire des progrès.
澳大利亚将为取得进展寻求其他全球机会。
L'Assemblée doit relever le défi et agir face à ce problème planétaire.
大会应该迎接挑战,对这个全球性问题作出某种努力。
Mesures de protection de l'environnement et réchauffement planétaire dans les pays producteurs de pétrole.
石油生产国环境保护和全球变暖。
L'exposé du représentant de Qatar Petroleum sur le réchauffement planétaire a suscité une discussion animée.
代表们在听取了“卡塔尔石油”关于全球变暖问题发言后,对此主题进行了热烈讨论。
Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.
美国操作两个能够观测近地天体
行星雷达。
Ces zones contribuent au renforcement du désarmement et de la non-prolifération nucléaires à l'échelle planétaire.
这种无核武器区有助于加强全球核裁军和不扩散。
Il faut remédier au réchauffement planétaire et aux changements climatiques qui en sont la conséquence.
我们必须应对全球变暖和由此产生气候变化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。