法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 分,分开

词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
词:
tout
联想词
fraction分;partie分,局;totalité全体,全,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的分属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的大分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体的贷分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运许权的法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

中,只有相等于两年期内行政支出的,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北90公里陆地边界展开行动的边界共同业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全)索赔中,投保人另外就未保险的分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一部
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction;partie,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这一部的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之占农业劳动力的大部

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的部

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体的贷款作部担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

,有部资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自授专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另就未保险的部提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


convalescence, convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄一份

2. 一部分
portion de terrain cultivé一块耕

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部分,分开

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction部分;partie部分,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余;parcelle小块,小片土;infime最下等,低微;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这一部分字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会宾客,加上一块多余

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下部分属于其他较小派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力大部分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工部分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体贷款作部分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运许权作法,势必导致系统低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出部分,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆边界展开行动边界共同部队作业面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险部分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的)一, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一部分
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部分,分开

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction部分;partie部分,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这一部分的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部分属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的部分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的部分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体的贷款作部分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的部分,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险的部分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


conversion, converti, convertibilité, convertible, convertiplane, convertir, convertire, convertissage, convertissant, convertissement,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一部分
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部分,分开

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
fraction部分;partie部分,局部;totalité,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将服这一部分的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部分属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的大部分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的部分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉的贷款作部分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的部分,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险的部分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


convivial, conviviale, convivialité, convocation, convoi, convoiement, convoiter, convoitise, convoler, convolueur,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄一份

2. 一部
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction;partie,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余;parcelle小块,小片土地;infime最下等;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这一部字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会给每位宴会宾客,加上一块多余

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下属于其他较小派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力大部

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

以尝试摧毁它(一块一块),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体贷款作部担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自授专运许权作法,势必导致系统效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动边界共同部队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


convolvulus, convoquer, convoyage, convoyé, convoyer, convoyeur, convoyeuse, convulser, convulsif, convulsion,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄一份

2. 一部分
portion de terrain cultivé一块耕

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部分,分开

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction部分;partie部分,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余;parcelle小块,小片土;infime最下等,低微;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这一部分字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会宾客,加上一块多余

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下部分属于其他较小派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力大部分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工部分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体贷款作部分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运许权作法,势必导致系统低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出部分,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆边界展开行动边界共同部队作业面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险部分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme, coopérative, coopérer,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一部分
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部分,分开

词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
词:
tout
联想词
fraction部分;partie部分,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

,我们将克服这一部分的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部分属于其他较小的团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之,妇女占农业劳动力的大部分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的部分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体的贷款作部分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方的图

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

,有部分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的部分,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另就未保险的部分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


copal, copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食物、钱财等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port+ion名词后缀

词根:
part, parc, port

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction;partie;totalité全体,全,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的大

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出向伊拉克实体的贷款作担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自授专运许权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北90公里陆地边界展开行动的边界共同队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全)索赔中,投保人另外就未保险的提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


copernicieà, copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,
n.f.
1. (食等的)一客, 一份
portion de pain一份面包
portion congrue菲薄的一份

2. 一部分
portion de terrain cultivé一块耕地

常见用法
une portion de gâteau一份蛋糕

助记:
port部分+ion名词后缀

词根:
part, parc, port 部分,分开

近义词:
dose,  fraction,  lot,  morceau,  part,  partie,  fragment,  lambeau,  pan,  parcelle,  segment,  tronçon,  ration,  quartier,  section,  quotité,  bout,  tranche,  division,  lopin
反义词:
tout
联想词
fraction部分;partie部分,局部;totalité全体,全部,总数;quantité量,数量,总数;restante剩余的;parcelle小块,小片土地;infime最下等的,低微的;proportion比,比例;moitié一半;tronçon段,节,部分;tranche薄片;

Donc il va falloir aplanir le terrain sur cette portion.

因此,我们将克服这一部分的字段

La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.

饼会分给每位宴会的宾客,加上一块多余的。

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部分属于其他较小的派团。

Les femmes sont responsables d'une portion considérable du PIB.

尼泊尔妇女为国内生产总值做出了重大贡献。

En dehors du foyer, elle constitue une portion importante de la main-d'œuvre agricole.

在家庭之外,妇女占农业劳动力的大部分。

Il doit faire cesser immédiatement la construction du mur et démanteler les portions achevées.

它必须立即停止建造隔离墙并拆除和移走完工的部分。

Vous pouvez essayer de le détruire (portion par portion ) et de remplir avec une autre texture.

你可以尝试摧毁它(一块一块的),并填写纹理它与另一个。

Lesdits exportateurs avaient garanti une portion des sommes avancées aux entités iraquiennes (voir par. 14 ci-dessus).

这些出口商对向伊拉克实体的贷款作部分担保(见上文第14段)。

Portion du territoire de la région de Goubadli.

这是Gubadly区域局部地方的图象。

Qui plus est, une portion des fonds servait à couvrir les frais de transfert.

此外,有部分资金用于支付转账费用。

Plusieurs concessions correspondant à différentes portions nationales d'un même couloir conduiraient invariablement à un système inefficace.

按各国境内线段切划运输走廊,各自分授专运权的作法,势必导致系统的低效。

L'indemnité de subsistance représente une portion appréciable de l'ensemble des coûts de maintien de la paix.

派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例

Au départ, le Maryland et la Virginie ont cédé une portion de leur territoire pour le district.

最初,马里兰州和弗吉尼亚州对这一区捐出了土地。

Le Comité a formulé des recommandations sur les autres portions des réclamations de cette tranche.

因此,在本报告中,小组叙述的共有131件索赔,合计索赔额1,383,388,570美元。

Seule une petite portion des avoirs des ménages africains sont détenus sous forme d'avoirs financiers.

非洲家庭资产中仅有很小一部分以金融资产形式持有。

Seule la portion des contributions correspondant aux dépenses d'administration apparaît en tant que recettes diverses.

捐款中,只有相等于两年期内行政支出的部分,记为杂项收入。

Celle-ci opère actuellement le long d'une portion de 90 kilomètres de la frontière terrestre au nord.

与此同时,在目前沿北部90公里陆地边界展开行动的边界共同部队作业方面取得了进展。

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保险的部分提出了索赔。

Depuis que ces images satellite ont été prises, les incendies se sont propagés à d'autres portions des territoires.

自拍摄这些卫星照片以来,大火继续蔓延到更多的地方。

La proposition actuelle représente donc une demande de report de la portion inutilisée de cette somme.

因此目前建议要求结转这些经费中未使用部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 portion 的法语例句

用户正在搜索


coplanaire, coplanéité, copolaire, copolymère, copolymérisation, copolymériser, coposséder, copossession, coppa, coppaelite,

相似单词


portfolio, port-gentol, portier, portière, portillon, portion, portionnaire, portionner, portique, portite,