A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在我眼里,大司祭是很神的。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在我眼里,大司祭是很神的。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在第三长久的罗马教皇。
Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.
大司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗高
大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.
你与各主持人在有关这些问题的各派意见之间搭起了桥梁,是不可
缺的;我们谨此表示我们的祝贺。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.
加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许我代表萨尔瓦多政府和人民以及我本人,就至高教皇约翰-保罗二世宗座的去世向教廷表示我们最真诚和最深切的哀悼。 我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?
还有最后一个问题,保罗二世教皇难道不能像普通人般接受治疗和面对死亡吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在我眼里,是很神
。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马教皇。
Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.
是选定罗马宗教四
团体之一
成员
人。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自派头,在为这本书而写
一篇令人难以置信
序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.
你与各位主持人在有关这些问题各派意见之间搭起了桥梁,是不可或缺
;我
谨此表示我
贺。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强马蒙
一党, 征服了整个多瑙河流域, 他
拿著钩形
弯曲铁十字架, 从无数废墟
断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.
加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许我代表萨尔瓦多政府和人民以及我本人,就至高教皇约翰-保罗二世宗座去世向教廷表示我
最真诚和最深切
哀悼。 我
也就尊贵
兰尼埃三世亲王
去世向摩纳哥
公国
政府和人民表示我
哀悼。
Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?
还有最后一个问题,保罗二世教皇难道不能像普通人般接受治疗和面对死亡吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在我眼里,大司很神
的。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已在
第三长久的罗马教
。
Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.
大司定罗马宗教四大司
团体之一的成员的人。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自大的大司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.
你与各主持人在有关这些问题的各派意见之间搭起了桥梁,
不可或缺的;我们谨此表示我们的祝贺。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.
加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许我代表萨尔瓦多政府和人民以及我本人,就至高教约翰-保罗二世宗座的去世向教廷表示我们最真诚和最深切的哀悼。 我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?
还有最后一个问题,保罗二世教难道不能像普通人般接受治疗和面对死亡吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在我眼里,大是很神
。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马
皇。
Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.
大是选定罗马
四大
团体之一
成员
人。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自大大
派头,在为这本书而写
一篇令人难以置信
序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.
你与各位主持人在有关这些问题各派意见之间搭起了桥梁,是不可或缺
;我们谨此表示我们
祝贺。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形
弯曲铁十字架, 从无数废墟
断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.
加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许我代表萨尔瓦多政府和人民以及我本人,就至高皇约翰-保罗二世
座
去世向
廷表示我们最真诚和最深切
哀悼。 我们也就尊贵
兰尼埃三世亲王
去世向摩纳哥大公国
政府和人民表示我们
哀悼。
Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?
还有最后一个问题,保罗二世皇难道不能像普通人般接受治疗和面对死亡吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在我眼里,大司祭是很神的。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久的罗马教皇。
Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.
大司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一的成员的人。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.
你与各位主持人在有关这些问题的各派意见之间桥梁,是不可或缺的;我们谨此表示我们的祝贺。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司祭一党, 征服整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.
加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许我代表萨尔瓦多政府和人民以及我本人,就至高教皇约翰-保罗二世宗座的去世向教廷表示我们最真诚和最深切的哀悼。 我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?
还有最后一个问题,保罗二世教皇难道不能像普通人般接受治疗和面对死亡吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在我眼里,大司祭是很神的。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久的罗马。
Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.
大司祭是选定罗马宗四大司祭团体之一的成员的人。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自大的大祭司派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.
你与各位主持人在有关这些问题的各派意见之间搭起,是不可或缺的;我们谨此表示我们的祝贺。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙的司祭一党, 征服整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.
加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许我代表萨尔瓦多政府和人民以及我本人,就至高约翰-保罗二世宗座的去世向
廷表示我们最真诚和最深切的哀悼。 我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥大公国的政府和人民表示我们的哀悼。
Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?
还有最后一个问题,保罗二世难道不能像普通人般接受治疗和面对死亡吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在我眼里,大司祭是很神。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马教皇。
Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.
大司祭是选定罗马宗教四大司祭团体之一成员
人。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自自大
大祭司派头,在为这本书
一篇令人难以置信
序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.
你与各位主持人在有关这些问题各派意见之间搭起了桥梁,是不可或缺
;我们谨此表示我们
祝贺。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强大马蒙司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形
弯曲铁十字架, 从无数废墟
断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.
加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许我代表萨尔瓦多政府和人民以及我本人,就教皇约翰-保罗二世宗座
去世向教廷表示我们最真诚和最深切
哀悼。 我们也就尊贵
兰尼埃三世亲王
去世向摩纳哥大公国
政府和人民表示我们
哀悼。
Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?
还有最后一个问题,保罗二世教皇难道不能像普通人般接受治疗和面对死亡吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在我眼里,是很神
的。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久的罗马皇。
Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.
是选定罗马宗
四
团体之一的成员的人。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自的
派头,在为这本书而写的一篇令人难以置信的序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.
你与各位主持人在有关这些问题的各派意见之间搭起了桥梁,是不可或缺的;我们谨此表示我们的祝贺。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强马蒙的
一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形的弯曲铁十字架, 从无数废墟的断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.
加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许我代表萨尔瓦多政府和人民以及我本人,就至高皇约翰-保罗二世宗
的去世向
表示我们最真诚和最深切的哀悼。 我们也就尊贵的兰尼埃三世亲王的去世向摩纳哥
公国的政府和人民表示我们的哀悼。
Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?
还有最后一个问题,保罗二世皇难道不能像普通人般接受治疗和面对死亡吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在我眼里,司
是很神
。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马教皇。
Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.
司
是选定罗马宗教四
司
团体之一
成员
人。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自司派头,在为这本书而写
一篇令人难以置信
序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.
你与各位主持人在有关这些问题各派意见之间搭起了桥梁,是不可或缺
;我们谨此表示我们
祝
。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
马蒙
司
一党, 征服了整个多瑙河流域, 他们拿著钩形
弯曲铁十字架, 从无数废墟
断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.
加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许我代表萨尔瓦多政府和人民以及我本人,就至高教皇约翰-保罗二世宗座去世向教廷表示我们最真诚和最深切
哀悼。 我们也就尊贵
兰尼埃三世亲王
去世向摩纳哥
公国
政府和人民表示我们
哀悼。
Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?
还有最后一个问题,保罗二世教皇难道不能像普通人般接受治疗和面对死亡吗?
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mes yeux, le grand pontife est très saint.
在眼里,
是很神
。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久罗马教皇。
Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.
是选定罗马宗教四
团体之一
成员
人。
Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.
赫罗那副自高自派头,在为这本书而写
一篇令人难以置信
序言中表现得淋漓尽致。
Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.
你与各位主持人在有关这些问题各派意见之间搭起了桥梁,是不可或缺
;
谨此表示
祝贺。
De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.
由强马蒙
一党, 征服了整个多瑙河流域, 他
拿著钩形
弯曲铁十字架, 从无数废墟
断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。
Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.
加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许代表萨尔瓦多政府和人民以及
本人,就至高教皇约翰-保罗二世宗座
去世向教廷表示
最真诚和最深切
哀悼。
也就尊贵
兰尼埃三世亲王
去世向摩纳哥
公国
政府和人民表示
哀悼。
Il reste une dernière question : le Souverain Pontife peut-il être soigné et mourir comme tout le monde ?
还有最后一个问题,保罗二世教皇难道不能像普通人般接受治疗和面对死亡吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。