法语助手
  • 关闭

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自方案和财务管理信息系统的信息。

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

重要的是,必须继续不断地向这项工作提供有规划的支助。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

金在这方面活动的演变已跟上了方案的发展及支持其改变。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够的

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

方案的执行需要充的资源和有规划的方式。

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行支助业务在本质上有专题、门或方案性质。

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方案评估并未对计划和预算编制周期形反馈。

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主要的方案活动是保障全世界的核材料和放射材料。

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

该项工作方案共有三个构:即实际运作、方案事项和资源调集。

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

调整后的方案结构有7个次级方案组,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业和础设施发展”。

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,工作组的审查侧重于新的预算中的方案内容。

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁发展机制项目相关的能力建设。

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途的程度至少可以地反映出捐助方对某一特定方案领域的支持程度。

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域的方案支持重点是体制和结构能力发展。

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉及任命一名共有的国家代表并导致共同国家方案和预算框架。

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力的其他努力一样,这是欧警特派团采用方案做法的一个例子。

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于方案定出轻重缓急次序的必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同的意见。

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对的战略性挑战可大略划以下两个类别:即方案工作方面的挑战和管理工作方面的挑战。

Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.

卫生管理收集的数据,并编写和发年度报告,为新政策和方案领域作出贡献

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 programmatique 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque, programmation, programmatique, programme, programmé, programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage,

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自方案和财务管理信息系统的信息。

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

重要的是,必须继续不断地向这项工作提供有规划的支助。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、地持续和增长”很起作用。

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动的演变已跟上了方案的发展及支持其改变。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够的

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

方案的执行需要充分的和有规划的方式。

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行支助业务在本有专题、部门或方案性

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方案评估并未对计划和预算编制周期形成反馈。

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主要的方案活动是保障全世界的核材料和放射材料。

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

该项工作方案共有三个构成部分:即实际运作、方案事项和集。

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

整后的方案结构有7个次级方案组成,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业和基础设施发展”。

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,工作组的审查侧重于新的预算中的方案内容。

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁发展机制项目相关的能力建设。

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途的程度至少可以部分地反映出捐助方对某一特定方案领域的支持程度。

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域的方案支持重点是体制和结构能力发展。

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉及任命一名共有的国家代表并导致共同国家方案和预算框架。

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力的其他努力一样,这是欧警特派团采用方案做法的一个例子。

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于方案定出轻重缓急次序的必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同的意见。

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对的战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即方案工作方面的挑战和管理工作方面的挑战。

Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.

卫生部管理收集的数据,并编写和分发年度报告,为新政策和方案领域作出贡献

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 programmatique 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque, programmation, programmatique, programme, programmé, programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage,

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自方案和财务管理信息系统信息。

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

重要是,必须继续不断地向这项工作提供有规划助。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案持其改变。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

方案执行需要充分资源和有规划方式。

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行助业务在本质上有专题、部门或方案性质。

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方案评估并未对计划和预算编制周期形成反馈。

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主要方案活动是保障全世材料和放射材料。

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

该项工作方案共有三个构成部分:即实际运作、方案事项和资源调集。

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

调整后方案结构有7个次级方案组成,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业和基础设施发”。

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,工作组审查侧重于新预算中方案内容。

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁发机制项目相关能力建设。

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途程度至少可以部分地反映出捐助方对某一特定方案领域持程度。

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域方案持重点是体制和结构能力发

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉任命一名共有国家代表并导致共同国家方案和预算框架。

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力其他努力一样,这是欧警特派团采用方案做法一个例子。

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于方案定出轻重缓急次序必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同意见。

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即方案工作方面挑战和管理工作方面挑战。

Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.

卫生部管理收集数据,并编写和分发年度报告,为新政策和方案领域作出贡献

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 programmatique 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque, programmation, programmatique, programme, programmé, programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage,

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自方案财务管理信息系统信息。

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

重要是,必须继续不断地向这项工作提供有规支助。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

座右铭“有、高质量地持续增长”很起作用。

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案发展及支持其改变。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

方案执行需要资源有规方式。

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行支助业务在本质上有专题、部门或方案性质。

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方案评估并未对预算编制周期形成反馈。

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主要方案活动是保障全世界核材料放射材料。

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

该项工作方案共有三个构成部:即实际运作、方案事项资源调集。

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

调整后方案结构有7个次级方案组成,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业基础设施发展”。

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,工作组审查侧重于新预算中方案内容。

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁发展机制项目相关能力建设。

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途程度至少可以部地反映出捐助方对某一特定方案领域支持程度。

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域方案支持重点是体制结构能力发展。

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉及任命一名共有国家代表并导致共同国家方案预算框架。

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力其他努力一样,这是欧警特派团采用方案做法一个例子。

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于方案定出轻重缓急次序必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同意见。

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对战略性挑战可大略成以下两个类别:即方案工作方面挑战管理工作方面挑战。

Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.

卫生部管理收集数据,并编写发年度报告,为新政策方案领域作出贡献

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 programmatique 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque, programmation, programmatique, programme, programmé, programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage,

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自方案财务管理信息系统的信息。

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

重要的是,必须继续不断向这工作提供有规划的支助。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质增长”很起作用。

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动的演变已跟上了方案的发展及支其改变。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够的

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

方案的执行需要充分的有规划的方式。

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行支助业务在本质上有专题、部门或方案性质。

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方案评估并未对计划预算编制周期形成反馈。

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主要的方案活动是保障全世界的核材料放射材料。

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

工作方案共有三个构成部分:即实际运作、方案事源调集。

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

调整后的方案结构有7个次级方案组成,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业基础设施发展”。

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,工作组的审查侧重于新的预算中的方案内容。

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁发展机制目相关的能力建设。

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途的程度至少可以部分反映出捐助方对某一特定方案领域的支程度。

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域的方案支重点是体制结构能力发展。

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉及任命一名共有的国家代表并导致共同国家方案预算框架。

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力的其他努力一样,这是欧警特派团采用方案做法的一个例子。

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于方案定出轻重缓急次序的必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同的意见。

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对的战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即方案工作方面的挑战管理工作方面的挑战。

Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.

卫生部管理收集的数据,并编写分发年度报告,为新政策方案领域作出贡献

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 programmatique 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque, programmation, programmatique, programme, programmé, programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage,

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自方和财务管理信息系统的信息。

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

重要的是,必不断地向这项工作提供有规划的支助。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质量地持和增长”很起作用。

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动的演变已跟上了方的发展及支持其改变。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或性措施是不够的

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

的执行需要充分的资源和有规划的方式。

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行支助业务在本质上有专题、部门或方性质。

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方评估并未对计划和预算编制周期形成反馈。

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主要的方活动是保障全世界的核材料和放射材料。

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

该项工作方共有三个构成部分:即实际作、方事项和资源调集。

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

调整后的方结构有7个次级方组成,其中包括次级方6“、通信、旅游事业和基础设施发展”。

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,工作组的审查侧重于新的预算中的内容。

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁发展机制项目相关的能力建设。

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途的程度至少可以部分地反映出捐助方对某一特定领域的支持程度。

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域的方支持重点是体制和结构能力发展。

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉及任命一名共有的国家代表并导致共同国家和预算框架。

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力的其他努力一样,这是欧警特派团采用做法的一个例子。

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于方定出轻重缓急次序的必要性或可能性问题,方管理人员表示了不同的意见。

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对的战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即工作方面的挑战和管理工作方面的挑战。

Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.

卫生部管理收集的数据,并编写和分发年度报告,为新政策和领域作出贡献

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 programmatique 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque, programmation, programmatique, programme, programmé, programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage,

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自方案和财务管理信息系统信息。

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

重要是,必须继续不断地向这项工作提供有规划支助。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案及支持其改变。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

方案执行需要充分资源和有规划方式。

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行支助业务在本质上有专题、部门或方案性质。

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方案评估并未对计划和预算编制周期形成反馈。

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主要方案活动是保障全世界和放射

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

该项工作方案共有三个构成部分:即实际运作、方案事项和资源调集。

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

调整后方案结构有7个次级方案组成,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业和基础设施”。

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,工作组审查侧重于新预算中方案内容。

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁机制项目相关能力建设。

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途程度至少可以部分地反映出捐助方对某一特定方案领域支持程度。

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域方案支持重点是体制和结构能力

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉及任命一名共有国家代表并导致共同国家方案和预算框架。

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力其他努力一样,这是欧警特派团采用方案做法一个例子。

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于方案定出轻重缓急次序必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同意见。

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即方案工作方面挑战和管理工作方面挑战。

Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.

卫生部管理收集数据,并编写和分年度报告,为新政策和方案领域作出贡献

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 programmatique 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque, programmation, programmatique, programme, programmé, programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage,

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自方案和财务管理信息系统的信息。

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

重要的是,必须继续不这项工作提供有规划的支助。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质量持续和增长”很起作用。

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动的演变已跟上了方案的发展及支持其改变。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够的

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

方案的执行需要充分的资源和有规划的方式。

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行支助业务在本质上有专题、部门或方案性质。

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方案评估并未对计划和预算编制周期形成反馈。

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主要的方案活动是保障全世界的核材料和放射材料。

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

该项工作方案共有三个构成部分:即实际运作、方案事项和资源调集。

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

调整后的方案结构有7个方案组成,其中包方案6“运输、通信、旅游事业和基础设施发展”。

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,工作组的审查侧重于新的预算中的方案内容。

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁发展机制项目相关的能力建设。

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途的程度至少可以部分反映出捐助方对某一特定方案领域的支持程度。

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域的方案支持重点是体制和结构能力发展。

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉及任命一名共有的国家代表并导致共同国家方案和预算框架。

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力的其他努力一样,这是欧警特派团采用方案做法的一个例子。

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于方案定出轻重缓急序的必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同的意见。

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对的战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即方案工作方面的挑战和管理工作方面的挑战。

Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.

卫生部管理收集的数据,并编写和分发年度报告,为新政策和方案领域作出贡献

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 programmatique 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque, programmation, programmatique, programme, programmé, programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage,

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

方案和财务管理信息系统的信息。

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

重要的是,必须继续不断地向这项提供有规划的支助。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

他的座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起用。

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动的演变已跟上了方案的发展及支持其改变。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够的

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

方案的执行需要充分的资源和有规划的方式。

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行支助业务在本质上有专题、部门或方案性质。

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方案评估并未对计划和预算编制周期形成反馈。

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主要的方案活动是保障全世界的核材料和放射材料。

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

该项方案共有三个构成部分:即实际运、方案事项和资源调集。

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

调整后的方案结构有7个次级方案成,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业和基础设施发展”。

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,的审查侧重于新的预算中的方案内容。

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁发展机制项目相关的能力建设。

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途的程度至少可以部分地反映出捐助方对某一特定方案领域的支持程度。

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域的方案支持重点是体制和结构能力发展。

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉及任命一名共有的国家代表并导致共同国家方案和预算框架。

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力的其他努力一样,这是欧警特派团采用方案做法的一个例子。

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于方案定出轻重缓急次序的必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同的意见。

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对的战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即方案方面的挑战和管理方面的挑战。

Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.

卫生部管理收集的数据,并编写和分发年度报告,为新政策和方案领域出贡献

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 programmatique 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque, programmation, programmatique, programme, programmé, programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage,

Données issues du système intégré de gestion programmatique et financière.

来自方案和财务管理信息系统信息。

Il est impératif d'accorder un appui soutenu et programmatique à cet effort.

重要是,必须继续不断地向这项工作提供有规划支助。

Sa devise “continuité programmatique et croissance de qualité” a porté ses fruits.

座右铭“有计划、高质量地持续和增长”很起作用。

Dans ce domaine, le FNUPI a suivi et favorisé les progrès du développement programmatique.

伙伴基金在这方面活动演变已跟上了方案及支持其改变。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en œuvre, devrait être adoptée.

方案执行需要充分资源和有规划方式。

Les pratiques en matière de soutien à l'exécution sont de nature thématique, sectorielle ou programmatique.

执行支助业务在本质上有专题、部门或方案性质。

En outre, l'évaluation programmatique ne s'intègrent pas dans le cycle de planification et de budgétisation.

此外,方案评估并未对计划和预算编制周期形成反馈。

Une autre activité programmatique d'envergure consiste à sécuriser les matières nucléaires et radiologiques dans le monde.

下一个主要方案活动是保障全世界和放射

Ce programme de travail a trois composantes: opérationnelle, programmatique et de mobilisation des ressources.

该项工作方案共有三个构成部分:即实际运作、方案事项和资源调集。

La structure programmatique révisée comprend sept sous-programmes, dont le sous-programme 6 (Transports, communications, tourisme et développement infrastructurel).

调整后方案结构有7个次级方案组成,其中包括次级方案6“运输、通信、旅游事业和基础设施”。

Conformément à la pratique, l'examen du Groupe de travail porterait essentiellement sur l'orientation programmatique du nouveau budget.

根据以往惯例,工作组审查侧重于新预算中方案内容。

Une attention particulière a été accordée aux activités de renforcement des capacités offrant un appui programmatique au MDP.

特别关注与清洁机制项目相关能力建设。

La proportion des ressources affectées traduit, du moins en partie, l'appui des donateurs à un domaine programmatique particulier.

指定用途程度至少可以部分地反映出捐助方对某一特定方案领域支持程度。

L'appui programmatique fourni à chacun de ces secteurs était axé sur le renforcement des capacités institutionnelles et structurelles.

对这些领域方案支持重点是体制和结构能力

Un représentant commun a ensuite été désigné, puis un cadre programmatique et budgétaire commun a été mis en place.

其中涉及任命一名共有国家代表并导致共同国家方案和预算框架。

Comme d'autres initiatives de renforcement des capacités de renseignement criminel, cette décision illustre parfaitement l'approche programmatique de la Mission.

同建设刑侦能力其他努力一样,这是欧警特派团采用方案做法一个例子。

Les directeurs des programmes ont émis différents avis sur la nécessité ou la possibilité d'établir des priorités d'ordre programmatique.

对于方案定出轻重缓急次序必要性或可能性问题,方案管理人员表示了不同意见。

Le défi stratégique que nous devons relever appartient pour l'essentiel à deux catégories : programmatique et d'encadrement.

我认为,我们目前所面对战略性挑战可大略划分成以下两个类别:即方案工作方面挑战和管理工作方面挑战。

Le Ministère gère les données collectées et des rapports annuels sont établis et diffusés, ce qui étend la couverture programmatique.

卫生部管理收集数据,并编写和分年度报告,为新政策和方案领域作出贡献

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 programmatique 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


programmable, programmateur, programmateuse, programmathèque, programmation, programmatique, programme, programmé, programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage,