La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
主要委员会已触及各项前瞻性要
。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
主要委员会已触及各项前瞻性要
。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我从长计意和作出
。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前的对话机
。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术是评价一个国家的国民经济发
状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
未来几十年,人
有理由感到担忧,也有理由充满希
。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制的预期调查和机构间报告机制单项
书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要是,该方法旨在评估拟议
行动:它不考虑为已经
施
行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本
做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性,提出了一些切
可行
建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩方略提出切
可行
建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符
,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛举办获得了成功,是成熟
、向前展望
对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做非常积极和非常前瞻性
发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在施已经制定
预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家国民经济发展状况
重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看、积极
和进步
,还是激发怨愤
和造成分裂
?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们能
计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建
。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建
。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的告是符合事实的,该
告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,次会
谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间告机制单项
定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的
。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的
。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,次会
谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作出。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前的对话机
。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术是评价一个国家的国民经济发
状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希
。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要的是,该方法旨在评估拟议的行动:它不考虑为已经实施的行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本的做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围的要求,评价应具有战略性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性的,提出了一些切实可行的建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实可行的建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不意和作出展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性的。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做的非常积极和非常前瞻性的发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定的预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家的国民经济发展状况的重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性的决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La méthode, purement prospective, n'intéresse pas l'impact des initiatives déjà réalisées.
重要是,该方法旨在评估拟议
行动:它不考虑为已经实施
行动进行影响评估。
La prospective fait intervenir deux principes fondamentaux.
在预测中采取了两项本
做法。
Il était également prévu que l'évaluation serait stratégique et prospective.
根据职权范围要求,评价应具有战
性和前瞻性。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前瞻性,
了一些切实可行
建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨在以高瞻远瞩方
切实可行
建议。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项前瞻性要素。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符合事实
,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Nous ne pouvons en effet qu'avoir une vision à long terme et prospective.
实际上,我们不能不从长计意和作展望。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。
Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective.
在这方面,本次会议谋求进行自我批评,也批评别人并且是前瞻性。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛举办获得了成功,是成熟
、向前展望
对话机会。
Je remercie la Conférence pour les déclarations constructives et prospectives qui ont été faites aujourd'hui.
我感谢裁谈会今天做非常积极和非常前瞻性
发言。
On a créé et informatisé un Système d'enquêtes prospectives ainsi que des mécanismes d'information interinstitutions.
目前正在实施已经制定预期调查和机构间报告机制单项议定书。
La prospective technologique est un important moyen d'évaluer le développement de l'économie d'un pays.
技术展望是评价一个国家国民经济发展状况
重要辅助手段。
Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性报告;其分析性和前瞻性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这些做法是向前看、积极
和进步
,还是激发怨愤
和造成分裂
?
Nous pouvons saluer ces décisions prospectives.
我们可以欢迎这次前瞻性决定。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。