法语助手
  • 关闭
n.
精神治专家, 心法专家 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.

可以通过其诱导力来将想象转变为记忆。

Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.

妇女还得到医生和治专家的医和心援助。

En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.

根据该项条例,结构性司法酌处权将决定被告方是否可以看到性攻击记录以及记录是否能够用作证据。

Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.

她每天与监狱工作人员见面;九与父母和子女见面;两与社会工作人员见面;六与监狱医师/医生见面;两与急诊科医生见面;三精神人员见面。

L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.

暴力替代法组织由司法部和卫生部资助,人员由心学家和专家组成它也提供治计划,目前集中在挪威南部地区,为在全国的发展奠定了良好的基础。

C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.

卫生、劳动和福利省已针对妇女咨室及其临时保护机构设定了人员配置标准,要求各室必须有常设医生、护士和心诊断专家,另外,它还在2002财政年度开始指派工作人员,负责提供心服务。

Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.

除在其预算中纳入了妇女咨室临时保护机构为与外籍人员进行交涉而雇用口译人员的费用,并任命工作人员负责该机制的心工作之外,卫生、劳动和福利省还将住在妇女咨室临时保护机构中的贩运人口活动受害者自2006财政年度起预计花费的医费用纳入了预算。

Concernant Ezzatollah Sahabi, Hassan Youssefi-Echkevari, Mohammad Maleki, ancien Directeur de l'Université de Téhéran, Habibollah Peyman, écrivain et chercheur universitaire, Mohammad Bestehnegar, écrivain et chercheur universitaire, Masoud Pedram, écrivain et chercheur universitaire, Ali-Reza Rajai, juriste et journaliste, Hoda Rezazadeh-Saber, journaliste, Mohammad-Hossein Rafiee, chercheur universitaire, Reza Raïs-Toussi, 65 ans, écrivain et chercheur universitaire, Taghi Rahmani, écrivain et chercheur universitaire, Mahmoud Emrani, chercheur universitaire, Reza Alidjani, éditeur du de la revue Iran-e Farda, Morteza Kazemian, journaliste, Mohammad Mohammadi-Ardehali, commerçant, Saïd Madani, psychothérapeute et chercheur universitaire, soit au total 16 personnes

事 关:Ezzatollah Sahabi、Hassan Youssefi-Echkevari、德黑兰大学原校长Mohammad Maleki、作家和学术研究员Habibollah Peyman、作家和学术研究员Mohammad Bestehnegar、作家和学术研究员Masoud Pedram、法学家和新闻记者Ali-Reza Rajai新闻记者Hoda Rezazadeh-Saber、学术研究员Mohammad-Hossein Rafiee、65岁的作家和学术研究员Reza Raïs-Toussi、作家和学术研究员Taghi Rahmani、学术研究员Mahmoud Emrani、杂志《Iran-e Farda》编辑Reza Alidjani、记者Morteza Kazemian、商人Mohammad Mohammadi-Ardehali、心法医生和学术研究员Saïd Madani,总共16人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapeute 的法语例句

用户正在搜索


frein, freinage, freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,
n.
精神治疗专家, 心理疗法专家 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.

心理治疗师可以通过其诱导力来将想象转变为记忆。

Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.

妇女还得到和治疗专家的疗和心理援助。

En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.

根据该项条例,结构性司法酌处权将决定被告方是否可以看到性攻击咨询记录以及记录是否能证据。

Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.

她每天与监狱工人员见面;九与父母和子女见面;两与社会工人员见面;六与监狱师/见面;两与急诊见面;三精神治疗人员见面。

L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.

暴力替代办法组织由司法部和卫部资助,人员由心理学家和治疗专家组成它也提供治疗计划,目前集中在挪威南部地区,为在全国的发展奠定了良好的基础。

C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.

、劳动和福利省已针对妇女咨询办公室及其临时保护机构设定了人员配置标准,要求各办公室必须有常设、护士和心理诊断专家,另外,它还在2002财政年度开始指派工人员,负责提供心理治疗服务。

Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.

除在其预算中纳入了妇女咨询办公室临时保护机构为与外籍人员进行交涉而雇口译人员的费,并任命工人员负责该机制的心理治疗工之外,卫、劳动和福利省还将住在妇女咨询办公室临时保护机构中的贩运人口活动受害者自2006财政年度起预计花费的疗费纳入了预算。

Concernant Ezzatollah Sahabi, Hassan Youssefi-Echkevari, Mohammad Maleki, ancien Directeur de l'Université de Téhéran, Habibollah Peyman, écrivain et chercheur universitaire, Mohammad Bestehnegar, écrivain et chercheur universitaire, Masoud Pedram, écrivain et chercheur universitaire, Ali-Reza Rajai, juriste et journaliste, Hoda Rezazadeh-Saber, journaliste, Mohammad-Hossein Rafiee, chercheur universitaire, Reza Raïs-Toussi, 65 ans, écrivain et chercheur universitaire, Taghi Rahmani, écrivain et chercheur universitaire, Mahmoud Emrani, chercheur universitaire, Reza Alidjani, éditeur du de la revue Iran-e Farda, Morteza Kazemian, journaliste, Mohammad Mohammadi-Ardehali, commerçant, Saïd Madani, psychothérapeute et chercheur universitaire, soit au total 16 personnes

事 关:Ezzatollah Sahabi、Hassan Youssefi-Echkevari、德黑兰大学原校长Mohammad Maleki、家和学术研究员Habibollah Peyman、家和学术研究员Mohammad Bestehnegar、家和学术研究员Masoud Pedram、法学家和新闻记者Ali-Reza Rajai新闻记者Hoda Rezazadeh-Saber、学术研究员Mohammad-Hossein Rafiee、65岁的家和学术研究员Reza Raïs-Toussi、家和学术研究员Taghi Rahmani、学术研究员Mahmoud Emrani、杂志《Iran-e Farda》编辑Reza Alidjani、记者Morteza Kazemian、商人Mohammad Mohammadi-Ardehali、心理疗法和学术研究员Saïd Madani,总共16人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapeute 的法语例句

用户正在搜索


fréon, Freppel, fréquemment, fréquence, fréquencemètre, fréquent, fréquentable, fréquentatif, fréquentation, fréquentative,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,
n.
精神治疗专家, 心理疗法专家 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.

心理治疗师可以通过其诱将想象转变为记忆。

Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.

妇女还得到医生和治疗专家医疗和心理援助。

En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.

根据该项条例,结构性司法酌处权将决定被告方是否可以看到性攻击咨询记录以及记录是否能够用作证据。

Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.

她每天与监狱工作人员见面;九与父母和子女见面;两与社会工作人员见面;六与监狱医师/医生见面;两与急诊科医生见面;三精神治疗人员见面。

L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.

替代办法组织由司法部和卫生部资助,人员由心理学家和治疗专家组成它也提供治疗计划,目前集中在挪威南部地区,为在全国奠定了良好基础。

C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.

卫生、劳动和福利省已针对妇女咨询办公室及其临时保护机构设定了人员配置标准,要求各办公室必须有常设医生、护士和心理诊断专家,另外,它还在2002财政年度开始指派工作人员,负责提供心理治疗服务。

Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.

除在其预算中纳入了妇女咨询办公室临时保护机构为与外籍人员进行交涉而雇用口译人员费用,并任命工作人员负责该机制心理治疗工作之外,卫生、劳动和福利省还将住在妇女咨询办公室临时保护机构中贩运人口活动受害者自2006财政年度起预计花费医疗费用纳入了预算。

Concernant Ezzatollah Sahabi, Hassan Youssefi-Echkevari, Mohammad Maleki, ancien Directeur de l'Université de Téhéran, Habibollah Peyman, écrivain et chercheur universitaire, Mohammad Bestehnegar, écrivain et chercheur universitaire, Masoud Pedram, écrivain et chercheur universitaire, Ali-Reza Rajai, juriste et journaliste, Hoda Rezazadeh-Saber, journaliste, Mohammad-Hossein Rafiee, chercheur universitaire, Reza Raïs-Toussi, 65 ans, écrivain et chercheur universitaire, Taghi Rahmani, écrivain et chercheur universitaire, Mahmoud Emrani, chercheur universitaire, Reza Alidjani, éditeur du de la revue Iran-e Farda, Morteza Kazemian, journaliste, Mohammad Mohammadi-Ardehali, commerçant, Saïd Madani, psychothérapeute et chercheur universitaire, soit au total 16 personnes

事 关:Ezzatollah Sahabi、Hassan Youssefi-Echkevari、德黑兰大学原校长Mohammad Maleki、作家和学术研究员Habibollah Peyman、作家和学术研究员Mohammad Bestehnegar、作家和学术研究员Masoud Pedram、法学家和新闻记者Ali-Reza Rajai新闻记者Hoda Rezazadeh-Saber、学术研究员Mohammad-Hossein Rafiee、65岁作家和学术研究员Reza Raïs-Toussi、作家和学术研究员Taghi Rahmani、学术研究员Mahmoud Emrani、杂志《Iran-e Farda》编辑Reza Alidjani、记者Morteza Kazemian、商人Mohammad Mohammadi-Ardehali、心理疗法医生和学术研究员Saïd Madani,总共16人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapeute 的法语例句

用户正在搜索


Fresnay, Fresne, Fresneau, Fresnel, fresnoïte, fresque, fresquiste, fressure, fret, fréter,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,
n.
精神治疗专, 心疗法专 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.

治疗师可以通过其诱导力来将想象转变为记忆。

Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.

妇女还得到医生和治疗专的医疗和心援助。

En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.

根据例,结构性司法酌处权将决定被告方是否可以看到性攻击咨询记录以及记录是否能够用作证据。

Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.

她每天与监狱工作人员见面;九与父母和子女见面;两与社会工作人员见面;六与监狱医师/医生见面;两与急诊科医生见面;三精神治疗人员见面。

L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.

暴力替代办法组织由司法部和卫生部资助,人员由心治疗组成它也提供治疗计划,目前集中在挪威南部地区,为在全国的发展奠定了良好的基础。

C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.

卫生、劳动和福利省已针对妇女咨询办公室及其临时保护机构设定了人员配置标准,要求各办公室必须有常设医生、护士和心诊断专,另外,它还在2002财政年度开始指派工作人员,负责提供心治疗服务。

Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.

除在其预算中纳入了妇女咨询办公室临时保护机构为与外籍人员进行交涉而雇用口译人员的费用,并任命工作人员负责机制的心治疗工作之外,卫生、劳动和福利省还将住在妇女咨询办公室临时保护机构中的贩运人口活动受害者自2006财政年度起预计花费的医疗费用纳入了预算。

Concernant Ezzatollah Sahabi, Hassan Youssefi-Echkevari, Mohammad Maleki, ancien Directeur de l'Université de Téhéran, Habibollah Peyman, écrivain et chercheur universitaire, Mohammad Bestehnegar, écrivain et chercheur universitaire, Masoud Pedram, écrivain et chercheur universitaire, Ali-Reza Rajai, juriste et journaliste, Hoda Rezazadeh-Saber, journaliste, Mohammad-Hossein Rafiee, chercheur universitaire, Reza Raïs-Toussi, 65 ans, écrivain et chercheur universitaire, Taghi Rahmani, écrivain et chercheur universitaire, Mahmoud Emrani, chercheur universitaire, Reza Alidjani, éditeur du de la revue Iran-e Farda, Morteza Kazemian, journaliste, Mohammad Mohammadi-Ardehali, commerçant, Saïd Madani, psychothérapeute et chercheur universitaire, soit au total 16 personnes

事 关:Ezzatollah Sahabi、Hassan Youssefi-Echkevari、德黑兰大原校长Mohammad Maleki、作术研究员Habibollah Peyman、作术研究员Mohammad Bestehnegar、作术研究员Masoud Pedram、法和新闻记者Ali-Reza Rajai新闻记者Hoda Rezazadeh-Saber、术研究员Mohammad-Hossein Rafiee、65岁的作术研究员Reza Raïs-Toussi、作术研究员Taghi Rahmani、术研究员Mahmoud Emrani、杂志《Iran-e Farda》编辑Reza Alidjani、记者Morteza Kazemian、商人Mohammad Mohammadi-Ardehali、心疗法医生和术研究员Saïd Madani,总共16人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapeute 的法语例句

用户正在搜索


fretter, fretting, freudenbergite, freudien, freudisme, freux, Frey, fréyalite, Freycinet, frhelper,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,
n.
精神疗专家, 心理疗法专家 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.

心理疗师可以通过其诱导力来将想象转变为记忆。

Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.

妇女还得到医疗专家的医疗心理援助。

En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.

根据该项条例,结构性司法酌处权将决定被告方是否可以看到性攻击咨询记录以及记录是否能够用作证据。

Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.

她每天与监狱工作人员见面;九与父母子女见面;两与社会工作人员见面;六与监狱医师/医见面;两与急诊科医见面;三精神人员见面。

L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.

暴力替代办法组织由司法部部资助,人员由心理学家专家组成它也提供前集中在挪威南部地区,为在全国的发展奠定了良好的基础。

C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.

、劳动福利省已针对妇女咨询办公室及其临时保护机构设定了人员配置标准,要求各办公室必须有常设医、护士心理诊断专家,另外,它还在2002财政年度开始指派工作人员,负责提供心理疗服务。

Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.

除在其预算中纳入了妇女咨询办公室临时保护机构为与外籍人员进行交涉而雇用口译人员的费用,并任命工作人员负责该机制的心理疗工作之外,卫、劳动福利省还将住在妇女咨询办公室临时保护机构中的贩运人口活动受害者自2006财政年度起预花费的医疗费用纳入了预算。

Concernant Ezzatollah Sahabi, Hassan Youssefi-Echkevari, Mohammad Maleki, ancien Directeur de l'Université de Téhéran, Habibollah Peyman, écrivain et chercheur universitaire, Mohammad Bestehnegar, écrivain et chercheur universitaire, Masoud Pedram, écrivain et chercheur universitaire, Ali-Reza Rajai, juriste et journaliste, Hoda Rezazadeh-Saber, journaliste, Mohammad-Hossein Rafiee, chercheur universitaire, Reza Raïs-Toussi, 65 ans, écrivain et chercheur universitaire, Taghi Rahmani, écrivain et chercheur universitaire, Mahmoud Emrani, chercheur universitaire, Reza Alidjani, éditeur du de la revue Iran-e Farda, Morteza Kazemian, journaliste, Mohammad Mohammadi-Ardehali, commerçant, Saïd Madani, psychothérapeute et chercheur universitaire, soit au total 16 personnes

事 关:Ezzatollah Sahabi、Hassan Youssefi-Echkevari、德黑兰大学原校长Mohammad Maleki、作家学术研究员Habibollah Peyman、作家学术研究员Mohammad Bestehnegar、作家学术研究员Masoud Pedram、法学家新闻记者Ali-Reza Rajai新闻记者Hoda Rezazadeh-Saber、学术研究员Mohammad-Hossein Rafiee、65岁的作家学术研究员Reza Raïs-Toussi、作家学术研究员Taghi Rahmani、学术研究员Mahmoud Emrani、杂志《Iran-e Farda》编辑Reza Alidjani、记者Morteza Kazemian、商人Mohammad Mohammadi-Ardehali、心理疗法医学术研究员Saïd Madani,总共16人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapeute 的法语例句

用户正在搜索


fricasser, fricatif, fricative, fric-frac, friche, frichti, fricot, fricotage, fricoter, fricoteur,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,

用户正在搜索


fuchsia, fuchsine, fuchsite, fuchsone, fucidine, fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,
n.
精神疗专家, 心理疗法专家 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.

心理疗师可以通过其诱导力来将想象转变为记忆。

Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.

妇女还得到医疗专家的医疗心理援助。

En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.

根据该项条例,结构性司法酌处权将决定被告方是否可以看到性攻击咨询记录以及记录是否能够用作证据。

Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.

她每天与监狱工作人员见面;九与父母子女见面;两与社会工作人员见面;六与监狱医师/医见面;两与急诊科医见面;三精神人员见面。

L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.

暴力替代办法组织由司法部部资助,人员由心理学家专家组成它也提供前集中在挪威南部地区,为在全国的发展奠定了良好的基础。

C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.

、劳动福利省已针对妇女咨询办公室及其临时保护机构设定了人员配置标准,要求各办公室必须有常设医、护士心理诊断专家,另外,它还在2002财政年度开始指派工作人员,负责提供心理疗服务。

Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.

除在其预算中纳入了妇女咨询办公室临时保护机构为与外籍人员进行交涉而雇用口译人员的费用,并任命工作人员负责该机制的心理疗工作之外,卫、劳动福利省还将住在妇女咨询办公室临时保护机构中的贩运人口活动受害者自2006财政年度起预花费的医疗费用纳入了预算。

Concernant Ezzatollah Sahabi, Hassan Youssefi-Echkevari, Mohammad Maleki, ancien Directeur de l'Université de Téhéran, Habibollah Peyman, écrivain et chercheur universitaire, Mohammad Bestehnegar, écrivain et chercheur universitaire, Masoud Pedram, écrivain et chercheur universitaire, Ali-Reza Rajai, juriste et journaliste, Hoda Rezazadeh-Saber, journaliste, Mohammad-Hossein Rafiee, chercheur universitaire, Reza Raïs-Toussi, 65 ans, écrivain et chercheur universitaire, Taghi Rahmani, écrivain et chercheur universitaire, Mahmoud Emrani, chercheur universitaire, Reza Alidjani, éditeur du de la revue Iran-e Farda, Morteza Kazemian, journaliste, Mohammad Mohammadi-Ardehali, commerçant, Saïd Madani, psychothérapeute et chercheur universitaire, soit au total 16 personnes

事 关:Ezzatollah Sahabi、Hassan Youssefi-Echkevari、德黑兰大学原校长Mohammad Maleki、作家学术研究员Habibollah Peyman、作家学术研究员Mohammad Bestehnegar、作家学术研究员Masoud Pedram、法学家新闻记者Ali-Reza Rajai新闻记者Hoda Rezazadeh-Saber、学术研究员Mohammad-Hossein Rafiee、65岁的作家学术研究员Reza Raïs-Toussi、作家学术研究员Taghi Rahmani、学术研究员Mahmoud Emrani、杂志《Iran-e Farda》编辑Reza Alidjani、记者Morteza Kazemian、商人Mohammad Mohammadi-Ardehali、心理疗法医学术研究员Saïd Madani,总共16人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapeute 的法语例句

用户正在搜索


galactopyranose, galactorrhée, galactosamine, galactosazone, galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,
n.
精神治疗专家, 心理疗法专家 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.

心理治疗师可以通过其诱导力来将想象转变为记忆。

Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.

还得到医生治疗专家的医疗心理援助。

En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.

根据该项条例,结构性司法酌处权将决定被告方是否可以看到性攻击咨询记录以及记录是否能够用证据。

Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.

她每天与监狱员见面;九与父母见面;两与社会员见面;六与监狱医师/医生见面;两与急诊科医生见面;三精神治疗见面。

L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.

暴力替代办法组织由司法部卫生部资助,员由心理学家治疗专家组成它也提供治疗计划,目前集中在挪威南部地区,为在全国的发展奠定了良好的基础。

C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.

卫生、劳动福利省已针对妇咨询办公室及其临时保护机构设定了员配置标准,要求各办公室必须有常设医生、护士心理诊断专家,另外,它还在2002财政年度开始指派员,负责提供心理治疗服务。

Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.

除在其预算中纳入了妇咨询办公室临时保护机构为与外籍员进行交涉而雇用口译员的费用,并任命员负责该机制的心理治疗之外,卫生、劳动福利省还将住在妇咨询办公室临时保护机构中的贩运口活动受害者自2006财政年度起预计花费的医疗费用纳入了预算。

Concernant Ezzatollah Sahabi, Hassan Youssefi-Echkevari, Mohammad Maleki, ancien Directeur de l'Université de Téhéran, Habibollah Peyman, écrivain et chercheur universitaire, Mohammad Bestehnegar, écrivain et chercheur universitaire, Masoud Pedram, écrivain et chercheur universitaire, Ali-Reza Rajai, juriste et journaliste, Hoda Rezazadeh-Saber, journaliste, Mohammad-Hossein Rafiee, chercheur universitaire, Reza Raïs-Toussi, 65 ans, écrivain et chercheur universitaire, Taghi Rahmani, écrivain et chercheur universitaire, Mahmoud Emrani, chercheur universitaire, Reza Alidjani, éditeur du de la revue Iran-e Farda, Morteza Kazemian, journaliste, Mohammad Mohammadi-Ardehali, commerçant, Saïd Madani, psychothérapeute et chercheur universitaire, soit au total 16 personnes

事 关:Ezzatollah Sahabi、Hassan Youssefi-Echkevari、德黑兰大学原校长Mohammad Maleki、学术研究员Habibollah Peyman、学术研究员Mohammad Bestehnegar、学术研究员Masoud Pedram、法学家新闻记者Ali-Reza Rajai新闻记者Hoda Rezazadeh-Saber、学术研究员Mohammad-Hossein Rafiee、65岁的学术研究员Reza Raïs-Toussi、学术研究员Taghi Rahmani、学术研究员Mahmoud Emrani、杂志《Iran-e Farda》编辑Reza Alidjani、记者Morteza Kazemian、商Mohammad Mohammadi-Ardehali、心理疗法医生学术研究员Saïd Madani,总共16

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapeute 的法语例句

用户正在搜索


galamment, Galan, galandage, galanga, Galangal, galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,
n.
精神治疗专家, 心理疗法专家 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.

心理治疗师可以通过其诱导力来想象转变为记忆。

Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.

妇女还得到医生治疗专家的医疗心理援助。

En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.

根据该项条例,结构性司法酌处权被告方是否可以看到性攻击咨询记录以及记录是否能够用作证据。

Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.

她每天与监狱工作人员见面;九与父母子女见面;两与社会工作人员见面;六与监狱医师/医生见面;两与急诊科医生见面;三精神治疗人员见面。

L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.

暴力替代办法组织由司法卫生资助,人员由心理学家治疗专家组成它也提供治疗计划,目前集中在挪威南地区,为在全国的发展奠了良好的基础。

C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.

卫生、劳动福利省已针对妇女咨询办公室及其临时保护机构设了人员配置标准,要求各办公室必须有常设医生、护士心理诊断专家,另外,它还在2002财政年度开始指派工作人员,负责提供心理治疗服务。

Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.

除在其预算中纳入了妇女咨询办公室临时保护机构为与外籍人员进行交涉而雇用口译人员的费用,并任命工作人员负责该机制的心理治疗工作之外,卫生、劳动福利省还住在妇女咨询办公室临时保护机构中的贩运人口活动受害者自2006财政年度起预计花费的医疗费用纳入了预算。

Concernant Ezzatollah Sahabi, Hassan Youssefi-Echkevari, Mohammad Maleki, ancien Directeur de l'Université de Téhéran, Habibollah Peyman, écrivain et chercheur universitaire, Mohammad Bestehnegar, écrivain et chercheur universitaire, Masoud Pedram, écrivain et chercheur universitaire, Ali-Reza Rajai, juriste et journaliste, Hoda Rezazadeh-Saber, journaliste, Mohammad-Hossein Rafiee, chercheur universitaire, Reza Raïs-Toussi, 65 ans, écrivain et chercheur universitaire, Taghi Rahmani, écrivain et chercheur universitaire, Mahmoud Emrani, chercheur universitaire, Reza Alidjani, éditeur du de la revue Iran-e Farda, Morteza Kazemian, journaliste, Mohammad Mohammadi-Ardehali, commerçant, Saïd Madani, psychothérapeute et chercheur universitaire, soit au total 16 personnes

事 关:Ezzatollah Sahabi、Hassan Youssefi-Echkevari、德黑兰大学原校长Mohammad Maleki、作家学术研究员Habibollah Peyman、作家学术研究员Mohammad Bestehnegar、作家学术研究员Masoud Pedram、法学家新闻记者Ali-Reza Rajai新闻记者Hoda Rezazadeh-Saber、学术研究员Mohammad-Hossein Rafiee、65岁的作家学术研究员Reza Raïs-Toussi、作家学术研究员Taghi Rahmani、学术研究员Mahmoud Emrani、杂志《Iran-e Farda》编辑Reza Alidjani、记者Morteza Kazemian、商人Mohammad Mohammadi-Ardehali、心理疗法医生学术研究员Saïd Madani,总共16人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapeute 的法语例句

用户正在搜索


galaxite, galba, galbant, galbanum, galbe, galbé, galbée, galber, Galbert, galciationde,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,
n.
精神治专家, 心理法专家 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Par son pouvoir de suggestion, le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.

心理可以通过其诱导力来将想象转变为记忆。

Les femmes reçoivent aussi des soins médicaux et psychologiques de médecins et de psychothérapeutes.

妇女还得到生和治专家和心理援助。

En vertu de cette loi, une discrétion judiciaire structurée permettra de déterminer si oui ou non la défense devrait avoir accès aux notes des psychothérapeutes dans les cas d'agression sexuelle et si ces notes devraient être acceptées comme éléments de preuve.

根据该项条例,结构性司法酌处权将决定被告方是否可以看到性攻击咨询记录以及记录是否能够用作证据。

Elle avait quotidiennement des contacts avec le personnel de la prison; elle a vu ses parents et ses enfants neuf fois, un travailleur social deux fois, le médecin de la prison six fois, le médecin du service d'urgence deux fois, et un psychothérapeute trois fois.

她每天与监狱工作人员见面;九与父母和子女见面;两与社会工作人员见面;六与监狱师/生见面;两与急诊科生见面;三精神人员见面。

L'organisation Comportement autre que la violence, financée par le Ministère de la justice et le Ministère de la santé et employant des psychologues et des psychothérapeutes, offre aussi un programme de traitement, centré actuellement sur la partie sud du pays, qui pourrait être étendu à l'échelle nationale.

暴力替代办法组织由司法部和卫生部资助,人员由心理学家和专家组成供治计划,目前集中在挪威南部地区,为在全国发展奠定了良好基础。

C'est le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale qui fixe les normes d'effectifs en ce qui concerne le personnel des Bureaux de consultation destinés aux femmes et de leurs centres de protection temporaire - lesquels ont besoin d'un personnel permanent de médecins, d'infirmiers et de psychologues ; c'est ce même ministère qui a effectivement entrepris la nomination de psychothérapeutes dans ces centres, lors de l'année fiscale 2002.

卫生、劳动和福利省已针对妇女咨询办公室及其临时保护机构设定了人员配置标准,要求各办公室必须有常设生、护士和心理诊断专家,另外,还在2002财政年度开始指派工作人员,负责供心理治服务。

Outre l'inscription à son budget de la rémunération des interprètes recrutés dans les Bureaux de consultation destinés aux femmes et assurant une protection temporaire aux victimes (afin de traduire les propos des ressortissantes étrangères), ainsi que le paiement de psychothérapeutes également utilisés par ces bureaux, le ministère de la Santé, du Travail et de la Protection sociale prévoit des crédits budgétaires au titre des frais médicaux qui, depuis l'année fiscale 2006, peuvent être engagés au bénéfice exclusif des victimes accueillies dans les centres en question.

除在其预算中纳入了妇女咨询办公室临时保护机构为与外籍人员进行交涉而雇用口译人员费用,并任命工作人员负责该机制心理治工作之外,卫生、劳动和福利省还将住在妇女咨询办公室临时保护机构中贩运人口活动受害者自2006财政年度起预计花费费用纳入了预算。

Concernant Ezzatollah Sahabi, Hassan Youssefi-Echkevari, Mohammad Maleki, ancien Directeur de l'Université de Téhéran, Habibollah Peyman, écrivain et chercheur universitaire, Mohammad Bestehnegar, écrivain et chercheur universitaire, Masoud Pedram, écrivain et chercheur universitaire, Ali-Reza Rajai, juriste et journaliste, Hoda Rezazadeh-Saber, journaliste, Mohammad-Hossein Rafiee, chercheur universitaire, Reza Raïs-Toussi, 65 ans, écrivain et chercheur universitaire, Taghi Rahmani, écrivain et chercheur universitaire, Mahmoud Emrani, chercheur universitaire, Reza Alidjani, éditeur du de la revue Iran-e Farda, Morteza Kazemian, journaliste, Mohammad Mohammadi-Ardehali, commerçant, Saïd Madani, psychothérapeute et chercheur universitaire, soit au total 16 personnes

事 关:Ezzatollah Sahabi、Hassan Youssefi-Echkevari、德黑兰大学原校长Mohammad Maleki、作家和学术研究员Habibollah Peyman、作家和学术研究员Mohammad Bestehnegar、作家和学术研究员Masoud Pedram、法学家和新闻记者Ali-Reza Rajai新闻记者Hoda Rezazadeh-Saber、学术研究员Mohammad-Hossein Rafiee、65岁作家和学术研究员Reza Raïs-Toussi、作家和学术研究员Taghi Rahmani、学术研究员Mahmoud Emrani、杂志《Iran-e Farda》编辑Reza Alidjani、记者Morteza Kazemian、商人Mohammad Mohammadi-Ardehali、心理生和学术研究员Saïd Madani,总共16人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapeute 的法语例句

用户正在搜索


Galesaurus, galet, galetage, galetas, galeter, galette, galetteux, Galeue, galeux, galgal,

相似单词


psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique,