C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如此。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表的请,进行了记录表
。
Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要进行记录表
。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.
一个或一个以上修正案如获通过,则应将修正后的提案付诸表。
Il est procédé à un vote enregistré.
议草案进行了记录表
。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列了现成化学代用品和替代材料。
Il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
对保留第35段进行了记录表。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域的大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用的机理,这些工艺可称为生物解毒、生物净化或者生物修复。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 27.
对修改第27段的提议进行了记录投票。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 28.
对修改第28段的提议进行了记录表。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库的文献。
Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.
咨询委员会成员的选将在以后一届会议上进行。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委正着手成立处理相关平等问题的组织。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 15 d).
对修改第15(d)段的提议进行了记录表。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程的风险评估报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作操作流程始终如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表请
,进行了记录表决。
Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要进行记录表决。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.
一个或一个以上案如获通过,则应
后
提案付诸表决。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记录表决。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
对保留第35段进行了记录表决。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用机理,这些工艺可称为生物解毒、生物净化或者生物
复。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 27.
对改第27段
提议进行了记录投票。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 28.
对改第28段
提议进行了记录表决。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库文献。
Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.
咨询委员会成员选举
在以后一届会议上进行。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委着手成立处理相关平等问题
组织。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 15 d).
对改第15(d)段
提议进行了记录表决。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程风险评估报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作操作流程始终如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地计员也进行了类
计。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表请
,进行了记录表决。
Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要进行记录表决。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.
一个或一个以上修正案如获通过,则应将修正后提案付诸表决。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记录表决。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
对保留第35段进行了记录表决。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用机理,这些工艺可称为生物解毒、生物净化或者生物修复。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑差别进行了调整。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 27.
对修改第27段提议进行了记录投票。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 28.
对修改第28段提议进行了记录表决。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库文献。
Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.
咨询委员会成员选举将在以后一届会议上进行。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委正着手成立处理相关平等问题组织。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 15 d).
对修改第15(d)段提议进行了记录表决。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程风险评估报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部审计员也进行了类似的审计。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表的请,进行了记录表决。
Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要进行记录表决。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.
一个或一个以上修正案如获通过,则应将修正后的提案付诸表决。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记录表决。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
对保留第35段进行了记录表决。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域的大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用的机理,这些工艺可称为物解毒、
物净化或者
物修复。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 27.
对修改第27段的提议进行了记录投票。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 28.
对修改第28段的提议进行了记录表决。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库的文献。
Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.
咨询委员会成员的选举将在以后一届会议上进行。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委正着手成立处理相关平等问题的组织。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 15 d).
对修改第15(d)段的提议进行了记录表决。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程的风险评估报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表的请,进行了记录表决。
Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要进行记录表决。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.
一或一
修正案如获通过,则应将修正后的提案付诸表决。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记录表决。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
对保留第35进行了记录表决。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域的大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒外严重犯罪所得收益。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用的机理,这些工艺可称为生物解毒、生物净化或者生物修复。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 27.
对修改第27的提议进行了记录投票。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 28.
对修改第28的提议进行了记录表决。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库的文献。
Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.
咨询委员会成员的选举将在后一届会议
进行。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委正着手成立处理相关平等问题的组织。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 15 d).
对修改第15(d)的提议进行了记录表决。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可获取若干关于替代物质和替代进程的风险评估报告。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作操作流程始终如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代请
,进行了
决。
Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要进行
决。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.
一个或一个以上修正案如获通过,则应将修正后提案付诸
决。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了决。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
对保留第35段进行了决。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用机理,这些工艺可称为生物解毒、生物净化或者生物修复。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 27.
对修改第27段提议进行了
投票。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 28.
对修改第28段提议进行了
决。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库文献。
Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.
咨询委员会成员选举将在以后一届会议上进行。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委正着手成立处理相关平等问题组织。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 15 d).
对修改第15(d)段提议进行了
决。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程风险评估报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部审计员也进行了类似的审计。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表的请,进行了记录表决。
Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要进行记录表决。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.
一个或一个以上修正案如获通过,则应将修正后的提案付诸表决。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记录表决。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
对保留第35段进行了记录表决。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域的大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用的机理,这些工艺可称为物解毒、
物净化或者
物修复。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 27.
对修改第27段的提议进行了记录投票。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 28.
对修改第28段的提议进行了记录表决。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库的文献。
Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.
咨询委员会成员的选举将在以后一届会议上进行。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委正着手成立处理相关平等问题的组织。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 15 d).
对修改第15(d)段的提议进行了记录表决。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程的风险评估报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委会工作的操作流程始终如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地也进行了类似的
。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表的请,进行了记录表决。
Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要进行记录表决。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.
一个或一个以上修正案如获通过,则应将修正后的提案付诸表决。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记录表决。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
对保留第35段进行了记录表决。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域的大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用的机理,这些工艺可称为生物解毒、生物净化或者生物修复。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 27.
对修改第27段的提议进行了记录投票。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 28.
对修改第28段的提议进行了记录表决。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库的文献。
Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.
咨询委会成
的选举将在以后一届会议上进行。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委正着手成立处理相关平等问题的组织。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 15 d).
对修改第15(d)段的提议进行了记录表决。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代进程的风险评估报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也了类似的审计。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁代表的请,
了记录表决。
Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要记录表决。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.
一个或一个以上修正如获通过,则应将修正后的提
付诸表决。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草了记录表决。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
Il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
对保留第35段了记录表决。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执逮捕。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域的大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用的机理,这些工艺可称为生物解毒、生物净化或者生物修复。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别了调整。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 27.
对修改第27段的提议了记录投票。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 28.
对修改第28段的提议了记录表决。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库的文献。
Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.
咨询委员会成员的选举将在以后一届会议上。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委正着手成立处理相关平等问题的组织。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 15 d).
对修改第15(d)段的提议了记录表决。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替代物质和替代程的风险评估报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours ainsi que les commissions de l'Assemblée ont procédé.
大会各委员会工作的操作流程始终如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
À la demande du représentant du Pérou, il est procédé à un vote enregistré.
应秘鲁表的请
,进行了记录表决。
Mme Tamlyn (États-Unis d'Amérique) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Tamlyn女士(美利坚合众国)要进行记录表决。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, il est ensuite procédé au vote sur la proposition modifiée.
一个或一个以上修正案如获通过,则应将修正后的提案付诸表决。
Il est procédé à un vote enregistré.
就决议草案进行了记录表决。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成用品和替
材料。
Il est procédé au vote enregistré sur le maintien du paragraphe 35.
对保留第35段进行了记录表决。
Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.
只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。
Dans la plupart des régions, la majorité des pays indiquent y avoir procédé.
多数区域的大多数国家指出已冻结、扣押或没收了贩毒以外严重犯罪所得收益。
Selon les mécanismes utilisés, ces procédés sont appelés soit biodétoxification, soit biopurification ou biofixation.
根据所采用的机理,这些工艺可称为生物解毒、生物净或者生物修复。
Les parties ont procédé à un échange de vues lors de ces deux rencontres.
在两次会晤中,双方交换了意见。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 27.
对修改第27段的提议进行了记录投票。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 28.
对修改第28段的提议进行了记录表决。
On a en outre procédé à une recherche documentaire dans des bases de données publiques.
除了这些信息来源外,还检索了公共数据库的文献。
Il sera procédé à l'élection des membres du Comité consultatif à une session ultérieure.
咨询委员会成员的选举将在以后一届会议上进行。
Les divers ministères ont procédé à l'organisation des questions pertinentes d'égalité des sexes.
各部委正着手成立处理相关平等问题的组织。
Il est procédé au vote enregistré sur la proposition d'amendement au paragraphe 15 d).
对修改第15(d)段的提议进行了记录表决。
Il existe plusieurs rapports sur l'évaluation des risques liés aux substances et procédés de remplacement.
可以获取若干关于替物质和替
进程的风险评估报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。