Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
应将任何
种延长通
人。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
应将任何
种延长通
人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持延长达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期限延长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
应将该项延长
宜立即通
存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延长联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项延长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持延长东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再延长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延长埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安表示打算授权予以进一步延长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限延长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再延长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式延长其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种
通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持援助团
任务期
。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持达尔富尔混合行动
任务期
。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组任务期
。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎联阿援助团
任务期
。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法宣布
项
违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持东帝汶支助团
任务期
。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持东帝汶过渡当局
任务期
。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求
对多国部队
授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意观察员部队
任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团任期再
12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就埃厄特派团任务期
提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无期
该条约
组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成
谅解,那么我们可以将提交决议草案
最后期
定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团任务期
12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期再
一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种延长通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们延长援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达延长达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大联阿援助团及其任务延期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期限延长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项延长事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延长联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项延长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他延长东帝汶
助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全延长东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国把西撒特派团的任期再延长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延长埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步延长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅
,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决将东帝汶综合团的任务期限延长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再延长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全以当前形式延长其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种延
通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延援助团的任务
。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持延达尔富尔混合行动的任务
。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务延
。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项延事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延联阿援助团的任务
。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院项延
违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延东帝汶支助团的任务
。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持延东帝汶过渡当局的任务
。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求延
对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延观察员部队的任
。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任再延
12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延埃厄特派团任务
提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步延。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无延
该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后
定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务延
12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务再延
一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式延其任
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事应将任何
种
长通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持长援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持长达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期限长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事应将
长事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎长联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持长东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持长东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求
长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意长观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就长埃厄特派团任务期限提出了建
。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理表示打算授权予以进一步
长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
决
是无限期
长
条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决
草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式长其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种
长通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持长援助团的任务
。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持长达尔富尔混合行动的任务
。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项长事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎长联阿援助团的任务
。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项
长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先(日本)说,他支持
长东帝汶支助团的任务
。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持长东帝汶过渡当局的任务
。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求
长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意长观察员部队的任
。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特团的任
再
长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就长埃厄特
团任务
提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无长该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后
定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务再
长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式长其任
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种延长
知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持延长达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期限延长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项延长事宜知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延长联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项延长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持延长东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再延长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延长埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步延长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限延长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再延长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式延长其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
会应将任何
种延长通知
。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延长援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持延长达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期限延长。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
会应将该项延长
宜立即通知
存
。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延长联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院长宣布项延长违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延长东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持延长东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求延长对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延长观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再延长12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延长埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安会表示打算授权予以进一步延长。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延长该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限延长12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再延长一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式延长其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种延
通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
我们支持延援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持延达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务延期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
我们强烈赞成将工作组的任务期限延。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项延事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
我们欢迎延联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院宣布
项延
。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持延东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持延东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么我们请求延
对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意延观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再延12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就延埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步延。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期延该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是我们达成的谅解,那么我们可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限延12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再延一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式延其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.
理事会应将任何种
通知保管人。
Nous appuyons la prorogation du mandat de la Mission.
支持
援助团的任务期限。
L'Ouganda appuie la prorogation du mandat de la MINUAD.
乌干达支持达尔富尔混合行动的任务期限。
L'Australie appuie fermement la prorogation du mandat de la MANUA.
澳大利亚大力支持联阿援助团及其任务期。
Nous appuierons énergiquement la prorogation du mandat du Groupe de travail.
烈赞成将工作组的任务期限
。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项事宜立即通知保存人。
Nous nous félicitons de la prorogation du mandat de la MANUA.
欢迎
联阿援助团的任务期限。
Le Président de la Cour suprême a déclaré cette prorogation inconstitutionnelle.
最高法院院宣布
项
违宪。
M. Kozaki (Japon) approuve la prorogation du mandat de la MANUTO.
Kozaki先生(日本)说,他支持东帝汶支助团的任务期限。
Le Japon appuie sans réserve la prorogation du mandat de l'ATNUTO.
日本全力支持东帝汶过渡当局的任务期限。
C'est pourquoi nous demandons une prorogation du mandat de la force multinationale.
就是为什么
请求
对多国部队的授权。
L'ensemble des délégations ont approuvé la prorogation du mandat de la Force.
所有代表团都同意观察员部队的任期。
Les États-Unis appuient la prorogation du mandat de la MINURSO pour 12 mois.
美国支持把西撒特派团的任期再12个月。
Il contient en outre des recommandations concernant la prorogation du mandat de la MINUEE.
报告还就埃厄特派团任务期限提出了建议。
Par la même occasion, il a exprimé son intention d'autoriser de nouvelles prorogations.
与此同时,安理会表示打算授权予以进一步。
Cette résolution fait partie intégrante de la prorogation du Traité pour une durée indéfinie.
该决议是无限期该条约的组成部分。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果就是
达成的谅解,那么
可以将提交决议草案的最后期限定在10月19日甚至22日。
La Nouvelle-Zélande appuie fermement la prorogation du mandat de la MINUT pour 12 mois.
新西兰坚决支持将东帝汶综合团的任务期限12个月。
Israël se félicite de la prorogation du mandat de la FINUL pour une année supplémentaire.
以色列欢迎将联黎部队任务期限再一年。
En conséquence, l'Ouganda appuie pleinement la prorogation de son mandat sous sa forme actuelle.
因此,乌干达完全支持以当前形式其任期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。