Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实先提供服务结
账户服务
资金,如果事先未收到资金,开发署便不会提供服务。
Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实先提供服务结
账户服务
资金,如果事先未收到资金,开发署便不会提供服务。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行政部门一直靠经常经费垫付捐助方所具
指拨用途但捐助方未
认捐
那些项目。
Le Comité a relevé que, traditionnellement, l'Administration comptait sur les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
委员会注意到一些年来行政当局依靠经常资金来为捐助者无法履行
认捐保证
捐助者指定项目和指定用途项目
先融资。
Conformément à l'accord entre la CEE et l'IRU des articles 3 et 4, les fonds payables sont ensuite transférés par l'IRU au Fonds d'affectation spéciale de la CEE afin de préfinancer le budget de l'année suivante, le préfinancement étant recouvré durant l'année par la perception d'un droit sur chaque carnet distribué par l'organisation.
根据欧洲经委会与路运联盟之间协定(第3条和第4条),路运联盟接着应将要求
数额转告欧洲委员会,以
先为下一年度
提供资金,
先提供
资金将在这一年内通过对该组织发放
每一许可证征收税款来收回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实预先提供服务结算账户服务的资金,如果事先未收到资金,开发署便不会提供服务。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行一直靠经常预算的经费垫付捐助方所具
指拨用途但捐助方未兑现其认捐的那些
。
Le Comité a relevé que, traditionnellement, l'Administration comptait sur les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
员会注意到一些年来行
当局依靠经常预算资金来为捐助者无法履行其认捐保证的捐助者指定
和指定用途
预先融资。
Conformément à l'accord entre la CEE et l'IRU des articles 3 et 4, les fonds payables sont ensuite transférés par l'IRU au Fonds d'affectation spéciale de la CEE afin de préfinancer le budget de l'année suivante, le préfinancement étant recouvré durant l'année par la perception d'un droit sur chaque carnet distribué par l'organisation.
根据欧洲经会与路运联盟之间的协定(第3条和第4条),路运联盟接着应将要求的数额转告欧洲
员会,以预先为下一年度预算提供资金,预先提供的资金将在这一年内通过对该组织发放的每一许可证征收税款来收回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实预先提供服务结算账户服务
资金,如果事先未收到资金,开发署便不会提供服务。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行政部门一常预算
费垫付
助方所具
指拨用途但
助方未兑现其认
些项目。
Le Comité a relevé que, traditionnellement, l'Administration comptait sur les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
委员会注意到一些年来行政当局依常预算资金来为
助者无法履行其认
保证
助者指定项目和指定用途项目预先融资。
Conformément à l'accord entre la CEE et l'IRU des articles 3 et 4, les fonds payables sont ensuite transférés par l'IRU au Fonds d'affectation spéciale de la CEE afin de préfinancer le budget de l'année suivante, le préfinancement étant recouvré durant l'année par la perception d'un droit sur chaque carnet distribué par l'organisation.
根据欧洲委会与路运联盟之间
协定(第3条和第4条),路运联盟接着应将要求
数额转告欧洲委员会,以预先为下一年度预算提供资金,预先提供
资金将在这一年内通过对该组织发放
每一许可证征收税款来收回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实预先提供
算账户
的资金,如果事先未收到资金,开发署便不会提供
。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行政部门一直靠经常预算的经费垫付捐助方所具拨用途但捐助方未兑现其认捐的那些
目。
Le Comité a relevé que, traditionnellement, l'Administration comptait sur les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
委员会注意到一些年来行政当局依靠经常预算资金来为捐助者无法履行其认捐保证的捐助者目和
用途
目预先融资。
Conformément à l'accord entre la CEE et l'IRU des articles 3 et 4, les fonds payables sont ensuite transférés par l'IRU au Fonds d'affectation spéciale de la CEE afin de préfinancer le budget de l'année suivante, le préfinancement étant recouvré durant l'année par la perception d'un droit sur chaque carnet distribué par l'organisation.
根据欧洲经委会与路运联盟之间的协(第3条和第4条),路运联盟接着应将要求的数额转告欧洲委员会,以预先为下一年度预算提供资金,预先提供的资金将在这一年内通过对该组织发放的每一许可证征收税款来收回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实预先提供服务结算账户服务的
,
果事先未收到
,开发署便不会提供服务。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行政部门一直靠经常预算的经费垫付助方所具
指拨用途但
助方未兑现
的那些项目。
Le Comité a relevé que, traditionnellement, l'Administration comptait sur les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
委员会注意到一些年来行政当局依靠经常预算来为
助者无法履行
保证的
助者指定项目和指定用途项目预先融
。
Conformément à l'accord entre la CEE et l'IRU des articles 3 et 4, les fonds payables sont ensuite transférés par l'IRU au Fonds d'affectation spéciale de la CEE afin de préfinancer le budget de l'année suivante, le préfinancement étant recouvré durant l'année par la perception d'un droit sur chaque carnet distribué par l'organisation.
根据欧洲经委会与路运联盟之间的协定(第3条和第4条),路运联盟接着应将要求的数额转告欧洲委员会,以预先为下一年度预算提供,预先提供的
将在这一年内通过对该组织发放的每一许可证征收税款来收回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实预先提供服务结算账户服务的资金,如果事先未收到资金,开发署便不会提供服务。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行政部门一直靠经常预算的经费垫付捐助方所具指拨用途但捐助方未兑现其认捐的那些项目。
Le Comité a relevé que, traditionnellement, l'Administration comptait sur les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
委员会注意到一些年来行政当局依靠经常预算资金来为捐助者无法履行其认捐保证的捐助者指项目和指
用途项目预先融资。
Conformément à l'accord entre la CEE et l'IRU des articles 3 et 4, les fonds payables sont ensuite transférés par l'IRU au Fonds d'affectation spéciale de la CEE afin de préfinancer le budget de l'année suivante, le préfinancement étant recouvré durant l'année par la perception d'un droit sur chaque carnet distribué par l'organisation.
根据欧洲经委会与路运联盟之间的(
3条和
4条),路运联盟接着应将要求的数额转告欧洲委员会,以预先为下一年度预算提供资金,预先提供的资金将在这一年内通过对该组织发放的每一许可证征收税款来收回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实预先提供服务结算账户服务的
金,如果事先未收到
金,开发署便不会提供服务。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行政部门一直靠经常预算的经费垫付捐助方所具指拨用途但捐助方未兑现其认捐的那些项目。
Le Comité a relevé que, traditionnellement, l'Administration comptait sur les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
委员会注意到一些年来行政当局依靠经常预算金来为捐助者无法履行其认捐保证的捐助者指定项目和指定用途项目预先融
。
Conformément à l'accord entre la CEE et l'IRU des articles 3 et 4, les fonds payables sont ensuite transférés par l'IRU au Fonds d'affectation spéciale de la CEE afin de préfinancer le budget de l'année suivante, le préfinancement étant recouvré durant l'année par la perception d'un droit sur chaque carnet distribué par l'organisation.
根据欧洲经委会与路盟之间的协定(第3条和第4条),路
盟接着应将要求的数额转告欧洲委员会,以预先为下一年度预算提供
金,预先提供的
金将在这一年内通过对该组织发放的每一许可证征收税款来收回。
声明:以上例句、词性分类均由互网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实预先提供服务结算账户服务的资金,如果事先未收到资金,开发署便不会提供服务。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行政部门一直靠经常预算的经费助方所具
指拨用途
助方未兑现其认
的那些项目。
Le Comité a relevé que, traditionnellement, l'Administration comptait sur les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
委员会注意到一些年来行政当局依靠经常预算资金来为助者无法履行其认
保证的
助者指定项目和指定用途项目预先融资。
Conformément à l'accord entre la CEE et l'IRU des articles 3 et 4, les fonds payables sont ensuite transférés par l'IRU au Fonds d'affectation spéciale de la CEE afin de préfinancer le budget de l'année suivante, le préfinancement étant recouvré durant l'année par la perception d'un droit sur chaque carnet distribué par l'organisation.
根据欧洲经委会与路运联盟之间的协定(第3条和第4条),路运联盟接着应将要求的数额转告欧洲委员会,以预先为下一年度预算提供资金,预先提供的资金将在这一年内通过对该组织发放的每一许可证征收税款来收回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes ou entités doivent préfinancer le compte provisoire services, le PNUD ne fournissant pas les services avant d'avoir reçu les fonds.
要求各机构/实预先提供服务结算账户服务的资金,如果事先未收到资金,开发署便不会提供服务。
À l'UNRWA, l'Administration utilise depuis plusieurs années les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
在近东救济工程处,多年来,行政部门一直靠经常预算的经助
所具
指拨用途但
助
未兑现其认
的那些项目。
Le Comité a relevé que, traditionnellement, l'Administration comptait sur les ressources du budget ordinaire pour préfinancer des projets spécifiés par des donateurs et réservés au titre desquels les donateurs n'avaient pas tenu leurs engagements.
委员会注意到一些年来行政当局依靠经常预算资金来为助者无法履行其认
保证的
助者指定项目和指定用途项目预先融资。
Conformément à l'accord entre la CEE et l'IRU des articles 3 et 4, les fonds payables sont ensuite transférés par l'IRU au Fonds d'affectation spéciale de la CEE afin de préfinancer le budget de l'année suivante, le préfinancement étant recouvré durant l'année par la perception d'un droit sur chaque carnet distribué par l'organisation.
根据欧洲经委会与路运联盟之间的协定(第3条和第4条),路运联盟接着应将要求的数额转告欧洲委员会,以预先为下一年度预算提供资金,预先提供的资金将在这一年内通过对该组织发放的每一许可证征收税款来收回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。