法语助手
  • 关闭
n. f
讲道, 说教; 讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、宗教领袖的布道应使我们同代人重新平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对仇恨煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说; 宣讲; 鼓吹
词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation布道;prédicateur者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique, 合乎;prière祈祷;évangile;prophétique先知,预言者;sermon,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi会牧师Mathieu Mufika因据说布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们参与,例如约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive会(卢本巴希)Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗领袖布道应使我们同代人重新获得宣传和平与爱自己宗传统全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗所固有基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)萨拉菲主宣讲战斗团萨赫勒各国及其他国家搞恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,问答或时,不传授任何不符合真理和耶稣精神事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

北非和其他地方情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅北非而且西欧造成威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗领袖(天主神父、士、传士和老师)可应需要其服务组织邀请并接受组织章程注册国家机构同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会不仅是撒哈拉以南区域,而且人口更为稠密北非和西欧地区导致更多问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗派别繁多、原旨主抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师布道后,因牧师被控发表了指责腐败现象和执政不善状况讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导萨拉菲斯特与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

校、媒体宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师控发表了指责国的腐败现象执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation教, 布道;prédicateur说教者,道者;prêche布道,道;prêcher讲;évangélique的, 书的, 合乎的;prière祈祷;évangile;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣和平与爱的自己宗教统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布时,不授任何不符合理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传, 福音布道;prédicateur者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和袖的布道应使我们同代获得宣传和平与爱的自己传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种所固有的基本价值观明确要求所有这些袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有都应做到,在义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外袖(天主神父、士、传士和老师)可应需要其服务的组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是派别繁多、原旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动们进行反叛,卢本巴希国家情报机构员没收了电台的设备并逮捕了六名工作员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para导的萨拉菲斯特与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音, 福音书, 合乎福音;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖布道应使我们同代人重新获得宣传和平与爱自己宗教传统全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞恐怖非常跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务宗教组织邀请并在接受组织章程注册国家机构同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密北非和西欧地区导致更多问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习心、对因布道造成公共秩序混乱宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师布道后,因牧师被控发表了指责腐败现象和执政不善状况讲话,煽人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音;prédicateur说教者,传者;prêche,传;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢巴希)的Albert Lukusa牧师因内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢巴希)的Mpolondo Musangu牧师因时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注解;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民一名毛里塔尼亚侨民)在萨拉菲主义宣讲战斗团在萨赫勒各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非其他地方的情报部门还特别关切萨拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士老师)应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对萨拉菲听从真主召唤战斗组织能会在不仅是撒哈拉南区域,而且在人口更为稠密的北非西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的萨拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,
n. f
讲道, 说教; 宣讲; 鼓吹
近义词:
homélie,  sermon,  prêche,  prône
联想词
évangélisation福音传教, 福音布道;prédicateur说教者,传道者;prêche布道,传道;prêcher讲;évangélique福音的, 福音书的, 合乎福音的;prière祈祷;évangile福音;prophétique先知的,预言者的;sermon说教,布道;théologie神学;exégèse注释,注;

Arrestation du pasteur Albert Lukusa de la "Cité évangélique Viens et Vois" de Lubumbashi, en raison du contenu de ses prédications.

Cité Evangélique de Kolwezi(卢本巴希)的Albert Lukusa牧师因布道内容被捕

Arrestation de Mathieu Mufika, pasteur de l'Église évangélique de Kolwezi, en raison d'une prédication dans laquelle il aurait critiqué l'Ambassadeur Kyungu.

Kolwezi福音会牧师Mathieu Mufika因据说在布道时批评Kyungu大使被捕。

De nouvelles démarches peuvent aider à accroître leur participation, par exemple l'utilisation des prédications du vendredi à l'intention des hommes en Jordanie.

新方法可以有助于加强他们的参与,例如在约旦,利用星期五布道向男子作宣传。

Arrestation du pasteur Mpolondo Musangu, de l'Église du "Fleuve d'eau vive" de Lubumbashi pour des prédications dans lesquelles ils critiquait l'Ambassadeur Kyungu.

Fleuve d'eau vive教会(卢本巴希)的Mpolondo Musangu牧师因布道时批评Kyungu大使被捕。

L'école, les médias et la prédication des chefs religieux doivent rendre à nos contemporains la pleine connaissance de leurs traditions religieuses, qui invitent à la paix et à l'amour.

学校、媒体和宗教领袖的布道应使我们同代人重新获得宣传和平与爱的自己宗教传统的全面知识。

Les valeurs fondamentales inhérentes à toutes les religions du monde imposent clairement à tous ces dirigeants de rejeter explicitement les prédications empreintes de haine et les incitations à la violence.

世界各种宗教所固有的基本价值观明确要求所有这些领袖明确反对宣扬仇恨和煽动暴力。

Les individus suivants, six (6) ressortissants maliens et un (1) mauritanien, prennent activement part aux activités terroristes menées par le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC) dans les pays du Sahel et au-delà.

下列人员(包括六名马里侨民和一名毛里塔尼亚侨民)在拉菲主义宣讲战斗团在各国及其他国家搞的恐怖活动中非常活跃。

Que tous donc aient soin, dans la catéchèse et la prédication de la parole de Dieu, de n'enseigner quoi que ce soit qui ne soit conforme à la vérité de l'Église et à l'Esprit du Christ.

那么所有人都应做到,在教义问答或在布福音时,不传授任何不符合福音真理和耶稣精神的事物。

Les services de renseignement en Afrique du Nord et ailleurs s'inquiètent aussi particulièrement de la menace que représente le Groupe salafiste pour la prédication et le combat (QE.S.14.01) et les organisations affiliées, non seulement en Afrique du Nord, mais aussi en Europe de l'Ouest.

在北非和其他地方的情报部门还特别关切拉菲听从真主召唤战斗小组(又称GSPC)(QE.S.14.01)及其附属人员不仅在北非而且在西欧造成的威胁。

Les chefs religieux étrangers (prêtres catholiques, ministres du culte, prédicateurs et enseignants) peuvent venir en Ukraine exercer une activité religieuse de prédication ou autre sur invitation des organisations religieuses qui ont besoin des services de telles personnes et avec l'accord de l'organe d'État qui a enregistré les statuts de l'organisation considérée.

“国外宗教领袖(天主教神父、教士、传教士和老师)可应需要其服务的宗教组织的邀请并在接受组织章程注册的国家机构的同意之下,进入乌克兰宣道或进行其他宗教活动。

Les participants sont parvenus au même constat; ils ont exprimé la crainte que les ambitions du Groupe salafiste pour la prédication et le combat, en particulier, ne finissent par causer de graves problèmes, non seulement dans la région subsaharienne, mais aussi dans les régions plus peuplées d'Afrique du Nord et en Europe occidentale.

会议对问题进行了联合评估,对拉菲听从真主召唤战斗组织可能会在不仅是撒哈拉以南区域,而且在人口更为稠密的北非和西欧地区导致更多的问题尤为担心。

Néanmoins, la multiplication de sectes religieuses, la montée de l'intégrisme avec toutes les conséquences que cela engendre, ont amené le gouvernement à prendre des mesures suivantes : interdiction de la prédication publique, fermeture de certains centres d'apprentissage coraniques, poursuite judiciaire contre des leaders religieux dont les prêches sont de nature à troubler l'ordre public, etc.

但是宗教派别繁多、原教旨主义抬头带来了种种后果,促使政府采取了以下措施应对:禁止公共场合传教、关闭一些古兰经学习中心、对因布道造成公共秩序混乱的宗教领导人予以司法起诉,等等。

Citons quelques exemples: en août, des agents de l'Agence nationale des renseignements à Lubumbashi ont effectué une descente à Radio Hosanna, saisi le matériel et arrêté six membres du personnel, suite à la diffusion d'une prédication du pasteur Albert Lusuka, accusé d'inciter les populations à la révolte dans un discours où il avait critiqué la corruption et la mauvaise gouvernance dans le pays.

8月份,Hosanna广播电台广播了Albert Lusuka牧师的布道后,因牧师被控发表了指责国的腐败现象和执政不善状况的讲话,煽动人们进行反叛,卢本巴希国家情报机构人员没收了电台的设备并逮捕了六名工作人员。

Toutefois, elles ont pu identifier le groupe Salifiste pour la Prédication et le Combat dirigé par El Para.

不过,当局查出了由El Para领导的拉菲斯特宣教与战斗集团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prédication 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


prédicable, prédicant, prédicat, prédicateur, prédicatif, prédication, prédicative, prédicteur, prédictibilité, prédictible,